Orð og tunga - 01.06.2015, Page 41

Orð og tunga - 01.06.2015, Page 41
Erla Erlendsdóttir: Lomber, spaddilía, basti, ponti... 29 kæmi spilamönnunum að óvörum við iðju sína. f dag situr fjórði maðurinn gegnt þeim sem gefur og bíður eftir að röðin komi að sér, það er, situr yfir. Elsta ritdæmi um orðið hombre 'lomber' í spænsku er frá lokum 16. aldar (CORDE). Orðið kemur fyrir í vísum og kvæðum frá þessum tíma sem og í bókmenntatextum af ýmsu tagi. Og víða rekumst við á spilaorð, sem tengjast lomberspilinu, í verkum frá gullaldartíma spænskra bókmennta (16. og 17. öld); má þar nefna verk eftir Lope de Vega, einn þekktasta leikritahöfund í þá tíð, og Tirso de Molina, skáldin Calderón de la Barca og Luis de Góngora og skáldsögur og smásögur eftir Miguel de Cervantes, Francisco de Quevedo, Mateo Alemán, Rojas Zorrilla og fleiri. Spilaorðin eru einnig víða notuð í yfirfærðri merkingu eins og fræðimaðurinn Étienvre (1987, 1990) bendir á í fróðlegri umfjöllun sinni um notkun spilaorða í gullaldar- bókmenntum Spánverja. Undir miðja 17. öld barst lomberspilið til Frakklands og var ákaft spilað við frönsku hirðina; það voru einkum hefðarkonur sem spil- uðu lomber en upp á frönsku kallast það „jouer á l'hombre" (Cio- ranescu 1987:165; Étienvre 1987, 1990; TLF; Depaulis 1987/1988a). Frá Frakklandi hefur spilið líklega borist yfir til Þýskalands (Kluge 1999:525; Húbner (útg.) 1695; Depaulis 1987/1988a), Norðurlandanna og annarra landa álfunnar (Depaulis 1978/1988a, b og c). Spilsins er getið í dönskum spilabókum og heimildum undir lok 17. aldar og frá 18. öld (ODS) og um svipað leyti skýtur það upp kollinum í Svíþjóð (SAOB). Nú má gera ráð fyrir að flestir spilaleikir hafi borist til Islands í gegn- um Kaupmannahöfn og að lomberspil sé þar engin undantekning. Lombers er fyrst getið í íslenskum textum frá miðri 19. öld (ROH); um aldamótin 1900 og í byrjun 20. aldar mun hafa verið afar vinsælt meðal alþýðu landsins að spila lomber sem einnig gekk undir heitinu heldrimannaspil vegna þess að „það spiluðu upphaflega einungis embættis- og verzlunarmenn" (Lúðvík Kristjánsson 1985:204). Lomber hefur nú víðast hvar vikið fyrir ýmsum afbrigðum spilsins eða hreinlega horfið úr spilamenningu Evrópuþjóða. Það hefur þó varðveist á Spáni sem afbrigðið tresillo 'þriggja manna spil'.1 I Dan- mörku er l'hombre enn spilaður sem og í Færeyjum þar sem spilið heitir lumbnr (í Skála og Mikkelsen 2007) og á Islandi er lomber víða spilaður eins og áður sagði. Einnig mun afbrigði lombersins spilað Reyndar eru afkomendur lomberspilsins fleiri í hinum spænskumælandi heimi.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180

x

Orð og tunga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.