Sagnir - 01.04.1988, Qupperneq 80

Sagnir - 01.04.1988, Qupperneq 80
Rjómabú FREYR. Perfect-skilvindan er tiltoúin HJá, Burmeister & Wain, .sem er frœgust verksiniðja ú Norðurlíindum og liefir daglega 2,500 mamis i vinnu. „PHItKBCT*4 lieíiv á tiltölulega stuttum tíma fengið yfir 200 fyrsta flokks verðlaim. „l'EItTKCT** er af skólastjórunum Torfa í ölafsdal, Jónasi á Eyðuni mjólkurfrœðing Gnmfeldt og búfrœðiskennara Guðm. Jónssyni á lfvann- eyri, talin bezt af öllum skilvindum, og sama vitnisburð fœr „PERf’FCT4* ervetna erlendis. „PERFECT“ er bezta og ódýrusta skilvinda nútímans. „PERFECT“ er skilvinda framtíöarinnar. Útsölumenn: kaupmennirnir Gunnar Gunnarsson Reykjavik, Lefolii á Eyrarbakka, Halldór Jónsson Vík, allar Grarns verzlanir, Ásgeir Ásgeirsson ísafirði, Kristján Gíslason Sauðárkrók, Sigvaldi Þorsteinsson Akureyri, Magnús Sigurðsson Grund, allar 0rum & Wulff’s verzlanir, Stefán Sleinholt Seyðisíiröi, Friðrik Hallgrimsson Eskiíirði. Einkasölu til íslaiids og Fœreyja hefir JAKOB GUNNLÖGSSON KJGBENHAVN K. Perfecl skiluinda: Auglýsing úr Frey. áranna 1902 til 1910. Ótrúlegt er að einhver stökkbreyting hafi orðið árið 1911 svo að álykta má að rjóma- búin utan Suðurlands hafi staðið mun verr að vígi rekstrarlega séð. Árið 1910 og 1911 fengu Sunnlend- ingar 10 aurum meira fyrir smjör- pundið en aðrir landshlutar. Samt var rekstrarkostnaðurinn sá sami. Sigurður Sigurðsson nefnir í skýrsl- unni um rekstrarkostnað að sum búin hafi reiknað flutningskostnað í rekstrarhliðina en önnur ekki. Hann segir að félög innan Smjörbúasam- bands Suðurlands hafi ekki tekið flutningskostnað inn í rekstrarhlið búsins.23 Þannig að munurinn hafi ekki verið eins mikill og ætla má. En stóðu sunnlensk rjómabú ekki betur að vígi samgöngulega séð? Styttra var fyrir sunnlenska bændur að flytja rjómann í rjómabúið, þétt- býlla, auðveldari samgöngur til Reykjavíkur þar sem skipið beið, styttra að flytja á markað í Reykja- vík. Allt þetta gerði Sunnlendingum auðveldara fyrir en öðrum. Einnig stofnuðu sunnlenskir bændur sam- tök til að selja út smjörið og hefur eflaust haft mikið að segja, því ann- ars hefði smjörverðið fallið niður á mörkuðum vegna undirboða. Flestir landshlutar seldu smjörið í gegnum kaupfélögin. Annað mikilvægt atriði má nefna hér. Lítið mátti bera útaf hjá sumum rjómabúunum svo að reksturinn bæri sig. Stofnkostnaður var tals- verður og því tekin lán. Ef rekstur- inn gekk vel var hægt að greiða lán- in niður, en ef aukning varð ekki á smjörframleiðslunni var lítið annað til ráða en að leggja búið niður.24 í sumum sveitum hættu margir bændur að færa frá eftir 1905. Var þetta misjafnt eftir sveitum og fjölg- aði jafnvel í sumum búunum en í heild fækkaði kúgildum. Vonin um hátt verð fyrir kjötdilka erlendis átti mestan þátt í þessari þróun. Einnig hlýtur stofnun Sláturfélags Suður- lands árið 1907 að hafa átt einhvern þátt í því að hætt var að færa frá. Þessi þróun tafði mikið fyrir starf- semi rjómabúanna því þau fengu minni rjóma til vinnslu. Meðalverð íslensks smjörs í Eng- landi var 78-79 aurar árið 1902 á meðan danska matsverðið var 94,8 aurar. Árið 1906 var meðalverðið 83-84 aurar á meðan danska mats- verðið var 98,7 aurar. Árið 1910 var íslenska meðalverðið í Englandi 91-92 aurar en danska matsverðið 100 aurar. Ljóst má vera að gæði ís- lenska smjörsins batnaði miðað við gæði danska smjörsins. Einna helst var kvartað yfir „fiskibragði" en ann- ars hafði íslenskt smjör gott orð á sér á enska markaðnum.25 Hverju kornu rjóma- búin til leiðar? Þeir bændur sem sendu rjóma til rjómabúanna fengu síðar greitt fyrir hann í peningum. Það að fá pening hefur eflaust komið sér vel í vöru- skiptasamfélagi. Sigurður Sigurðs- son hafði það árið 1925 eftir bónda í Landeyjunum að meðal nokkurra bænda hefði smjörverðið verið „fundnir peningar" því þeir hefðu lítið eða ekkert selt af smjöri að undan- förnu. Hjá einum þeirra — efna- litlum manni — námu smjörpen- ingarnir 300 kr. — Smjörbúin eru jafnt fyrir fátæka sem efnaða, og eru jafnvel þeim fátæku nauðsyn- legri en hinum.26 Smjörgæðin bötnuðu. Smjör var um aldamótin talið vera vond mat- vara. Hans Grönfeldt lýsti árið 1902 hvernig sumar mjaltakonurnar tutl uðu: Oft hefi eg séð þá, sem mjólka vera í óþrifalegum fötum, sem lykt- uðu langar leiðir. Einnig hefi eg séð mjaltakonurnar hafa með sér bolla eða riðgaða blikkdós með þráum tólg, lýsi eða annari þess háttar feiti í. Þessari þráu feiti er svo jóðlað með fingrunum á spenana áður en farið er að mjólka, sjálfsagt til þess að fing- urnir renni betur eftir þeim.... Svo er byrjað að mjólka vanalega á þessa leið: Með þumalfingri og vísifingri er togað í spenana og mjólkin, sem fyrst kemur, brúkuð til að bleyta tingurnar með enn betur en búið var með þráu feit- inni. Spenanir eru nú löðrandi í feiti og af fingrunum drýpur mjólk. Þetta blandast svo saman og lekur smátt og smátt niður í mjólkurfötuna. Þegar svo fingurn- ir fara að þorna og renna ver eftir spenunum, stingur mjaltakonan blátt áfram hendinni niður í froðuna, sem kemur ofan á mjólk- ina og jóðlar með henni spenana og fingurnar! Þetta er svo endur- tekið þangað til búið er að mjólka.27 76 SAGNIR
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102

x

Sagnir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Sagnir
https://timarit.is/publication/1025

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.