Mímir - 01.06.1981, Síða 6

Mímir - 01.06.1981, Síða 6
Magnús Ásgeirsson þýddi eitt lcvæða Audens úr bókinni. Eg fylgdist líka vel með skandinavískum bókmenntum. En enska lýrikk hef ég alltaf lesið enda óendanlega auðug. — Stórskáld óslitið gegnum margar aldir. Lýrikkin þar hef- ur ekki ósvipaða stöðu og tónlistin með Þjóð- verjum. Enskan er ákaflega vel fallin til skáld- skapar. Já, það er íslenskan líka. Mjög. Hver var afstaða þín, þegar hér var komið sögu, til hefðbundins kveðskapar og þeirra skálda sem ortu upp á gamla móðinn? Tómas er óskaplega fínt skáld og Einar Ben met ég einna mest af öllum. Eg fann aldrei til þess að formið kreppti að. Ríniið var aldrei nokkurt haft. Hins vegar var ég dálítið þreyttur á þessu tilbreytingarlausa kling — klang. Ég fór einhvern milliveg hins hefðbundna og þess móderna. Steinn var indælt skáld — með þeim bestu. Af yngri skáldum er ég hrifnastur af Þor- steini frá Hamri. Eg held að við séum ekki alveg óskyldir. Tungutak Þorsteins er frá- bært. Það sást strax þegar hann kom fram kornungur að þar var skáld á ferðinni. Það sama á við um Hannes Pétursson. Hann var fenomen. Hann sendi frá sér einhverja bestu byrjandabók sem ég hef séð. Hvert er viðhorf þitt til listarinnar i sam- félaginu? Hlutverk skálda er náttúrulega annað en áður var. Áður voru þau í fylkingarbrjósti, sérstaklega í sjálfstæðisbaráttunni, til dæmis Steingrímur og Jónas á undan honum. Við- horfin eru önnur nú. Ung skáld hljóta að finna til þess. — Eg hef gert meira af því að slá gullin stef en sverð. Ljóðið sprettur upp úr þörfinni fyrir að skapa list. Það er ástríðan, hrein og tær. Ég hef fundið æ meir fyrir því eftir því sem árin hafa liðið hversu tilgangslaust það er að yrkja pólitísk kvæði. Hrein pólitísk kvæði eru ein- hver versti kveðskapur sem ég veit, þau eru pólitískar blaðagreinar. Nema kannski eitt og eitt kvæði. Lýrikkin er endingarbetri. Hver heldurðu að sé staða Ijóðsins nú? Það er enginn vafi að ljóðlistin á ennþá hljómgrunn. En ég held að nýjustu skáldin vanti samband við fólkið. Ég býst við að les- endum hafi fækkað þótt einstök skáld séu mikið lesin. Það getur verið að þróun ljóðs- ins í átt til torræðni valdi því að almenningur gefist upp, finnist hann ekki skilja. Fyrst og fremst þarf að lesa ljóð af alúð og henda þeim ekki frá sér eftir fyrsta lestur. Kvæðin geta opnast við nánari kynni. Torræðnin þarf ekki að fæla lesendur frá, kvæðin eiga að geta skil- ið mismunandi skilning eftir, bjóða upp á lestur milli lína. — Fagurfræðilegt gildi er mikilvægt, þó má maður aldrei loka sig inni í fílabeinsturni. Fyrir hvern yrkirðu? Það yrkja náttúrlega allir fyrir sjálfan sig, að minnsta kosti sönn skáld. Ungir menn geta haft gaman af að gefa út til að koma sér á framfæri. Þegar ég les Ijóð ungra skálda í fyrsta sinn athuga ég fyrst hvort þau yrkja af innri þörf. Ef ég finn hana ekki þá líst mér ekki á. Þau verða að hafa eitthvað sem þau þurfa að segja. Flvað er hægt að segja i Ijóði? Flest er hægt að segja í Ijóði en margt er ekki hægt að segja öðruvísi en í ljóði. Margt er þess eðlis að ljóðið eitt getur tjáð það. Hefur strítt á þig að heita Ijóðinu i þágu einhvers ákveðins málstaðar? Á tímabili snerti hernámið mig illa — og strax frá upphafi. „Land þjóð og tunga“ var ort í mars 1949 þegar atkvæðagreiðslan fór fram. Það ber mest á pólitíkinni í A Gnita- heiði. Þá trúði ég á sigur góðra afla, að þau myndu útrýma stríði og hungri, mestu böl- völdum mannkyns, hvort sem við köllum þessi öfl kommúnisma eða sósíalisma. Ung- 4
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116

x

Mímir

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.