Morgunblaðið - 27.02.1985, Blaðsíða 42

Morgunblaðið - 27.02.1985, Blaðsíða 42
42 MORGUNBLAÐIÐ, MIÐVIKUDAGUR 27. FEBRÚAR 1985 Frá enska apa- vinafélaginu Pabbi, þú hér! — Greystoke lávarður, öðru nafni Tarzan, bjargar uppeldisfoður sínum út úr breska náttúrugripa- safninu. Kvíkmyndír f Árni Þórarinsson Austurbæjarbíó: Tarzan apabróðir — Greystoke, The Legend of Tarz- an irk'h Bresk-bandarísk árgerð 1984. Handrit: P.H. Vazak eftir sögu Edgar Rice Burroughs. Leikstjóri: Hugh Hudson. Aðalhiutverk: Christopber Lambert, Ian Holm, Ralpb Richardson, Andie McDow- ell, James Fox. Gamla þrjúbíóið með Johnny Weissmuller verður eins og tíst- andi músarrindill í samanburði við voldugan mannapa þar sem er þessi viðamikla stórmynd. Allt frá árinu 1918 hafa kvik- myndaframleiðendur kreist sög- urnar um apabróðurinn í tugum, ef ekki hundruðum bíómynda sem allar hafa verið af ódýrara taginu. Tarzan hefur i bíó eins og bók fengið túkallameðferðina, enda er hann hvað sem hver seg- ir, frá náttúrunnar hendi ein- faldur unglingahasar, ekta þrjú- bíó. Eftir Óskarsverðlaunamynd- ina Chariots of Fire fann Hugh Hudson leikstjóri hjá sér hvöt til að gera það við Tarzan sem eng- um kvikmyndagerðarmanni virðist hafa dottið i hug áður, þ.e. að taka apabróðurinn alvar- lega. í þessari kvikmynd um- gengst hann persónu Burroughs af stakri virðingu og gerir úr henni eins konar darwinska dæmisögu um átök erfða, — hins eðalborna enska uppruna og um- hverfis, — uppvaxtar í apasam- félagi frumskógarins, með til- heyrandi títuprjónaádeilu um þröngsýni siðmenningarinnar" andspænis ómenguðum tærleika hins villta frumstæða lífs. Hér víkur frumskógahasarinn sem sagt að mestu fyrir mannlega þættinum í apalífinu, ef unnt er að komast þannig að orði. Greystoke er tilkomumikil mynd, stórfenglega hönnuð, tignarlega tekin og sviðsett, gallalaus i leik manna sem apa- manna. En eftir að Tarzan hefur snúið úr frumskóginum heim í enska heiðardalinn, ríkidæmi ættar sinnar og séð á bak afa sínum (yndislega leikinn af Ralph heitnum Richardson) mis- stígur handritið sig dálítið. Það er reyndar aldrei sérlega til- þrifamikið; fetar sig mjög hefð- bundið eftir ferlinu úr frumskógi til aðlögunar og aðlögunarerfið- leika í „hinum siðmenntaða heimi“ og minnir þá á samsvar- andi ferli úr jafn ólíkum mynd- um og The Elephant Man og E.T. En eftir lát afans, vel að merkja þegar hann er í þann veginn að uppgötva barnið, hið uppruna- lega í sér, þá deyja höfundar eig- inlega ráðalausir. Þeir láta hinn nýja lávarð af Greystoke, Tarz- an, finna uppeldisföður sinn, ap- ann, í búri í breska náttúru- gripasafninu og hleypa honum út með afleiðingum sem ekki eru harmrænar heldur neyðarlega flatar. Og þar eftir eru allar lyktir fyrirsjáanlegar. En útkoman er samt furðu fullnægjandi, ef ekki fyrir hugs- unina, þá að minnsta kosti fyrir augað. Og krakkar þurfa aldrei að komast að þvl hver Johnny Weissmuller var. Hvernig sem menn svo taka á sögunni um Tarzan hefur hún eiginlega allt- af sömu áhrif: Maður heldur með öpunum. Karl Kraus Erlendar bækur Siglaugur Brynleifsson Karl Kraus: In These Great Tiroes. A Karl Kraus Reader edited by Harry Zohn. Carcanet 1984. Karl Kraus fæddist í Bæheimi 28. apríl 1874. Faðir hans var vel efnaður pappírsverksmiðjueigandi. 