Vísir - 23.12.1951, Blaðsíða 4

Vísir - 23.12.1951, Blaðsíða 4
J'ÓLABLAÐ VlSIS A Júdas hrópaði, að nóttin vœri löng, og orð hans voru bergmáluð af landstjóranum í Júdeu og hinum ellefu, er reyndust trúir. Viku áður bar glóðina úr ofnum bakaranna við himin, er maður leit í áttina til Jerúsalems- borgar að nóttu. Nú var lokið bökun hinna ó- sýrðu brauða og engar eldtungur teygðu sig up-p móti næturhimninum. Um sólsetur hljóm- uðu klukkurnar frá turnúm aðvörun sína og hinum ramgeru bliðum á borgarmúrunum var lokað. Einmana vera á gangi á eyðimörkinni hvarf brátt í náttmyrkrinu, sem óðum færðist yfir. Þeir, sem biðu Meistarans i olíuviðarlundin- um, horfðu á húmið færast á himininn og stjömurnar verða æ skærari. Sumir þeirra söfnuðu spreluun í eldinn. „Bráðum verðúr Hann með okkur á ný,“ mælti einn hinna Tólf, sem biðu hjá olíutrján- um. „Það er orðið dimmt, of dimmt til þess að hann finni stíginn“, sagði annar. „Hann verður að bíða þess, að tunglið komi og lýsi leiðina íil lundarins." „Meistárinn veit allt“, mælti Judas. „Fætur hans mundu rata, enda þótt bundið væri um augu hans.“ -,,Bíðið!“ hrópaði annar. „Eg sé skugga á- lengdar. Ef til vill er það Hann.“ „Hvar? Hvar?“ spurðu margir í einu. „Héma, i þessari átt, hann kemur frá borg- inni,“ hann benti á staðinn, þar sem liann sá ^kuggann. „Þei“, mælti annar. „Eg heyri raddir.“ Þrír menn komu út úr myrkrinu og nálg- uðtfist eldinn, sem nýbúið var að kveikja í lúnd- inum. „Friður sé með yður“, sagði einn ókunnu mannanna. ■„Og rneð yður“, var svarað eins og venja var íil. En er mennirnir þrír komu nær eldinum, sýndu hin raddalegu andlit þeirra, að þetta voru misindismenn í þjónustu einhvers vold- ugs höfðingja. Þeir, sem næstir stóðu, hörfuðu eitt skref aftur á bak, er þeir sáu þessa menn svo slcyndilegá. „Við komum í friði“, ságði einn þreménning- anna. „Nóttin skáll skyndilega á og þetta eru síðustu tjáldbúðimar, sem við heirosækjum. Við leitúm viss manns, til þess að flytja honum skilaboð. Ef þessi máður ér meðal yðar, þá géfi hann sig fram.“ „Hann er áreiðanlega eklci hér“, svaraði ein- hver. „Við eru tólf og við komum frá fjar- lægum héruðum.“ „Einmitt. Maðurinn, sem við leitum, er bóndi. Fyrir örfáuni dögum gekk hann einn í eitt af innri herbergjum musterisins til þess að vgra prestana við nýju,m Messíasi, sem fyrir skemmstu hefði komið til Jerúsalem. Hann kállaði sig Júdas, og ef hánú er meðal yðar, þá gefi hann sig fram.“ Júdas svéipaði kirtlinum betur að sér og gekk fram eitt eða työ. skref. og mælti: „Það sem eg hefi sagt, liefi eg .sagt. Og hycrt einasta orð er sannleikur. Hinn nýi Konungur er hér. Hann er máttugri en allir máttúgir ög hann niun eyðileggja aíla falska gtiði í Jerúsalem.“ „Við færum yður skilaboð.“ „Hvaða skilaboð?“ „Herra ókkar séridi okkur til þess að finna þig og leiða þig fyrir hann. Hann vill heyra af þínum eigin vörum söguna um nýja konunginn, sem- köminn er.“ „Eg myndi hrópá um héim allan, en hver er herra yðar, mætti eg spyrja?“ „Við megilm eldd segja nafri hans, en er við færum þig fyrir aúglit hans, þá muntu vita það.