Morgunblaðið - 23.12.1978, Page 44
44
MORGUNBLAÐIÐ, LAUGARDAGUR 23. DESEMBER 1978
Það var vonlaust að biðja hann um að lagfæra þennan
kranaleka.
Ef þú ferð ekki strax að sofa,
muntu ekki standast hílprófið í
íyrramálið.
Ferdalög Rússa
Kæri Velvakandi.
I Tímanum 19. desember er
frá því skýrt, að daginn áður og
sunnudaginn 17. desember hafi
dvalist á Reykjavíkurflugvelli 4
sovéskar flugvélar af AN-26 gerð.
5 slíkar vélar dvöldust á Reykja-
víkurflugvelli frá 15. til 18. október
s.l. og var þá vakin athygli á komu
þeirra í Morgunblaðinu, nú ber
hins vegar svo við, að ekki er
sjáanleg lína um hina nýju heim-
sókn.
Vitað er, að einn tilgangur
slíkra ferðalaga Rússa er að venja
viðkomulöndin við nærveru sína.
Þannig að ferðir þeirra, sem
auðvitað þjóna hernaðarlegum
hagsmunum, hætti að vekja grun-
semdir og athygli. En hver AN-26
vél mun geta flutt 40 fallhlífarher-
menn í fullum herklæðum.
Ferðir sovéskra skipa um
Reykjavíkurhöfn eru orðnar svo
tíðar, að ekki er lengur haft orð á
þeim. Til dæmis dvaldist hér
fullkomið rannsóknarskip sömu
dagana og flugvélarnar voru hér
um síðustu helgi.
Mikilvægt er að fjölmiðlar sýni
árvekni á þessu sviði — því miður
er hennar ekki að vænta frá
fréttastofum Ríkisútvarpsins, en
binda verður vonir við að Morgun-
blaðið sofni ekki á verðinum. Þá
hafa Rússar unnið umtalsverðan
BRIDGE
Umsjón: Páll Bergsson
Flest höfum við rekið okkur á
það, að skyndilega og ómeðvitað
eigum við fleiri slagi en sjá mátti
að til væru í spili. Þá höfum við
jafnvel hætt við að leggja upp og
tekið heldur slagina okkar til að
þreyta andstæðingana eða hugsan-
lega eingöngu vegna þrákelni.
Andstæðingarnir geta gert villur
eins og við, hent vitlaust af sér og
gefa með því slag og stöku sinnum
lenda þeir í ekta kastþröng.
Suður í spili dagsins, lítt reynd-
ur spilari, var þrautseigur og gafst
ekki upp fyrr en í fulla hnefana.
Hann gaf spilið og allir voru á
hættu.
Norður
S. G1084
H. K108
T. 753
L. Á103
Vestur
S. D96
H.6532
T. G
L. KG874
Austur
S. 753
H. -
T. ÁK10984
L. 9652
Suður
S. ÁK2
H. ÁDG974
T. D62
l. n
Vestur spilaði út tígulgosanum
gegn fjórum hjörtum. Austur tók
þá sína tvo slagi og spilaði þriðja
tígli, sem vestur trompaði og
spilaði sig út á trompi. Hann þorði
eðlilega ekki að spila frá háspilum
sínum.
Sennilega hefur sagnhafi verið
hálfsleginn út af iaginu með þessu
upphafi. Allavega kóm hann ekki
auga á, að vel heppnuð svíning í
spaða yrði tíundi slagurinn. Held-
ur tók sína sex slagi á hjarta og
þegar hann tók á spaðaás og kóng
kom drottningin í frá vestri. Þá
leit sagnhafi upp dálítið hissa.
Vestur yppti öxlum og vakti
athygli á, að hann hefði ekki átt til
öruggt afkast þegar suður tók
sjötta hjartaslaginn; hafði þá-
þegar látið tvö lauf og ekki gat
hann látið gosann að auki. Spaða-
afkast var því eina úrræðið og því
fór sem fór.
„Fjólur — mm Ijúfa"
Framhaldssaga eftír Else Fischer
Jóhanna Kristjónsdóttir pýddi
16
mig betur en nokkru sinni
áður.
