Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1961, Page 98

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1961, Page 98
78 spirits. The dying abbot understood that he had come to his judg- ment. He invokes Christ to have mercy upon him, a very elaborate invocation, but of little use, since the judge answers, ‘Now is the time of judgment, not of mercy’. In his sore need he tums to Our Lady, and asks her to be his advocate, after some hesitation she agrees. When her attempt to obtain mercy for her client is unsuc- cessful, she fails on her knees, bares her breast, and begs her son for mercy. Then Christ leaves the decision to her, and she decides that the sinner shall revive and live for three days more to do repentance. We meet the same story in some English Latin MSS: British Museum Add. 15,723 (13th cent.) fol. 87v, and Harley 2851 (c. 1300) fol. 82r (Ward: Romances II, 635, 670; IndexMir 183, 239). Through the courtesy of the British Museum, and the Royal Library, Copenhagen, we have been able to compare photostats of these versions with the Icelandic texts. It is obvious that the pattern of the anecdote is the same in all the MSS, but the two English MSS differ from the Icelandic ones by being shorter. However, neither Add. 15,723 nor Harley 2851 can be the source of the Icelandic anecdote, this is most clearly demonstrated by the faet that the Icelandic versions have an introduction which gives the names of the dramatis personae and the places, while the persons are anonymous in the English MSS, and no plaee- names are mentioned. The Icelandic versions do not agree as to all the names. The monk who hecame abbot is called Vallterus in all the MSS, while Bishop Henry (Heinrek) is called Helarek in AM 180d,fol., and the name of his diocese (D and E: Vintoniensis) is omitted1. Tavi- stock has been changed into Raudstock (the common Icelandic equivalent for Rostock in Germany), but AM 180d,fol. has kept the right name of the diocese in which Tavistock is situated, Exo- niensis, while the name has been corrupted into Oxoniensis in D. We have been unable to trace the ancecdote to other sources, and yet it is obvious that there must have been other versions than those extant, or the Icelanders would not have been able to give such detailed information about the scene and the persons. It would 1 Does this mean that Helarek stands for Hilarius (bishop of Chichester, f 1169) ?
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.