1877 fluttist fjölskyldan til Vínar- borgar, og þar bjó Karl Kraus alla sina tíð, lést þar 1936. Vínarborg Karls Kraus var einn- ig borg Freuds, Schönbergs, Witt- gensteins og Musils. Höfuðborg margþjóða keisaradæmis, hjarta Mið-Evrópu. Kraus stundaði nám við háskólann í Vín I lögum og heimspeki, lauk ekki prófi og tók snemma að skrifa um bókmenntir og setja saman satírur, sem birtar voru í ýmsum tímaritum fyrst í stað. Kraus skynjaði yfirvofandi hrun austurríska keisaradæmisins og taldi sig skilja forsendurnar fyrir því og einnig fyrir þeirri skriðu sem það myndi valda í Evrópu. Niðurkoðnun málsins, þýskunnar, ónákvæmni og óheiðarleiki blaða- skrifara og grautarlegar kenningar pólitíkusa voru að hans dómi ástæðurnar fyrir menningarlegri niðurkoðnun. Hann taldi lygina og hálfsannleikann móta samfélögin. Hann taldi sig boðbera sannleikans á öld „sem var að drukkna 1 lyg- um“. Hann hafði kjark til þess að vera hrópandinn í eyðimörkinni, einstaklingshyggja hans var ein- stök og satírur hans öfluðu honum feikilegrar andúðar vissra afla og einnig hrifningar, en þótt hann hæddist að hátíðlegum hræsnurum og svipti hulunni af útsmognum spekúlöntum og væri óþreytandi að vara við ýmsum ískyggilegum ein- kennum f samfélaginu, þá hirtu menn ekki um að taka mark á að- vörunum hans. En þegar þrengdi að og spádómar hans tóku að ræt- ast þá var orðið of seint að byrgja brunninn. Hann gat engan veginn orðið góður flokksmaður sem kall- að er og sumir kalla flokkshálfvita, þó gekk hann til liðs við sósíal- demókrata um tíma, en fann þar ekki það sem hann leitað að og brá þeim um samskonar óheilindi og ónákvæmni og öðrum stjórnmála- flokkum. Kraus réðst harkalega á refsilög- gjöf austurríska ríkisins. í „Sitt- Iichkeit und Kriminalitet", safn greina gefið út 1908, ræðst hann harkalega á refsilöggjöfina og einkum þá þætti sem snerta afvegaleitt kvenfólk. Hann talar um þá sem setja sig eða sitja f sæt- um dómaranna og fordæma það að degi til, sem þeir laumast til að iðka að næturlagi. Hann taldi götu- læðurnar og blíðusölu þeirra fjarri því að vera jafn spilltar og andleg- ar hórur I líki mútuþægra karl- mannalubba. „Þrengið mennsku eðli í spennitreyju refsi- löggjafarinnar og sjá, glæpirnir munu margfaldast." Kraus var ljós hættan af aukn- um afskiptum ríkisvalds af einka- lífi manna og auglýsingadembunni sem þá var að hefjast og ekkert var heilagt. Hann skopaðist að fram- faradýrkuninni og útmálunum á afrekum eins og „að sigrast á Norð- urpólnum” sem þá (Fackel 1909) var á allra vörum. Nú myndi hann segja, heimskan sigraði Norðurpól- inn eftir aldamótin 1900 og mann- leg heimska dáði lendingu manna á tunglinu 1960. Þegar fyrri heimsstyrjöldin skall á urðu viðbrögð Krauss viðbjóður og heift gegn þeim sem hann taldi vera orsök styrjaldarinnar og útrás hans varð „Die letzen Tage der Menschheit", sem hann skrifaði á árunum 1915—17, endurskoðaði 1921 og gaf verkið út í heild 1922. Fyrstu drög þess komu út í tímariti sem Kraus gaf út með hléum frá 1899—1936, en þar birtust leikrit, staírur og þættir um bókmenntir og listir. „Síðustu dagar mannkynsins“ eru í fimm þáttum og alls 220 at- riðum. Hann taldi að það myndi taka 10 kvöld að sýna allt leikritið á leiksviði. Þetta leikrit er heild- armynd stríðsins, séð frá Vínar- borg. Kraus ræðst af heift á ríkj- andi þjóðhöfðingjaætt, keisarann, hershöfðingjana, stjórnmálamenn, blöðin og blaðamenn, þá sem mata krókinn á hergagnaiðnaði og sölu nauðsynja til hersins, hann hæðir ruddalega liðsforingja, trúgjarna blaðalesendur og hringlið í skoð- anamyndun almennings. Hann tel- ur aðalástæðuna fyrir ófarnaðinum hina almennu niðurkoðnun tungu- mála, en þar með verður öll hugsun sljó og tilfinningar lognar og sann- leikurinn nær aldrei í gegn, ef svo má segja, fyrir fölsunum og lygum blaða- og stjórnmálamanna, sem geta ekki annað en logið. Leikritið er allsherjar árás á spillt samfélag þar sem lygin ríkir. í lokin heyrist rödd Guðs, sem endurtekur orð hins aldna keisara Franz Jóseps: „Þetta var ekki minn vilji". „Das Weltgericht", safn ritgerða, kom út 1919 og síðan nokkur leik- rit. Kraus ætlaði sér að birta „Die dritte Walpurgisnacht" í Die Fack- el 1933, en hætti við það af ótta við aðgerðir stjórnvalda í Þýskalandi gegn vinum sínum. Það kom ekki út fyrr en 16 árum eftir lát Krauss, 1952. Þar er lýst aðferðum nasista gagnvart andstæðingum sínum, fangabúðunum, sadisma og skepnuskap fangavarðanna og sigri göturennu-fyrirbrigðanna yfir þýskum menningararfi. „Literatur und Lúge“ er útmálun á misnotkun tungumáls og mál- skemmdum sem tjáningu siðspill- ingar og lygi, sem þá er orðin eðl- islæg. Kraus taldi sig geta markað hvort hugur fylgdi máli af tals- máta og skrifum manna og hvort málnotkun þeirra væri aðeins yfir- hylming yfir lygar og fals, innan- tómt þvaður og notkun orða, sem voru dauð um ieið og þau voru sögð, og þá skiptir ekki máli þegar svo er komið þótt orð séu ekki skilin af þeim sem talar. Ritgerðir Krauss um tungumálið komu út i „Die Sprache" 1937. Kraus er tvímælalaust meðal mestu satírista heimsbókmennt- anna og hann hvarflaði aldrei frá þeirri trú sinni að tungan ætti að bera sannleikanum vitni og spilling málsins stafaði af siðrænni spill- ingu og orsakaði hana jafnframt. „Málið er móðir hugsunarinnar og málsyndir eru dauðasyndir.“ Vald Krauss á þýskri tungu er einstakt og stílsnilld hans er mögn- uð, stíll hans var persónuleiki hans, hann var allur í því sem hann skráði hverju sinni, gaf sig algjör- lega á vald málinu. Það er e.t.v. þessvegna sem honum lætur svo vel smágreinaformið og leikritið. Háð hans var beinskeytt og grimmt, hann hlífði ekki þeim sem hann áleit fara með „fals og lygi“. Þeir sem urðu fyrir barðinu á honum, einkum blaðamenn og pólitíkusar, reyndu hvað þeir gátu til að þegja hann í hel, önnur leið var þeim ekki fær, þeim þýddi ekki að reyna að svara gagnrýni hans, til þess var tungutak þeirra of sljótt og stíls- máti þeirra kauðskur f samanburði við snilli Krauss. En hann rauf þagnarmúrinn og hróp hans heyrð- ust og bergmáluðu og bergmála enn þann dag í dag. Kraus var ekki jafn snjall sem ljóðskáld og hann var í óbundnu máli, en prósi hans jaðraði oft við það að vera lyrik. Hann gaf út 9 ljóðabækur og rímbækur og telja ýmsir gagnrýnendur að ljóðverk hans séu framhald prósans. Þetta