— Og tckur svo sextíu
prósent af öllu sem inn kemur
skaut Lydia inn í og stóð á
fætur.
— Þið verðið nú bara að
afsaka, en ég get gubbað bara
við tilhugsunina um Einar
Einarsen. Gittu sveik hann án
þess að depla auga fyrir
þremur árum. Martin á í mesta
basli við að fá hann til að
framlengja samningana og
Herman frændi verður að
berjast eins og ljón til að fá
leyfi til að kaupa Mosahæð og
Jasper lætur bara rýja sig inn
að skinninu án jiess að hlakta
cyra og er meira að segja fullur
þakklætis fyrir vikið ...
— Jú. víst er ég þakklátur
og skammast mín ekki fyrir
það, svaraði Jasper æstri
röddu. — Hver annar en Einar
hefði getað komið í kring
þessum Bandarikjasamningi
mfnum?
— Nei, hann hefur búið þar
um hnútana vel og dyggilega.
Svp ljómandi vel hefur hann
frá því gengið að nú fáum við
hin að horfa á sumarbústaði
spretta hér upp eins og
gorkúlur í nágrenninu þegar
við h'tum út um gluggann,
sagði Herman frændi illsku-
lega.
Jasper leit alvörugefinn á
hann.
— Þér er mikið í mun að fá
Mosahæð, sagði hann siðan.
— Það skiptir sköpum íyrir
Eikarmosaba-. svaraði Ilerman
frændi.
— Við keyptum þennan stað
til að fá að vera hér í friði og
ró. Tiihugsunin um allt þctta
fólk sem ...
— Bióðþrýstingurinn.
Herman minn, sagði Magna
blíðlcga og dreypti á líkjörnum
sfnum.
— Ég sé ekkert athugavert
við að þú seljir Hermani
frænda í kvöld ef Einar Einar-
scn lætur ekki sjá sig, sagði
Holm læknir hugsi. — Eg á við
að hann hefur fengið tækifærið
og ef hann færir sér það ekki í
nyt er það auðvitað hans mál.
— Ég geri mér vissulega
Ijóst að þú vilt gjarnan fá eins
mikið fyrir landið og ha-gt er
og ég hcld ekki þú þurfir að
óttast að ég reyni að pretta þig.
Ég hef ... Herman frændi
ræskti sig og gerði hlé á máli
sínu og Jeit sem snöggvast á
Holm lækni. — Ég hef einmitt í
dag gert ágætis viðskipti og ég
held að sú upphæð sem ég get
boðið þér hljóti að duga til. Þú
skalt fá peningana alla f
reiðufé ef þú skrifar undir í
kvöld. Ég hef ekki í hyggju að
bíða eftir Einari Einarsen ...
Hann ræskti sig aftur og leit
hálfvandræðalegur á Gittu.
— Ágætt. elsku fra*ndi. Ég
skil bcndinguna, sagði hún
brosandi. — Lydia. Súsanne og
ég notum þetta tækifæri til að
fara niður og skoða keramik-
verkstæðið mitt. Ég gct glatt
þig með því líka að ég fyllti
Einar með eitri f dag.
Að þessu kynlegu orðum'
töluðum rcis hún á fætur og
Susanne og Lydia gengu á eftir
henni út úr stofunni.
— Aumingja Jasper. Nú á að
ráðast á hann af samcinaðri
fjölskyldufylkingunni. tautaði
Lydia. þegar þær voru komnar
fram f forstofuna.
— Eins og þú vitir ekki jafn
vel og ég að hann fær langtum
betri og sanngjarnari kjör ef
hann skiptir við Hcrmunn
frænda en Einar Einarsen,
svaraði Gitta að bragði.
— Og má ég lcyfa mér að
spyrja hvað þú átt við með því
að segja að þú hefðir fyllt
Einar Einarsen með eitri?
spurði Susanne.
Gitta hló.
— Ég hef svona mín áhuga-
mál og meðal annars er það að
láta alla vini mfna vinna á
verksta*ðinu mínu.
— Gættu þín Susanne, Svo
notar hún það sem við búum til
til að sálgrcina okkur. Hún