“ „Nú“, hrópaði einn hinna Tólf. „Það hlýtur að vera landsstjóri Júdeu, sem hefir heyrt um mátt Meistarans. Landsstjórinn er vinur Lazarusar, og liann hefir vafalaust heyrt um þetta kraftaverk kraftaverkanna.“ Er minnzt var á nafn Lazarusar, horfðu hmir þrír liver á annan. Skömmu áðúr höfðu þessir þrír, klæddir grískum skikkjum, losað um öxulinn á vagni Lazarusar, svo að hann hafði misst hjól undan honum, er hann tók þátt í kappakstri í hririgleikahúsinu. „Eg er tilbúinn“, mælíi Júdas. „Færið mig- fram fyrh* herra ykkar og eg mun aftur lýsa yfir því, að Meistari okkar er Konungur allra.“ „Við skulum tendi’a ljósker okkar af loga þessa elds og halda af stað“, mælti einn hinna þriggja. Þeir tendruðu ljósker sín og um leið lyfti Júdas hinum litla poka sínum á öxl sér og herti mittisól sína. „Hvað berð þú í poka þínum?“ spurði einn hirin þriggja. „Eg gæti fjármuna okkar, og ef eg verð í borginni um nóttina ætla eg að kaupa okkur vislir til kvöldverðar á morgun. En því miður er sjóður okkar rýr í bili.“ Þá hvíslaði einn hinna þriggja í eyru félaga sinna: „Biðjið hann um að opna poka sinn til þess að ganga úr skugga um, að hann feli þar ekki rýting.“ „Hve mikinn sjóð geynrir þú?“ spúrði einn djarflega. „Nóg fyrir nokkuð af ósýrðú brauði og dreytil af víni.“ Hann hristi pokann til þess að láta þá héyra, að ckki glamraði í friéiru én svolítilli smámýnt. En poldnn var úr mjúku leðri og einn liinna þriggja, torti’yggnu manria, sem hafði hvíslað, þuklaði á honum, kramdi hami og gaf síðan félögurium sínum í skyn, að pökinn væri tómur. „Jæja“, mæíti hanri, „við skulum halda af stað.“ Cr olíuviðarlundinum sáu hinir ellefu hina skuggum sveipuðu menn bera ljóskerin þrjú á leið sinni til bórgarinnar. Ög Júdas, sem bar Jeðúrpoka sinri, var með þéiria. Uti við fjarlægan sjóndcildarhringinn sáu þeir hl'útá hlins íölva mána bera við dökkan liimímnri. Hann vírtist fjarri, órálailgt í hurfu, eins rig hann væri hándan hafsins, og risi upp af landi Egypta. FÖl birtan, sem várþáði löng- inn skuggúm, jók á hinn dökka Íéýridardöm næfurinnar. Ohúviðartrén í lundmúm fókú á sig silfurgráan glampa og langt í burtu glitti á hina hvítu turna Jerúsalemsborgar, sem væri jieir dregnir með krít á bláan flöt. Brátt var öll borgin, séð af Ólíufjallinu, l>öðuð- í tungl- skini. „Hvcr fer ]>ar?“ hrópaði einn Irinna róm- versku varða á börgárrinir Jerúsaléms. „Opriið. Við eni jifír sendinienn í sérstökum erindagj örðum. Og með okkar er fjórði mað- Úririn, sem við færum til borgaririnar.“ „Sýnið skilríki ykkar“, skipaði einn áf varð- mönnunum. „Opnið í nafni Káifasar, æðsta prests nmst- „Þegar eg kom til musterisins^ neiíuðu jieir að hlýða á mig. En nú um niðdimma nótt-------- jiað skiptir engu mál. Eg hefi aðvarað hiria smærri spámenn, eg get líka aðvarað hina meiri háttar. Æðstu prestar eða smærri prestar, þéir eru allir eins í mínum augum.“ „Láttu mig vara j>ig við einu“, sagði einn liinna skuggalegu hrakinenna. „Sá, sem ber fer- hyrnda guílplötu á brjóstinu, setta 12 mismun- andi gimsteinum, hann er Kaíf'as. 1 návist hans verður þú að sýna virðingu. Gættu túngu jiinn- ar.