Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1961, Side 56

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1961, Side 56
36 vurdering. Måske ikke særlig betydningsfuldt er det, at præteri- tumsendelsen i on-verberne meget ofte er -adu, men i forbindelse med andre fænomener vinder det i bevisstyrke. Her kan også nævnes pronominalformen pessor, som jeg har noteret syv gange, og som forekommer adskilligt oftere. Endvidere participiumsfor- men syst, der findes i udgaven 2444 og 672 7, i det første tilfælde også anvendt i håndskriftet b, AM 531,4° (KJ), i det andet ud- vekslet med den yngre islandske form syslat i b. Der kan også nævnes adjektivformen iungr 6426, hvor hånd- skriftet b har indsat den normale islandske form ungr. Hertil kan føjes to refleksivformer minkis (110v, i udgaven stiltiende ændret til minkiz s. 1778) og hr eds (164v, i udgaven stiltiende ændret til hrædst s. 2373). Endelig har en stavemåde som huarn interesse i denne forbindelse, da det står for hvem (161v, i udgaven stiltiende ændret til hvem). Beviskraften hos de her opregnede former er som allerede nævnt af forskellig styrke, men en del af dem er af en sådan karakter, at de umuliggør den påstand, at håndskriftet er et rent islandsk pro- dukt uden indslag af norske skrivevaner og sprogformer. Tilsam- men udgør de netop det mønster, man kan finde i norskprægede islandske skrifter. Helgasons oplysning, at håndskriftet stammer fra et normalt islandsk håndskrift fra det 14de århundrede, kan ikke være rigtig, og Ungers påstand er stadig den sandsynligste. En ting kan kun antydes her, men skal dog nævnes, da den kan have vidtrækkende betydning for vurdering af Karlamagnus saga- ens håndskrifters indbyrdes forhold og dermed for den tekstkriti- ske behandling af sagaen. Måske vil det vise sig at være vigtigt, at de her opregnede norskheder ikke findes spredt over hele hånd- skriftet. Derfor har jeg meddelt findestederne for de anførte eks- empler, da det kan lette besværet ved en kommende undersøgelse, der blandt andet må gå ud på at konstatere, hvorvidt denne iagt- tagelse har betydning for tekstkritiken. Desværre har Helgason ikke oplyst, hvilke sider i håndskriftet, der har bibragt ham omtalte opfattelse. Hvis hans karakteristik er bygget på de sidste sider af håndskriftet kan jeg fuldt ud god- tage hans resultat, men de sider har — som der andet steds i dette hefte gøres rede for (se: The Virgin bares her Breast) — intet med Karlamagnus saga at gøre.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.