Sagnir - 01.04.1988, Page 48

Sagnir - 01.04.1988, Page 48
Sagnfræði og fjölmiðlun hvað frétt er. Þessi skilgreining á frétt sem er til hérna á íslandi er þessi Vesturlandaskilgreining. En ég held að það sé til skilningur á frétta- mennsku sem er miklu nær einhverri sagnfræði en það sem við vinnum eftir. Sp.: Gísli, þú ert sagnfræðingur og ef þú lítur á fréttamennsku og blaða- mennsku með augum sagnfræðings- ins, finnst þér hún þá vera sagnfræði; fullboðleg sagnfræði? Gísli: Þetta á bara ekkert skylt við sagnfræði. Þetta sem menn eiga að framleiða er heitt, svart, fljótt og lítið og það er bara allt öðruvísi en saga. Sp.: En samt sem áður, eiga sagn- fræðin og blaðamennskan ekki ýmis- legt sameiginlegt, t.d. eins og vanga- veltur um túlkun, val efnisatriða og heimildir? Gísli: Jú, jú, það er eflaust hægt að notast við það ef menn hafa æft sig í því að túlka heimildir. Þá meira kannski óbeint, menn hafa óafvitandi vanið sig á að gera það. Sp.: Þið minnist á þessar mismun- andi skilgreiningar á frétt og sagn- fræði. Hver er skilgreiningin á frétt? Einar: Frétt er svona dramatísk samantekt í stuttu hnitmiðuðu máli, auðskiljanlegt nánast svona 85% mögulegra hlustenda eða lesenda, á einhverju sem snertir daginn í dag eða daginn í gær og helst einhverju sem hefur bein áhrif á fólkið sem kaupir og les. Vægi frétta eykst eftir því sem nánd við lesandann er meiri. Það eru til ýmsar sérkennilegar út- færslur á þessu. Það er t.d. til mjög kaldhæðnislegt lögmál mannslífa í fréttum. Látinn íslendingur hefur hæsta gildið. Hann er svona á við fjóra Skandinava, sem eru á við fimm Breta og svo fer þetta niður. Þetta er mjög kaldhæðnisleg formúla, en þeg- ar maður hefur unnið í fréttum lengi og fylgst með sjálfum sér og þeim sem eru í kringum mann, þá fer mað- ur að sjá þessi lögmál að verki. Maður vinnur eftir þessum línum. Það eru aðrir hlutir líka sem verða til þess að auka vægi fréttarinnar. Það eru ákveðn- ir „elítuhópar" í þjóðfélaginu sem fá miklu þyngra vægi en aðrir. Ákveðin farartæki virðast hafa svona „elit- ískt“ vægi t.d. er flugslys merkilegra en bílslys einhverra hluta vegna. Það er dramatískari atburðarás. í ensku heitir þetta oft „news story“, fréttasaga. Dramað getur orðið mjög ríkur þáttur í fréttinni. Þetta er eng- ilsaxneskt fyrirbæri en á sér ríka svörun í allri sagnahefð allsstaðar í heiminum. Þessi tegund af frétta- mennsku hefur átt mjög greiða leið út, hefur orðið mjög ríkjandi. Þann- ig að blöð sem voru ekkert annað en pólitísk dálkaskrif hafa orðið að víkja fyrir þessari tegund af „sagn- fræði“. Ég vil kalla þetta sagnfræði líka. Þetta er önnur tegund því að vitaskuld er þetta saga samtímans, a.m.k. fyrir samtímann. í gegnum þetta er atburðarásin túlkuð fyrir þá sem lifa. Það eru til ákveðnar fréttir sem mörgum finnst sögulausar, vanta alla sögulega tilvísun - fréttir sem á „góðu“ fjölmiðlamáli kallast „human interest" fréttir. En þá ber að líta á að langflestir fjölmiðlar eru annað og meira en fréttamiðlar ein- göngu. Þeir miðla líka skemmtiefni og upplýsingum öðrum en fréttum. Innan ramma frétta rúmast einnig frásagnir sem lúta mjög ólíkum hefðum. Við getum tekið frétt sem væri vel