Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1961, Síða 98

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1961, Síða 98
78 spirits. The dying abbot understood that he had come to his judg- ment. He invokes Christ to have mercy upon him, a very elaborate invocation, but of little use, since the judge answers, ‘Now is the time of judgment, not of mercy’. In his sore need he tums to Our Lady, and asks her to be his advocate, after some hesitation she agrees. When her attempt to obtain mercy for her client is unsuc- cessful, she fails on her knees, bares her breast, and begs her son for mercy. Then Christ leaves the decision to her, and she decides that the sinner shall revive and live for three days more to do repentance. We meet the same story in some English Latin MSS: British Museum Add. 15,723 (13th cent.) fol. 87v, and Harley 2851 (c. 1300) fol. 82r (Ward: Romances II, 635, 670; IndexMir 183, 239). Through the courtesy of the British Museum, and the Royal Library, Copenhagen, we have been able to compare photostats of these versions with the Icelandic texts. It is obvious that the pattern of the anecdote is the same in all the MSS, but the two English MSS differ from the Icelandic ones by being shorter. However, neither Add. 15,723 nor Harley 2851 can be the source of the Icelandic anecdote, this is most clearly demonstrated by the faet that the Icelandic versions have an introduction which gives the names of the dramatis personae and the places, while the persons are anonymous in the English MSS, and no plaee- names are mentioned. The Icelandic versions do not agree as to all the names. The monk who hecame abbot is called Vallterus in all the MSS, while Bishop Henry (Heinrek) is called Helarek in AM 180d,fol., and the name of his diocese (D and E: Vintoniensis) is omitted1. Tavi- stock has been changed into Raudstock (the common Icelandic equivalent for Rostock in Germany), but AM 180d,fol. has kept the right name of the diocese in which Tavistock is situated, Exo- niensis, while the name has been corrupted into Oxoniensis in D. We have been unable to trace the ancecdote to other sources, and yet it is obvious that there must have been other versions than those extant, or the Icelanders would not have been able to give such detailed information about the scene and the persons. It would 1 Does this mean that Helarek stands for Hilarius (bishop of Chichester, f 1169) ?
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.