Mímir - 01.06.1981, Qupperneq 27

Mímir - 01.06.1981, Qupperneq 27
tilviki nóg að líta til tímans er líður frá því er atburðir gerast og þar til þeir eru skráðir. Hér að framan var greint frá þáttakenning- unni og því viðhorfi að líta til þáttanna sem hinna smærri frásagnareininga er stóru sög- urnar voru smíðaðar úr. Það er vissulega margt sem gerir þætti líklega í þetta hlut- verk, þeir eru tiltölulega stuttir og þeim svipar mjög til sjálfstæðra frásagnarliða sem felldir hafa verið inn í stærri sögur. Lars Lönnroth segir um slíka frásagnarliði í Njálu: „However, the episodes most ob- viously based on an earlier tradition are those which stand most easily on their own as narratives within the saga“ (Lönnroth 76:34). I þessari ritgerð hef ég haft not af tveim- ur bókum sem einkanlega fjalla um munn- lega frásagnarlist og aðferðir þess fólks sem sá um að varðveita kveðskap munnlega, er þar um að ræða bækur Albert B. Lords og David Buchans. Lord, ásamt læriföður sín- um Milman Parry, rannsakaði aðferðir júgó- slavneskra kvæðamanna. Buchan lýsir að- ferðum skoskrar konu er nam og endurgerði sagnadansa. Þótt í báðum þessum tilvikum sé um að ræða kveðskaparform má hafa gagn af þessum rannsóknum við að reyna að nálgast íslenska frásagnarhefð, ef varast er að alhæfa um of. Það er t.a.m. ómögu- legt að segja til um hvort hér á Islandi hafi verið um að ræða jafnmikla sérhæfingu í þessari list og tíðkaðist víða erlendis, hvort beinlínis hafi verið til eitthvert fyrirbæri sem kalla mætti stétt sagnafólks. Þó verð- ur að gera ráð fyrir að einhver vísir af slíku hafi þrifist hér, og a.m.k. einhverjir hafi tileinkað sér þá tækni sem þeim einum er gefin er vanur er flutningi slíkra texta. Fólk hefur ekki numið sögurnar orðrétt, heldur tekið við söguþræðinum og endurskapað síð- an söguna í keimlíkri mynd, með hjálp lög- mála hefðarinnar. Þessi endursköpun hefur að öllum líkindum fylgt ákveðnum reglum og fólk hefur haft á valdi sínu formgerðir, minni og lýsingar á sérstökum aðstæðum, t.d. þinghaldi og bardögum. Það hefur því verið vönu fólki næsta auðvelta að gera frá- sögnum skil og hefðin var fljót að setja mark sitt á frásagnir. Preben Meulengracht Soren- sen athugaði Sturlu þátt í þessu augnamiði. Sturlu þáttur er gott dæmi þar sem hann er líklega hafður eftir Sturlu sjálfum og hefur gengið stutt í munnmælum. Engu að síður hefur frásögnin mótast af hefðinni, hún var færð inn í það frásagnarmynstur sem algeng- ast er í stuttum frásögnum og hefur mótast af fornum minnum (Sorensen 77:165—9). Frásagnir hafa oft gengið í kringum ein- hvern ákveðinn kjarna. Það er talið óyggj- andi að vísum hafi oft á tíðum fylgt frásögn til skýringar. Þó að löng samtöl séu það sem einna helst er hægt að eigna skrásetjurunum, þá er þar að finna ýms einkenni munnlegrar geymdar, t.d. formúlukennt orðalag. Það hef- ur þó verið bent á að ýms fræg tilsvör, t.a.m. þeim var ek verst er ek unna mest og aðrar perlur keimlíkar, hafi varðveist í munnmæl- um. Þá hefur að öllum líkindum fylgt saga til skýringar (de Vries ’42:275). Þennan möguleika verður að hafa í huga þegar hug- að er að munnlegum frásögnum. Margir fræðimenn vilja leggja mikla á- herslu á þátt hinna stuttu frásagnareininga í þróun íslenskrar sagnaritunar. W. P. Ker segir m.a.: It is in the short story, the episodic chapter, that the art of Icelandic narrative first defines itself. This is the original unity; it is here, in a limited, easily comprehensible subject matter, that the lines are first clearly drawn (Ker ’57: 189). En viðhorf hinna eiginlegu sagnaritara, a.m.k. Snorra Sturlusonar, er nokkuð annað. Hann virðist hafa borið takmarkaða virðingu fyrir munnlegum frásögnum. I prólógus sín- um að Ólafs sQgu ins helga inni sérstöku seg- ir hann svo: En Sggur þær sem sagðar eru, þá er þat hætt, at eigi skilisk öllum á einn veg. En sumir hafa eigi 25
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Mímir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.