unnin, nánast samkvæmt lögmálum sagnfræðinnar, en óskap lega þurr. Á hinn bóginn gætum við haft frétt sem byggði á einhverjum raunverulegum atburði eða ástandi, en væri fyrst og fremst góð frétt vegna stílsnilldar sem ætti meira skylt við skáldverk en sagnfræði. Slíkar fréttir vantar stundum allt samhengi við raunveruleikann, en hafa þó mjög ákveðna tilvísun í minni, sem koma frekar úr heimi sagnagerðar en sagnfræði. Það eru dæmigerðar „human interest" frétt- ir. Það er til svolítið skondin saga af því hvernig þessi fréttamennska gæti orðið í framtíðinn með nýrri tölvutækni. I sögunni eru „human interest" fréttir greindar og skráðar, allar mögulegar uppákomur sem þær greina frá. Síðan er hægt að slá inn beiðni í tölvuna og hún skilar óteljandi úlgáfum af sögunni um fötluðu stúlkuna sem er staðráðin í að komast aftur uppá svið til að dansa. Þetta er sagan um hugrekkið og viljastyrkinn sem yfirvinnur allt. Saga sem gengur aftur og aftur í fréttum af þessu tagi. Þetta er lífs- drama sem hefur allt annað gildi fyr- ir hlustanda eða lesanda heldur en einhverskonar heimildargildi eða sagnfræðigildi. Þetta spilar inná allt aðra þætti. Það má kannski segja að góð fréttamennska liggi þarna ein- hversstaðar á milli. Á milli „sagn- fræði-fréttarinnar“ og „human inter- est-fréttarinnar". Það er oft erfitt að sjá hvar mörkin liggja. En það sem hrífur mann mest í fréttamennsku er oft það sem nær að blanda þessu tvennu saman. Margt af því sem stríðsfréttaritarar hafa gert er tví- mælalaust lýsingar sem eru í aðra röndina mjög skilmerkilegar og ná- kvæmar atburðalýsingar og hina óskaplega dramatísk frásögn sem á lítið skyltvið sagnfræði held ég eins og þið skiljið hana. Nýtist sagnfræðimenntun fjölmiðlafólki? Guðjón: Ég held að það sé mjög æskilegt að allt fjölmiðlafólk hafi góða almenna mennlun. Það er mjög mikilvægt hvort sem þeir eru fjölmiðlafræðingar, sagnfræðingar, líffræðingar, eða hvað það nú er. Sagnfræðin er í eðli sínu almennari en margar aðrar sérgreinar, hún tengist svo mörgum öðrum fögum. T.d. er það spurning hvort að saga eðlisfræðinnar heyrir undir sagn- fræði eða eðlisfræði o.s.frv. Þannig held ég að það sé gott fyrir fjölmiðla að hafa sagnfræðinga á sínum snærum. Ef þeir eru vel menntaðir geta þeir gripið inn í svo margt og komið á svo mörgum stöðum inn í umræðuna. Margar fréttir og frétta- skýringar krefjast sögulegs bak- grunns. Það er alltaf að koma eitt- hvað upp á í fréttum sem krefst þess að fortíðin sé aðeins skýrð. Við get- um bara tekið dæmi: Mál Stefáns Jóhanns Stefánssonar um daginn. Mér fannst vanta svolítið í þá um- ræðu að tímabilið sem um var að ræða, væri tekið dálítið rækilega fyr- ir og skýrt. Ég er til dæmis ekki viss um að ungt fólk viti mikið um það og hefur kannski aldrei heyrt S.J.S. nefndan. Það var sem sagt gengið út frá því í þessum fréttum að allir vissu hver hann hefði verið. Við vit- um það náttúrlega sem höfum menntun í sagnfræði og munum 44 SAGNIR
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102

x

Sagnir

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Sagnir
https://timarit.is/publication/1025

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.