Morgunblaðið - 11.12.1987, Blaðsíða 45
MORGUNBLAÐIÐ, FÖSTUDAGUR 11. DESEMBER 1987
45
Skákstríð
við Persaflóa
_______Bækur________________
Karl Þorsteins
Höfundar: Jón L. Arnason og
Kristján Guðmundsson. Hönnun
kápu: Ernst J. Backman. Prent-
verk: Skákprent. Útgefandi:
Skáksamband íslands.
Nú er rétt ár liðið síðan skák-
sveit frá íslandi var í hringiðu
baráttunnar á Ólympíuskákmótinu
í Dubai í Sameinuðu arabísku
furstadæmunum. Fjölmiðlafárið var
mikið, og árangurinn, þegar upp
var staðið, glæsilegur. Fimmta sæti
af 108 þátttökusveitum var betri
árangur en hinir bjartsýnustu höfðu
þorað að nefna. Litla ísland hafði
enn einu sinni skipað sér í röð hinna
fremstu þjóða á skáksviðinu og
aðeins fáeinum vinningum ofar
skartaði sovéska skáksveitin með
þá Gari Kaspaov og Anatoly Karpov
innanborðs.
Þegar heim var komið fæddist
sú hugmynd að færa ævintýrið á
letur, þar sem andrúmsloftið meðal
keppenda ásamt ýtarlegri umfjöllun
um mótið kæmi fram, frá sjónar-
hóli keppenda. Ekki er hér þó um
einvörðungu skákbók að ræða. Bók-
inni er skipt í tvo hluta. Þann fyrri
ritar Jón L. Árnason, stórmeistari,
sem tefldi á þriðja borði í íslensku
sveitinni. I inngangi segir höfund-
ur: „Ætlunin með fyrri hluta
bókarinnar er að segja söguna eins
og hún kom okkur Ólympíuförum
fyrir sjónir. Þetta er frásögn úr
stríðinu. Saga um daglegt líf í her-
búðum; ráðagerðir milli bardaga og
arabískt umhverfi sem hermönnun-
um er afar framandi. Úr þessu
stríði koma allir aftur og enginn
deyr, því þetta er skákstríð."
Aðdraganda mótsins og undir-
búningi sveitarinnar er lýst á
hnyttinn og skemmtilegan hátt.
Samskiptum einstaklinga ásamt
einlægri vináttu sem einatt skerp-
ist, við sameiginleg markmið sem
nær dregur óvissunni. Gripið er í
frásögnina er dvalið var í æfinga-
búðum í Munaðarnesi skömmu fyrir
mótið.
„Eftir vikuna vorum við orðnir
liprir í fingrunum en þó sérstaklega
Helgi, sem sýndi á sér nýja h.lið
snilligáfu. Hann tók að sér að elda
ofan í okkur matinn, utan hvað Jói
hitaði einhvetju sinni pylsur sem
Helgi fussaði við og vildi ekki leggja
nafn sitt við. Helgi reyndist mikill
kappi með búsáhöldin ekki síður en
taflmennina. Það var aðeins einu
sinni, sem lá við að lambasteikin
brynni við, en það mun hafa verið
vegna vanstillingar í ofni. Svo sagði
Helgi a.m.k. en við sögðum aftur á
móti í stríðnistón: „Ofninum kennir
illur bryti!“ og meintum auðvitað
ekkert með því, enda hefði van-
þakklætið þá verið algjört."
Ferðalýsing tekur þá við og frá-
sögn af daglega lífinu á mótinu í
Furstaríkjunum. Þar var dvalið í
tæpar þtjár vikur í sánnkölluðum
ævintýraheimi og bregður höfundur
á blað andrúmsloftinu er ríkti við
Persaflóann þessa daga. Fléttað er
saman í frásögninni svipmyndum
af daglegu lífi innfæddra og hvern-
ig það kom sveitameðlimum fyrir
sjónir. Samskiptum einstaklinga í
sameiginlegum fögnuði, við góða
sigra, og heltekins napurleika sem
smitar út frá sér við bitra ósigra.
Síðari hluta frásagnarinnar ritar
liðstjóri íslenska liðsins, Kristján
Guðmundsson. Þar er lýst gangi
mála á skákstað, hvernig spennan
stigmagnast þegar úrslitin nálgast,
og hvernig drögin voru lögð að
undirbúningi og hemaðaráætlun
hverrar viðureigriar. Þar fýlgja allar
skákir íslensku keppendanna ásamt
völdum skákum annara keppenda.
Fjölmörgum töflum er þar einnig
brugðið á blað. Vissulega er í síðari
hlutanum meira höfðað til skák-
áhugamanna, þar sem alvaran
ræður ríkjum við keppnina, þó ætíð
JA, VIÐ ÞESS-
AR KONUR
Békmenntir
Jóhanna Kristjónsdóttir
Robin Norwood: Konur sem
elska of mikið
Þýðandi: Helga Ágústsdóttir
Útg. Iðunn 1987
í útlöndum eru vinsælar bækur um
alls kyns mál er snerta ástamál, al-
veg sérstaklega kvenna. Skýrt er út
fýrir konum, hvemig karlmenn þær
elska og hvemig þær konur séu sem
karlmenn þreytist á og yfírgefí. Ein-
hverra hluta vegna er minna fjallað
um karlmenn sem elska of mikið, eða
um þá karlmenn sem þreyta konur.
Það hlyti svo sem að vera álíka fróð-
legt umhugsunarefni.
