Orð og tunga - 01.06.2015, Qupperneq 172

Orð og tunga - 01.06.2015, Qupperneq 172
160 Orð og tunga því samtals yfir 100 orð og orðasambönd um sama fyrirbæri og þar af þrjú skáletruð sem tengja orðaforðann saman. Samheitum hefur fjölgað um næstum 20% frá fyrstu útgáfu, sem er góð vísbending um hvernig umfang bókarinnar hefur aukist; breytt röðun og frjálslyndi í stafsetningu er tvímælalaust til bóta. I dæminu hér að ofan eru þrjú skáletruð orð notuð til að flokka yfir hundrað orð sem hafa misalmenna eða misvíða merkingu. Vísað er frá hinu almenna orði, drukkinn, í augafullur og góðglaður og frá þeim aftur í almenna orðið eða yfirheitið. Þótt drukkinn eigi sér þessi tvö samheiti eru orðin augafullur og góðglaður ekki samheiti innbyrðis. Slík flokkun og tenging orðaforða á ákveðnu sviði er eitt mikilvægasta hlutverk og gagnsemi samheitaorðabókar. En tengsl orða eru ekki alltaf svona einföld. Stafrófsröðin leggur öll samheiti á sama sviði að jöfnu og hún er ekkert sérstaklega heppileg til að sýna að sum orð eiga meira sameiginlegt en önnur. Sígildur fróðleiksmoli í kennslubókum um tungumál er að hvert mál lagi sig að þörfum málsamfélagsins og því til staðfestingar er oft tekið það dæmi að mál inúíta hafi mun fleiri orð um snjó en enska (sjá til dæmis Fromkin, Rodman og Hyams 2011:312). Ætla má að íslenska sé í sama flokki og mál inúíta að þessu leyti. Fletti maður upp orðinu snjór verða ekki fyrir nema fjögur orð: fónn, hjarn, mjöll, snær, og við bætist nýfallinn s. lausamjöll, nýsnævi; ft. snjóar, snjóa leysir verð- ur autt. Sem sagt, niðurstaðan er heldur fátækleg við fyrstu sýn. Til þess að komast að auðlegð íslenskrar tungu á þessu sviði þarf að fara í töluverðan leiðangur um bókina. Flest samheiti má finna undir flettunni snjókoma, eða 45 talsins, og þar af eru átta orð skáletruð: bylur, drífa, él,fjúk, kafald, logndrífa, ofanmjöll og skafrenningur. í bókinni eru samtals 60 önnur orð sem byrja á snjó- og undir sumum þeirra má finna fleiri samheiti, en heildarsýn á orðaforða á þessu sviði er alls ekki auðfundin í bókinni. Þarna hefði verið gott að taka mið af áðurnefndu brautryðjendaverki Jóns Hilmars og reyna að flokka orðaforðann betur eftir skyldleika í merkingu, sem smám saman verður til í kolli lesanda sem leggur í að elta skáletraðar tilvísanir. Hér má greina orð um snjó á jörðu og snjókomu, fallinn snjó og fallandi eða fjúkandi, blautan og þurran, snjókorn og snjóalög. Hér eru merkingartengslin miklu flóknari en við orðið drukkinn og sömu samheitin skjóta upp kolli hér og þar, að því er virðist án þess að orðaforðinn hafi verið skipulega greindur og flokkaður eftir merk- ingu. A þessu merkingarsviði er töluvert um að sama orðið komi fyrir í mörgum samsetningum sem fyrri eða síðari liður, til dæmis snjór/
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180

x

Orð og tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.