val úr verkum Krauss er þýtt úr þýsku af Harry Zohn, Jos- eph Fabry, Max Knight, Karl F. Ross. ÍJtgefandinn segir í inngangi að þessi bók sé fyrsta verulega til- raunin til þess að koma talsverðu úrvali greina og verka Kraus yfir á enskt mál. Að þýða Kraus er ekki heiglum hent, sem verk hans eru að sögn útgefanda algjörlega óþýðanleg. Þýðendur hafa valið margt það, sem birst hefur í úrvölum úr verk- um Krauss á þýsku, talsvert magn kvæða hans er birt hér þýtt af Knight og Ross og brot úr Sfðustu dagar mannkynsins þýtt af Knight og Fabry. Titill ritsins er tekinn eftir fyrir- lestri sem Kraus hélt f Vínarborg 19. nóvember 1914 og sem var birt- ur í „Die Fackel" mánuði sfðar und- ir titlinum „In dieser grossen Zeit- en“. Þetta verk er mjög einkenn- andi fyrir snilld Krauss og er með því snjallasta sem Kraus setti sam- an um styrjöldina. Kösel Verlag í Munchen hefur gefið út öll verk Krauss og einnig „Die Fackel" f endurprentun árið 1968. Aðstaða flugbjörgunarmiðstöðvar bætt FLUGMÁLASTJÓRN hefur, frá ár- inu 1946 rekið flugbjörgunarmiðstöð, í nánum tengslum við flugstjórnar- miðstöðina á Reykjavíkurflugvelli. Þetta er gert til öryggis alþjóðaflugi, en íslandi hefur verið úthlutað svæði á hluta Norður-Atlantshafs f sam- ræmi við alþjóðareglur. Flugmálastjórn styðst við fram- lag og þátttöku ýmissa aðila, svo sem varnarliðsins á Keflavíkur- flugvelli, vegna lengri leitar- og björgunarferða og þyrluflugs, Landhelgisgæslu, flugprófunar- deildar flugmálastjórnar, flugrek- enda og einkaflugmanna. Auk þess aðstoðar fjöldi fólks frá Slysavarnafélagi íslands, Flugbjörgunarsveitunum og Hjálp- arsveitum skáta auk fjölda ann- arra við störf á jörðu niðri. En starfsemi flugbjörgunarmiðstöðv- arinnar liggur niðri, nema þegar leit og/eða björgun stendur yfir. Flugbjörgunarmiðstöðin hefur hingað til verið starfrækt á skrif- stofu Valdimars Ólafssonar yfir- flugumferðarstjóra og aðstaða þvi mjög ófullkomin. En nú hefur að- staðan verið bætt. Pétur Einarsson flugmálastjóri sagði á blaðamannafundi þar sem þessi nýja aðstaða var kynnt, að Morgunblaðið/RAX hún væri fátækramannalausn, en að mörgu leyti mjög skemmtileg. Öllum tækjum flugbjörgunar- miðstöðvarinnar er komið fyrir inni í skáp, sem er hafður lokaður nema þegar leit eða björgun stend- ur yfir. Skápurinn er staðsettur í setustofu flugumferðarstjórnar og er hægt að opna hann með einu handtaki. Þar er skrifborð og stól- ar, sem hægt er að leggja saman. Einnig er þar fullkominn fjar- skiptabúnaður og geta þeir, sem þarna eru á vakt, haft talstöðvar- samband við alla sem vinna að björgunar- og leitarstarfi, hvort sem er á landi eða í lofti. Þama er einnig ritvél og þrír símar sem tengdir eru við segulband. Þá eru í skápnum geymd kort af öllu land- inu af ýmsum stærðum. í herbergi við hliðina er svo hvíldaraðstaða. Þegar starfi flugbjörgunarmið- stöðvarinnar er lokið, er skápnum lokað og öll tæki eru þá á sínum stað og tilbúin til notkunar þegar þörf er á, sem er að meðaltali tvisv- ar á ári. Á meðfylgjandi mynd eru Pétur Einarsson, Valdimar Ólafsson og Ingvar Valdimarsson við stjórn- stöð flugbjörgunarmiðstöðvarinn-
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.