Mímir - 01.06.1981, Qupperneq 26

Mímir - 01.06.1981, Qupperneq 26
orðið til. Þær eru því hvort tveggja í senn, afrakstur munnlegrar hefðar og verk þeirra sem felldu sagnirnar saman. Hvað þættina varðar er það athyglisvert að í fæstum þeirra eru höfðingjar í aðalhlut- verkum og einnig gerast þeir langflestir utan Islands. Herbert S. Joseph segir um þetta atriði: „. . . þættir dealing with local matters may have been swallowed up and used by the family sagas to such an extent that they are no longer recognizable as having once been independent“ (Joseph 72:95). 1 beinu framhaldi af þessu er auðvelt að ímynda sér hver varð raunin þegar maður af lágum ætt- um, lítt þekktur utan sinnar heimabyggðar, varð stofn í munnlegri frásögn. Þá var held- ur lítil von til þess að hún yrði færð í stærra samhengi. Auk þess var það einungis á færi höfðingja að láta skrá sögu á skinn. Af þess- um uppruna trúi ég að sé megnið af þeim þáttum sem hafa varðveist sjálfstætt og eru margir hverjir æði glæstar smásögur, t.d. Auðunar þáttur vestfirska. Þættir sem smásögur. Þótt það komi ætíð til með að reynast örðugt að sanna hvort tiltekinn þáttur hafi í öndverðu verið saminn sem sjálfstæð frá- sögn eða innskotskafli í t.a.m. konungasögu, er þó æði margt sem styður fyrra atriðið. Flestir þættir hafa alla eiginleika sjálfstæðrar smásögu. I alfræðiriti Menningarsjóðs um bókmenntir stendur: „voru aðalefni smásagna framan af óvenjuleg ytri atvik rakin á knapp- an og hlutlægan hátt“ (H. Pétursson 72: 95). Þessi lýsing kemur algerlega heim við þættina. Njörður P. Njarðvík setur upp í 4 liðum þau atriði er skilja smásögu frá skáld- sögu: 1. Smásaga er tiltölulega stutt, 2—100 bls., oftast fastbundin sjónarhorni. 2. Atburðarás er takmörkuð. „Hún hneig- ist til sviðsetningar og takmarkast við fáa atburði, jafnvel aðeins einn“. 3. Persónur eru sjaldnast fleiri en 3—4, þær þróast ekki, heldur afhjúpast fyrir lesanda. 4. Smásaga hefur venjulega eitt þema, allt stefnir í átt til hnitmiðunar, það kemur einnig fram í meitluðu málfari og stíl. (N. Njarðvík 75:66). Ekki fæ ég séð að neitt í þessari lýsingu stangist á við allan þorra íslendingaþátta. Hugsanlegar undantekningar má jafnvel túlka sem dæmi um ranga flokkun, t.d. Þorsteins þáttur stangarhöggs, sem Anderson telur að sé „a perfect miniature family saga“ (And- erson 75:440). Það má heita augljóst að þættir hafa alla eðlisþætti smásögunnar og Islendingar átt glæstar smásögur 2 öldum áður en Boccacio skrifaði Decameron. Sjálfstæðinu er best lýst með því að þættirnir varðveittust sjálfstætt. Hvernig unnu sagnaritararnir úr munnlegum frásögnum. Þótt menn hafi jafnan greint á um tilurð íslenskra fornsagna, eru þó ýms atriði þess eðlis að ekki er hægt að afneita þeim sem efniviði í sögur. Yfirleitt eru þetta munnlega varðveittir textar t.a.m. Eddukvæði, drótt- kvæðin, ættvísi ýmiskonar og iögspeki, sem allir gegna mikilvægum hlutverkum í sögun- um. Þá er talið fullvíst að sagnaritararnir hafi haft aðgang að rituðum heimildum t.d. ritum Ara fróða. Sá hluti efniviðarins sem mest hefur verið deilt um eru munnlega varðveittar frásagnir, sem ýmsir hafa kallað þætti eða söguþætti. Hvernig sagnaritararnir unnu úr hinum munnlega varðveitta efnivið er mjög á huldu. Þeir hafa þó annaðhvort numið frásagnirnar sjálfir og skráð eftir eig- in minni, eða að þeir hafa látið segja sér sögurnar fyrir. Það markast vitaskuld mest af þessum vinnuaðferðum hver afstaða text- anna er gagnvart munnlegri hefð. Áður en sögur voru ritaðar er næsta víst að þær hafa gengið í munnmælum, er í því 24
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Mímir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.