“; „Tunga mín segir aðeins sannleikann. Við eigum aðéins einn Messías, einn Konung. Hann er almáttugur, jiað veit eg, jiví að augu mín liafa séð, og eg tala éinúngis um það, sem eg hefi séð.“ " Er þeir gengu um hin auðu síræti í áttina til hallar Kaífasar, færðist tunglið hærra á him- ininn og Júdas tók eftir því, að öðrum megin hrá tunglsljósið daufri birlu, en hinum megin var svarta myrkur. „Skyldi þetta merkja eitt- hvað?“ tautáði hann við sjálfan sig, er jieir ju’ömmuðu áfram. 1 öðrum borgarhluta heyrðist kona ein syngja hina fornu kvörtun: „Vei mér vegna fjöl- skyldu minnar“. Rödd hennar var há og skræk og síriaug nóttina óg heyrðist víða um borg- ina. I ériri öði’iim borgarhluta, í fangelsi undir hringsvié’imi, stóðfu tveir þjófar við rimlú- glugga. „Nú“, mælti Rongus, sá yngri þcirra, „sér jiú nær helming borgarinnar. Turnana ber við himin og allt er baðað tunglsljósi. Ilvað gerir tumaria svona hvíta?“ „Kalk“, svaraði Barzor. „En hvað það er undarlegt. Á eyðimörldnni nótuðum við kálk til annars. Þegar grafirnar em grunnar, riotúrii við kallc. Þegar vatnið er liilt--------En hér í borginni eru tumarnir litaðir kalki. Allt er svo undarlegt hér í borg- inrii.“ „Forlögin eiga sér erigin takmörk. Þau hafa borið okkur hingað.“ „Og allt er þetta út af siuámunum. Að hugsa sér þetta. Höfðingjar og heilar úlfaldalestir hafa kropið fyrir okkur og niiklir fjársjóðir háía fárið urri hendúr okkar. Og við komúm hingáð í friði, og allt vegria nokkurra slcildingá, ér höfðu faliið á gárigstéttina af borðúm, sem sfeypt bafði verið fýrir vixlurúm. Vegná nokk- úrrá lítilfjörlegra skildingá sitjum vlð hér í myrkrinu og horfum á tunglsldnið yfir liús- j)ökunum.“ „Þettá erú foriog“, riiælti Barzor. „Það má vera. Eri 'mér líkar jiau ekki. Alla mína ævi hefi eg verið frjáls . . . .“ „Já, of frjáls. Egýkarin bezt við mrg á opn- um svæðum með nóg svigrúm. Eg held sann- arlega, að steinar séu vondir. Við forðumst þá á eyðimörkinni, en hér í borginni eru þéir höggnir i ferstrendar blakkir og límdir saman í kassa. Hinir glæsilegu eru nefndir hallir, hin- ir fábréýtiiégu eru farigelsi. áÞð er heriding, í hvorum maður leridií*.“ „Forlögin“, svaraði Barzor. „Jæja, þá eru það forlögiri. Getum við ekk- ert gert við jiessu? Þeir liafa tekið af okkur skildingá víxlárans og við höfum ekkert úþp úr liltæki okkar. Við skulum greiða sekt okkar og hverfa frá þessum illa stað.“ „Suiriir greiða með peningum, sumir íriéð tímanum og aðrir með lífi sínu. Forlögin ráða því.“ „En vegna nokkurra málmmynta geta þeir ekki krafizt lífs okkar.“ „I Jerúsálem, Rongus, er allt mögulegV.“ erisins", kallaði einn þeirra, Hinar ramgeru slagbrandar vóru ])egar ^ dregnir frá og einar dyrnar vorú opnaðar nægi- ,legá mikið til þess að mennimir fjórir gætu í géngið inn, hver á eftir öðrum. „Svo það er æðstipresturinn.Kaifas, sem vill [hitta mig,“ mælti Júdas. „Já“, sagði eirin þelrra.

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.