Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1961, Síða 94

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1961, Síða 94
74 Overraskende er det, at nom. og akk. pi. af ordet ndtt tre gange i bestemt form skrives nceternar. Formen er ikke helt enestående, men meget usædvanlig. Den er kendt fra et håndskrift af Rémundar- saga (Holm 7 fol. perg.), der er stærkt norskpræget, og fra GkS 1154 fol. 74v dvs. Ærkebiskop Pals tredje statut fra tiden imellem 1336 og 1346 {NgL III 29226, DI II 761). Disse tre belæg står over for hundreder af tilfælde af den normale form nætr, og det ene forekommer i en gammelnorsk tekst. Det er derfor ikke en urime- lig antagelse, at også de to andre er udtryk for norsk indflydelse. I de følgende tre punkter vil jeg omtale nogle sprogformer, der må anses for at være novationer i islandsk, og som ikke godt kan tænkes ældre end ca. 1300. Først skal jeg omtale, at præpositionen or to gange findes i formen ur (3327, 4611). Denne form er meget ualmindelig før år 1300. Ganske vist er der håndskrifter fra det 13de århundrede, der skriver vr, i. eks. Agr og MorJc, men i håndskrifter, der anvender v for både u og y, kan ordet udlæses yr. Først stavemåden ur giver nogenlunde sikkerhed for, at man har eksempel på novationen ur, der i løbet af det 14de århundrede trænger frem på bekostning af or. Om forekomsten af ur i de ældste håndskrifter kan der henvises til en artikel i Maal og Minne 1960. Det andet punkt, der skal omtales, er dativ singularis i bestemt form af ordet hugr, huginum. Det er en novation i forhold til hugnum, der er enerådende i OÅIH (formen forekommer ikke i OENH). Det er sandsynligt, at formen hugnum afløses af formen huginum for at hindre sammenstød af konsonanterne g+n, da det ville have kunnet medføre en hærdning af spiranten, som det kendes f. eks fra færøsk sprog. Tilsvarende gælder også i tilfældet stadnum, der afløses af stadinum. Den udvidede form huginum er meget usædvanlig før et stykke ind i det 14de århundrede. I håndskrifter, der dateres til før 1300, forekommer formen foruden her mig be- kendt kun i Alexanders saga (AM 519,4°), men i det håndskrift er der adskillige novationer i islandsk, der er overtaget fra norsk. Det tredje punkt gælder tredje pluralis præsens af verbet eiga. I gruppen OENH findes kun formen eigu, i OÅIH findes én gang formen eiga (Homil 12432), men eigu er den almindelige form. Her i kristenretten findes 25 gange eigu eller eigo, men tre gange eiga (1715, 211, 2721). Formen er temmelig sjælden i håndskrifter fra
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.