Studia Islandica - 01.06.1957, Qupperneq 16

Studia Islandica - 01.06.1957, Qupperneq 16
14 miliating to the poet.” The rest of the letter dealing with Rask’s interest in the publication of Þorlákson’s transla- tions of Paradise Lost will be referred to in the later chapter on the translation.1) Rask’s appreciation of the aged poet is further clear from the fact that he began immediately afterwards to collect his original poems, and was, moreover, instrumental in securing for him an an- nual award of money from the Danish govemment.2) The visits of these two foreign scholars and their ge- nuine appreciation of his work, were both gratifying and encouraging to Þorláksson. Coming from strangers it was a rare tribute. The more so as it is certain that only few of the poet’s own countrymen possessed the know- ledge and insight thoroughly to appreciate his most im- portant literary contributions, namely his translations. Tangible appreciation of his literary labors also came from another source. Reference has already been made to the sum of money (in the amount of 30 pounds sterling) which he received from a certain society in England. In the same year (1819) he received from the Danish King an annual stipend of 40 rixdollars for life, the first Ice- landic poet to receive such official recognition. He was not, however, destined to enjoy these richly earned mone- tary rewards but for the short period of a few months. Having had the satisfaction of finishing his last great undertaking in the realm of letters, the Icelandic transla- tion of Klopstock’s Messias, Þorláksson died on October 21, 1819. On the other hand, he did not live to see in print his great translations of Paradise Lost and Messias, which had naturally been a cherished dream on his part.3) 1) I am indebted to my old teacher and friend, Professor Hall- dór Hermannsson of Cornell University, for the knowledge of, as well as a copy of, this letter, which is preserved in Grim Thorkelins Private Arkiv, Rigsarkivet, Kobenhavn. 2) Cf. Þorláksson’s poem to Rask, Ljóðabók, II, p. 365. 3) Cf. his letter to Hið íslenzka Bókmenntafélag quoted in Ljóðabók, II., p. XXXVII.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68

x

Studia Islandica

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Studia Islandica
https://timarit.is/publication/1542

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.