Mímir - 01.06.1981, Side 6

Mímir - 01.06.1981, Side 6
Magnús Ásgeirsson þýddi eitt lcvæða Audens úr bókinni. Eg fylgdist líka vel með skandinavískum bókmenntum. En enska lýrikk hef ég alltaf lesið enda óendanlega auðug. — Stórskáld óslitið gegnum margar aldir. Lýrikkin þar hef- ur ekki ósvipaða stöðu og tónlistin með Þjóð- verjum. Enskan er ákaflega vel fallin til skáld- skapar. Já, það er íslenskan líka. Mjög. Hver var afstaða þín, þegar hér var komið sögu, til hefðbundins kveðskapar og þeirra skálda sem ortu upp á gamla móðinn? Tómas er óskaplega fínt skáld og Einar Ben met ég einna mest af öllum. Eg fann aldrei til þess að formið kreppti að. Ríniið var aldrei nokkurt haft. Hins vegar var ég dálítið þreyttur á þessu tilbreytingarlausa kling — klang. Ég fór einhvern milliveg hins hefðbundna og þess móderna. Steinn var indælt skáld — með þeim bestu. Af yngri skáldum er ég hrifnastur af Þor- steini frá Hamri. Eg held að við séum ekki alveg óskyldir. Tungutak Þorsteins er frá- bært. Það sást strax þegar hann kom fram kornungur að þar var skáld á ferðinni. Það sama á við um Hannes Pétursson. Hann var fenomen. Hann sendi frá sér einhverja bestu byrjandabók sem ég hef séð. Hvert er viðhorf þitt til listarinnar i sam- félaginu? Hlutverk skálda er náttúrulega annað en áður var. Áður voru þau í fylkingarbrjósti, sérstaklega í sjálfstæðisbaráttunni, til dæmis Steingrímur og Jónas á undan honum. Við- horfin eru önnur nú. Ung skáld hljóta að finna til þess. — Eg hef gert meira af því að slá gullin stef en sverð. Ljóðið sprettur upp úr þörfinni fyrir að skapa list. Það er ástríðan, hrein og tær. Ég hef fundið æ meir fyrir því eftir því sem árin hafa liðið hversu tilgangslaust það er að yrkja pólitísk kvæði. Hrein pólitísk kvæði eru ein- hver versti kveðskapur sem ég veit, þau eru pólitískar blaðagreinar. Nema kannski eitt og eitt kvæði. Lýrikkin er endingarbetri. Hver heldurðu að sé staða Ijóðsins nú? Það er enginn vafi að ljóðlistin á ennþá hljómgrunn. En ég held að nýjustu skáldin vanti samband við fólkið. Ég býst við að les- endum hafi fækkað þótt einstök skáld séu mikið lesin. Það getur verið að þróun ljóðs- ins í átt til torræðni valdi því að almenningur gefist upp, finnist hann ekki skilja. Fyrst og fremst þarf að lesa ljóð af alúð og henda þeim ekki frá sér eftir fyrsta lestur. Kvæðin geta opnast við nánari kynni. Torræðnin þarf ekki að fæla lesendur frá, kvæðin eiga að geta skil- ið mismunandi skilning eftir, bjóða upp á lestur milli lína. — Fagurfræðilegt gildi er mikilvægt, þó má maður aldrei loka sig inni í fílabeinsturni. Fyrir hvern yrkirðu? Það yrkja náttúrlega allir fyrir sjálfan sig, að minnsta kosti sönn skáld. Ungir menn geta haft gaman af að gefa út til að koma sér á framfæri. Þegar ég les Ijóð ungra skálda í fyrsta sinn athuga ég fyrst hvort þau yrkja af innri þörf. Ef ég finn hana ekki þá líst mér ekki á. Þau verða að hafa eitthvað sem þau þurfa að segja. Flvað er hægt að segja i Ijóði? Flest er hægt að segja í Ijóði en margt er ekki hægt að segja öðruvísi en í ljóði. Margt er þess eðlis að ljóðið eitt getur tjáð það. Hefur strítt á þig að heita Ijóðinu i þágu einhvers ákveðins málstaðar? Á tímabili snerti hernámið mig illa — og strax frá upphafi. „Land þjóð og tunga“ var ort í mars 1949 þegar atkvæðagreiðslan fór fram. Það ber mest á pólitíkinni í A Gnita- heiði. Þá trúði ég á sigur góðra afla, að þau myndu útrýma stríði og hungri, mestu böl- völdum mannkyns, hvort sem við köllum þessi öfl kommúnisma eða sósíalisma. Ung- 4
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116

x

Mímir

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.