Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.1992, Blaðsíða 42

Tímarit Máls og menningar - 01.09.1992, Blaðsíða 42
B. Önnur rit: Ámi Siguijónsson, 1984. Den politiske Laxness. Den ideologiska och estetiska bakgrunden till Salka Valka och Fria man. Stockh. Ámi Sigurjónsson, 1986: Laxness og þjóðlífið. Bók- menntir og bókmenntakenningar á árunum milli stríða. Rv. Ámi Siguijónsson, 1987: Laxness og þjóðlífið. Frá Ylfíngabúð til Urðarsels. Rv. Ástráður Eysteinsson, 1990. „Er Halldór Laxness höfundur Fóstbræðra sögu? Um höfundargildi, textatengsl og þýðingu í sambandi Laxness við fornsögumar," Skáldskaparmál I. Vilhelm Grönbech, 1909-1912. Vár folkeœt / Oldtiden, I-IV. Kbh. Peter Hallberg, 1954. Den store vavaren. En studie i Laxness’ ungdomsdiktning, Stockh. (ísl. þýð.: Vefarinn mikli. Um œskuskáldskap Halldórs Kilj- ans Laxness, I—II, 1957-1960. Rv.) Peter Hallberg, 1956. Skaldens hus. Laxness’diktn- ing frán Salka Valka till Gerpla. Stockh. (ísl. þýð.: Hús skáldsins. Um skáldverk Halldórs Lax- ness frá Sölku Völku til Gerplu, I—II, 1970-71. Rv.) Peter Hallberg, 1975. Halldór Laxness. Rv. Peter Hallberg, 1982. „Halldór Laxness and the Icelandic Sagas,“ Leeds Studies in English. New Series. XIII, 1982. Halldór Guðmundsson, 1987. „Loksins, loksins”. Vefarinn mikli og upphaf íslenskra nútímabókmennta. Rv. Halldór Guðmundsson, 1990: „Skáldsöguvitund í íslendingasögum,“ Skáldskaparmál I. Helga Kress, 1987. „Bróklindi Falgeirs", Skímir, haust. Erik Sonderholm, 1981. Halldór Laxness. En monografi. Kbh. Vésteinn Ólason, 1977. ?vAð éta óvin sinn — Marx- isminn og Sjálfstætt fólk.“ Sjötíu ritgerðir helg- aðar Jakobi Benediktssyni 20.júlí 1977. Rv. Viðar Hreinsson, 1990 a. „Göngu-Hrólfur á galeið- unni,“ Skáldskaparmál I. Viðar Hreinsson, 1990 b. „Hetjur og fífl úr Hrafn- istu,“ Tímarit MM 1990:2. Athugasemdir 1. Sjá einkum Peter Hallberg 1954, 1956, 1975; Halldór Guðmundsson 1987, Árni Siguijónsson 1984, 1986, 1987; Erik Sönderholm 1981. 2. í samtali sem ég átti við Halldór Laxness um Gerplu árið 1982 fýrir íslenska sjónvarpið lét hann þessi orð falla, skv. vélriti sem gert var fyrir mig en er dálítið ónákvæmt: „Höfundur Fóst- bræðrasögu . . . er kersknisfullur og ákaflega harður í sínum dómum um hetjumar, og gerir þess konar stólpagrín að þessum miklu hetjum, sem hljóta að hafa verið hugsjón þess tíma sem þær em skrifaðar á, að ég treysti mér ekki til að fylgja honum eftir nenta skamma stund.“ Helga Kress (1987) hefur haldið því fram að Fóstbræðra saga sé gagnsýrð íroníu gagnvart hetjum og hetjuskap. Ástráður Eysteinsson (1990) hefur vakið athygli á því að sá sem hefur lesið Gerplu er óhjákvæmi- lega undir áhrifum frá túlkun Halldórs á þeim fóstbræðmm við lestur Fóstbræðra sögu og gerir í leiðinni ýmsar athyglisverðar athugasemdir um samband hans við fomsögumar. Halldór Guð- mundsson (1990) og Viðar Hreinsson (1990 a og b) hafa einnig dregið fram tvísæja afstöðu til hetja og hetjudýrkunar í fslendingasögum og fomald- arsögum frá 14. öld. 3. „Locus classicus" um þetta efni er úr bréfi til Einars Ól. Sveinssonar 17. apríl 1923 frá S. Maurice de Clervaux, en sama viðhorf kemur ffarn í Heiman egfór, sbr. Hallberg 1954,204, og 1957-60, II, 46-47. 4. Eitt af mörgum dæmum er Ræða um Snorra sem Halldór flutti í Háskóla íslands 1979 f tilefni þess að átta aldir vom liðnar frá fæðingu Snorra Sturlusonar og prentuð er m.a. í Við heygarðs- hornið, 1981. Niðurlagið er á þessa leið: Til er á erlendu máli orð sem heitir souverain, súveren — franskt upphaflega. Þetta orð er haft um keisara og páfa, en ekki vanalega konunga. Maður sem lýst er með þessu orði hefúr vald til að segja hveijum sem er fyrir verkum, einnig konúngum; en tekur ekki við skipunum frá neinum. Einginn nema maður af þessari gráðu skrifar bók einsog Ólafs sögu ens helga (19-20). Um höfund Njáls sögu segir Halldór í ,Minnis- greinum um fomsögur": Fá íslensk skáld vom gjöfulli en sá maður. Hann hefur blásið í yrkisefni sín þeim 40 TMM 1992:3
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.