Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.07.1982, Síða 103

Tímarit Máls og menningar - 01.07.1982, Síða 103
Ævintýr í Moskvu Bæði þessi skáldverk byggja náið á raunverulegum atburðum og persón- um sem Gunnar þekkti. I Kirkjunni á fjallinu fylgir Gunnar nokkrum reglum um meðferð nafna, bæði manna og staða. Má tala um ákveðið kerfi eða flokka nafnbreytinga sem hér verða þó ekki rakin. Einn flokkur nafnsköpunar er á þá lund að persónur í skáldsögunni, sem mótaðar eru eftir persónum, sem í raunveruleikanum báru biblíunöfn eða nöfn dýrlinga, hljóta einnig í sögunni biblíu- eða dýrlinganöfn. Dæmi um þetta er að móðir Gunnars hét Katrín. Móðir Ugga hlýtur nafnið Sesselja. Eiginkona Gunnars hét fullu nafni Franzisca Antonie Josephine. Kona Ugga hlýtur nafnið Cæcilie Birgitte Terese. Annar flokkur er sá — og á það einkum við um aukapersónur skáldsög- unnar — að raunverulegu nafni fyrirmyndarinnar er haldið óbreyttu. Þetta á t.a.m. við um vinnukonurnar og systurnar Maríu og Siggu Mens, enska landkönnuðinn Howell og frú Hansen sem pensjónat rak í Kaupmannahöfn. Nafnsköpun Gunnars í „Rundt om Kreml“ fylgir þessum reglum. I nafni Davíðs Stefánssonar fóru saman biblíunafn og nafn dýrlings. Söguhetja smásögunnar hlýtur nafnið Símon Pétursson og er kölluð Símon Pétur. Hitt dæmið um nafnsköpun í sögunni er þó enn skemmtilegra. Otto Gelsted sagði Gunnari söguna af næturævintýri Davíðs í Moskvu. Nú hét Otto Gelsted upphaflega Otto Jeppesen en hann tók sér nafnið Gelsted eftir bústað frænda síns á Fjóni þar sem hann ólst upp.45) Daninn, sem Símon Pétursson hittir við morgunverðarborðið eftir næturgöltur sitt og er einn nafngreindur samferðarmanna hans, hlýtur nafnið Jeppesen! Þessi saga Gunnars hefur birst á prenti þrisvar sinnum. Fyrst kom hún út á dönsku, eins og áður segir, í smásagnasafninu Verdens Gheder í Kaupmannahöfn 1931. Ellefu árum síðar kom hún á íslensku í jólahefti Helgafells 1942 og hét þar „Hringsól um Kreml“. Var hún myndskreytt af Eggerti M. Laxdal. Enn liðu svo 21 ár uns hún kom út í þriðja sinn í XXI. bindinu af Ritum Gunnars hjá Utgáfufélaginu Landnámu í Reykjavík 1963. Þetta bindi nefndist Lystisemdir veraldar og hafði að geyma tvo einþáttunga og safn smásagna. Þarna nefndist sagan „Hringinn í kringum Kreml". Þar sem vitnað verður í þessar útgáfur hér á eftir verða blaðsíðutöl þeirra greind innan sviga á eftir tilvitnunum. Líkt og ýmsum öðrum verka sinna breytti Gunnar þessari sögu nokkuð þegar hann flutti hana yfir á íslensku. Hann þýddi ekki heldur endursamdi. Enn breytti hann svo sögunni þegar hún var prentuð í annað sinn á íslensku. 349
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.