En hér er ígrundað hvers vegna
konur verði ástfangnar af mönnum,
sem geta ekki endurgoldið ástina.
Um menn, sem eru tilfínningalega
séð ekki „innan seilingar" eru áfeng-
issjúklingar, vinnusjúklingar, eða eru
almennt eitthvað brenglaðir. Þetta
er ekki ómerkara efni en hvað ann-
að. Robin Norwood mun vera sál-
fræðingur eða félagsráðgjafí og hún
hefur skrifað þessa bók til að hjálpa
þessum konum að horfast í augu við
staðreyndir, skilja þær og reyna að
breyta hegðan sinni. Því að það ligg-
ur í hlutarins eðli, að það er konan
sem gerir vitleysumar í samskiptun-
um.
Höfundur telur, að konur, sem
elska of mikið hneigist einatt að fjar-
rænum, duttlungafullum mönnum,
en líti varla við þessum pottþéttu og
dægilegu, af því að þeir hljóti að
vera svo leiðinlegir. Aftur á móti er
ekki nánar útlistað hvemig pott-
þéttur maður er. Konur, sem elska
of mikið sýna fleiri einkenni. Þær
vanrækja vini sína og áhugamál til
að geta alltaf verið til taks, þegar
viðkomandi karlmaður lætur í sér
heyra. Lífíð er einskis virði án hans.
Og svo framvegis. Allt er þetta held-
ur almennt orðað hjá höfundi.
í bókinni reynir höfundur þó einn-
ig að skýra þetta með dæmum, segir
frá samtölum við „þessar" konur.
Oftast kemur í Ijós, að konan hefur
. búið við öryggisleysi í bemsku, hún
hefur verið of háð foreldrum/ alls
ekki tengd þeim. Einkum föður
sínum. Þeim fínnst þær þurfa að
bæta sér og reyndar mönnunum eitt-
hvað, sem er óskilgreint unz Robin
Norwood kemur á vettvang og býður
þeim snöfurlega að kenna þeim,
hvemig eigi að losna undan ástar-
þránni. Sem hlýtur ella að eyðileggja
þær sem einstaklinga. Og hún segir,
að þeim geti batnað og þær geti náð
valdi á tilfínningum sínum, svo að
þær losni undan fargi auðmýkingar-
innar, sem er að sliga þær. Þetta
verður þeim ljóst eftir að hafa farið
í meðferð hjá Robin.
Ég verð að játa, að mér fannst
ekki til um speki Norwoods, fannst
þar sagt margt, sem ætti að liggja
svona nokkum veginn í augum uppi.
Sjálfsagðir hlutir, matreiddir ofan í
okkur á nokkuð yfírlætislegan hátt.
En hvað. Kannski gagnar þessi bók
okkur. Hún skaðar að minnsta kosti
ekki. Þýðing Helgu Ágústsdóttur er
býsna þýðingarleg á köflum.
Jón L. Árnason
sé stutt í kitlandi gamansemina.
Að mínu viti hefur vel tekist að
draga upp þá mynd sem keppendur
upplifðu við dvölina á ókunnugleg-
um slóðum, við mynni Persaflóa.
Ritstíllinn er hnyttinn og skemmti-
legur, og andstæðunum við leik og
starf komið ágætlega til skila.
Áherslan er lögð á skemmtileg at-
vik sem ftéttuð eru saman í heil-
steypta frásögn. Daglegt líf þar sem
hagsmunaárekstrar og ólíkar skoð-
anir eru daglegt brauð, en undir
niðri býr einstök samstaða, þar sem
allir eru ákveðnir að standa sig í
þeim hildarleik sem Ólympíumótin
eru.
Bókin er vönduð í alla staði, og
gagnmerk heimild um raunverulegt
ævintýri sem allir ættu að hafa
gaman að . . . Átta blaðsíðna lit-
myndadálkur er í miðju bókarinnar
og að auki prýða bókina fjöldi ann-
arra mynda.
Ahuga-
ljósmynd-
arar sýna
SYNING á ljósmyndum ungra
áhugaljósmyndara úr Kópavog-
inum stendur yfir þessa dagana
í Gallerí fl,2 í Ijósmyndabúðinni
við Rauðarárstíg.
Þar eru sýndar svart/hvítar ljós-
myndir og er sýningin opin á
opnunartíma verslunarinnar.
Sýningin stendur til 31. desem-
ber og er aðgangur ókeypis.
Ein af þeim myndum sem eru á
sýningu ungra áhugaljósmynd-
ara í Gallerí fl,2.
ítoK
/᮫
VELDU
OTDK
ÞEGAR ÞÚ VILT
HAFA ALLT Á
HREINU
VERZLUNARBANKANS
ÖRUGG OG ARÐBÆR
ÁVÖXTUNARLEIÐ
Bankabréf Verzlunarbankans eru verðtryggö skuldabréf
útgefin af veðdeild Verzlunarbanka íslands hf.
Bréfin eru seld með afföllum er gefa kaupanda
9,7% ávöxtun umfram verðbólgu.
Nafnverð bréfa er kr. 100.000,- og kr. 250.000,-
Öruggur greiðandi; veðdeild Verzlunarbankans.
Bréfin eru greidd út í einu lagi á gjalddaga eftir
1 - 4 ár.
Sölustaður er í Verzlunarbankanum Bankastræti 5.
HAFÐU FJÁRMÁL ÞÍN Á HREINU OG SKIPTU VIÐ
ÖRUGGAN AÐILA.
V/€RZUJNRRBRNKINN
-vwvuvi vtteð íiéfi!