Mímir - 01.06.1981, Qupperneq 102

Mímir - 01.06.1981, Qupperneq 102
eru atburðir ársins 1405. Ætti hún að gefa nokkra hugmynd um hverju lífi hetjur, á borð við Sigurð Fáfnisbana, lifðu í hugum fólks, á Islandi, eftir að hetjusagan hafði glatað sínu þjóðfélagslega hlutverki: „Bróðir Árni Ólafsson var þar þá með hústrú Sigríði Erlendsdóttur og var settr peniteciarius öllum norrænum mönnum. Par sá hann serk vorrar frú sancte Márie ok reifa vors herra ok belti ok dúk Jóhannes baptiste. f þeim stað, er Afrika heitir, sá hann hjaltit af sverði Sigurðar Fofnisbana, ok mæltist honum þá tíu fóta langt, en klótin með kopar tók einnar spannar aftr af. Par var ok tönn, er sögð var ór Starkaði gamla. Var hún þverar handar á lengd og breidd fyrir utan þat, er í holdinu hafði staðit.“21) TILVITNANIR: 1. í sumum heimildum t.d. Niebelungenlied heitir Sigurður Siegfried, í Bjólfskviðu er samsvar- andi persóna kölluð Sigemund, og í Piðriks sögu af Bern Sigurður sveinn. Sú ættartala sem hér er tilfærð er tekin úr Völsungasögu. 2. Einkum: Grípisspá, Reginsmál, Fáfnismál, Sigurdrífumál, Brot af Sigurðarkviðu og Sig- urðarkviðu skömmu. Auk þess er Sigurðar get- ið í Guðrúnarkviðu 1., Helreið Brynhildar, Guðrúnarkviðu fornu, Oddrúnarkviðu, Atla- málum, Guðrúnarhvöt og Hamðismálum. 3. Sem dæmi um það hvernig frægir herkonung- ar safna smám saman um sig hetjum í minning- unni má t.d. nefna Piðrik af Bern (Dietrich of Verona), Karla Magnús (Karl mikla) og Hrólf kraka. 4. Ilionskviða, 4. þáttur lína 141 ff. 5. op. cit. 8. þáttur, lína 547 ff- 6. op. cit. 24. þáttur, lína 523 ff. 7. Beowulf, introduction bls. 22—23. 8. op. cit. lína 809 ff. 9. Fáfnismál, erindi 41—43. 10. Sjá t.d. Jan de Vries, Heroic Song and Heroic Legend, 11. og 12. kafla. (Bókin kom fyrst út í Hollandi undir nafninu, Heldenlied en Held- ensage, árið 1959, en ensk þýðing B. J. Timmer kom út hjá Oxford University press, árið 1960). 11. Hér geri ég ráð fyrir víxlverkandi sambandi milli helgiathafnar og goðsögu, en ekki eru all- ir á eitt sáttir um, hvernig þessu sambandi sé háttað, og telja sumir goðsöguna algerlega sprottna upp úr helgiathöfninni. Um þetta vandamál er t. d. fjallað í bók K. K. Ruthven. 12. The Sínger of Tales bls. 195. 13. op. cit. bs. 201. 14- Heroic Song and Heroic Legend, bls. 218. 15. Hér vitnar Tolkien í bókina, The Dark Ages, eftir W. P. Ker. 16. J. R. R. Tolkien, Beowulf: The Monsters and the Critics, gefin út í bókinni: An Anthology of Beowulf Criticism. Tilvitnun tekin af bls. 70 í þeirri bók. 17. op. cit. bls. 72. 18. op. cit. bls. 77. 19. Ilionskviða 21. kafli, lína 223. 20. Snorri Sturluson, Heimskringla 208. kapítuli. 21. Lögmannsannáll 1405. Annálar og Nafnaskrár, bls. 147. HEIMILDASKRÁ: Við samningu þessarar. ritgerðar hefur einkum verið stuðst við eftirtalin rit: Annálar og Nafnaskrár, útg.: Islendingasagnaútgáf- an, Guðni Jónsson bjó til prentunar. Rvík 1953. Beowulf ásamt formála eftir Michael Alexander, ensk þýðing Michaels Alexander, útg.: Penguin Books. England 1977. Eddukvæði ásamt formála eftir Ólaf Briem, útg.: Ólafur Briem, Skálholt, Reykjavík 1976. The Epic of Gilgamesh ásamt formála eftir N. K. Sandars, ensk þýðing N. K. Sandars, útg.: Penguin Books. England 1979- Vornaldarsögur Norðurlanda 1. útg.: íslendinga- sagnaútgáfan, Guðni lónsson bjó til prentunar. Reykjavík 1954. Heimskringla, útg.: Bjarni Aðalbjarnarson, Hið ís- lenzka fornritafélag. Reykjavík 1945. Kviður Hómers 1 og 2 ásamt formála eftir Jón Gíslason, þýðandi Sveinbjörn Egilsson, Bókaút- gáfa Menningarsjóðs, Reykjavík 1949. Niebelungenlied ásamt eftirmála eftir A. T. Hatto, ensk þýðing A. T. Hatto, útg.: Penguin Books. England 1976. Piðriks saga af Bern, útg.: íslendingasagnaútgáfan, Guðni Jónsson bjó til prentunar. Reykjavík. An Anthology of Beowulf Criticism, útg.: Lewis E. Nicholson, University of Notre Dame Press, Notre Dame, Indiana 1971. Einar Ól. Sveinsson, Islenzkar bókmenntir í forn- öld 1. útg.: Almenna Bókafélagið. Rvík 1962. Lord, Albert B., The Singer of Tales, útg.: Athen- eum. New York 1978. Ruthven, K. K., Myth, no. 31 í ritröðinni, The Critical Idiom. London 1976. de Vries, Jan, Heroic Song and Heroic Legend, ensk þýðing B. J. Timmer, útg.: Oxford Univer- sity Press 1960. 100
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Mímir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.