Morgunblaðið - 24.11.1988, Side 44

Morgunblaðið - 24.11.1988, Side 44
44 MORGUNBLAÐIÐ, FIMMTUDAGUR 24. NÓVEMBER 1988 Ja,hver þrefaldur! Þrefaldur fyrsti vinningur í kvöld! Þreföld ástæða til að vera með! LEIÐRÉTTING: Að sjálfsögðu verður dregið í Lottóinu á laugardag - og þá er hann þrefaldur. Leíkandi og létt! Upplýsingasími: 685111 m Þ- CO vh co Blaóid sem þú vaknar við! Umferðarslysum flölg- ar í ljóðagerðinni eftir Guðmund Guðmundarson í tilefni af 75 ára afmæli Morg- unblaðsins var efnt til verðlauna- samkeppni um ljóð. Heitið var 200,000, — fyrir hvort af tveimur bestu ljóðunum. Verðlaunaljóðin urðu flestum geysileg vonbrigði, ekki síst þar sem 431 ljóð bárust í keppnina. Það skal þó tekið skýrt fram, að hér er ekki verið að hallmæla höfundunum persónulega, sem bæði eru vafa- Íaust vænstu manneskjur, eftir við- tölum við þau að dæma og vel að því komin að blessaður Mogginn splæsi á þau kr. 200,000, sem vafa- laust komu í góðar þarfir. Hinsvegar er það alvarlegt áhyggjuefni allra þeirra, sem ljóð- list unna, ef menning okkar í þess- ari listgrein er þar á vegi stödd, að aldrei sjáist brúkleg verðlauna- ljóð á þessum síðustu og verstu tímum í ljóðagerð. Er skemmst að minnast 200 ára afmælis Rvíkur og mörg fleiri dæmi. En lítum nú á ágæta ræðu, sem Matthías Johannesen, rithöf. skáld og ritstjóri hélt í afmælishófinu. Þar segir m.a.: „Ástæða er nú að minnast þeirr- ar hugmyndar Valtýs Stefánssonar, að komið verði á fót kennarastóli við Háskólann í fögrum bókmennt- um og ljóðlist sérstaklega og yrði embættið tengt nafni Jónasar Hallgrimssonar. Vildi hann þannig efla íslenzka blaðamennsku enda er tungað það tæki, sem blaða- maðurinn þarf helzt á að halda og öðru mikilvægara að hann kunni nokkur skil á henni. Hún er for- senda allrar íjölmiðlunar hér á landi og sker úr um sérkenni okkar. Með þá vitneskju að leiðarljósi ákvað stjóm Árvakurs að efna til Ijóða- samkeppni vegna 75 ára afmælis Morgunbiaðisins og fór vel á. Arfur okkar er skjólgott athvarf á viðsjárverðum tímum. Oft hefur verið nauðsynlegt að líta í eigin barm og þá ekki sízt nú þegar við eigum náttból undir exi útlendra gervitungla og tízku.“ Var ekkert ljóð af 431 rímað eða stuðlað eða var slíkt e.t.v. næg ástæða til að hinir virtu menningar- vitar í dómnefndinni dæmdu þau úr leik? Er líklegt að embætti í fögrum bókmenntum tengt nafni Jónasar Hallgrímssonar við Háskólann hefði úrskurðað áðumefnd Ijóð til hæstu verðlauna. Ég held að þjóðin öll verði að gera upp við samvizku sína eins og ritstjórinn segir „að arfur okkar er skjólgott athvarf á viðsjár- verðum tímum." Varla verður lengur við það un- að, að ljóðagerðin „eigi náttból und- ir exi útlendra gervitungla og tízku“ — (úr sömu ræðu). Verðlaunaljóð verða að vera með þeim glæsibrag, að þjóðin fagni þeim og njóti þeirra. Svo fór ömgg- lega ekki að þessu sinni. Tízkulúsin í framhaldi af þessu skal vitnað í viðtal við ungan mann og verð- andi „skáld“ í Mbl. 30/10 ’88. Taldi hann Islendinga hafa alltof lengi haldið tryggði við rímið. „Já, alltof margir gera það enn eftir að bylt- ingin hefur skeð og betri tímar framundan." — Annar ungur maður sagði í útvarpsviðtali: „Hva atli maður gete vereð að pæl í hövöðstö- um og soleiðis drasíi, þa er alltof mekeð pöð.“ Það leynir sér ekki að lauslæti í ljóðagerð hefnir sín í lé- legu málfari! Það er óhjákvæmilegt að fara að kemba tízkulúsina úr ruglukoll- um leirskáldanna og láta þá fínna fyrir því að nú sé meira en nóg komið. Þeir séu í reynd búnir að kveða sjálfa sig í kútinn! Við skulum athuga, hvað einhver okkar mikilhæfasti bókmennta- frömuður Sig. Nordal segir: „Það er óhætt að fullyrða, að hefði íslenzka nokkum tíma hætt að vera skapandi bókmál, hefði málfar alþýðu aldrei beðið þess bætur. Og hefði íslenzk ljóðagerð nokkurn tíma niður fallið, þótt eigi hefði verið nema um hálfrar aldar skeið, og risið síðan upp aft- ur fyrir aðkomin áhrif, er ósenni- legt, að stuðlasetningin hefði átt sér viðreisnar von — þetta forna einkenni allrar germanskrar ljóð- listar, sem vér erum nú einum um að varðveita. — Menning framtíðar vorrar verður að rísa á traustum grund- velli fortíðar. Draumar vorir mega verða að því skapi djarfari sem minnið er trúrra og margspakara.“ (Lokaorð í ritgerð Sigurðar Nordals Samhengið í íslenzkum bókmennt- um.) Hálf öld er nú liðin síðan tilrauna- starfsemi óljóða hófst. Það er búið að umbera þau alltof lengi með þögninni. Það þolir enga bið að þjóðin segi gerviskáldum og „óljóðum stríð á hendur! Þau hafa um langt skeið verið í vitund þjóðarinnar einskonar útilegumenn í ódáðahrauni óljóða og feigðarganga þeirra heldur áfram eftir sprengisandi eftiröpun- ar á því lélegasta í ljóðagerð ann- arra þjóða. Það verður að rétta þeim höfuð- staf og stuðul að styðja sig við út úr sífelldri holtaþoku og eyðimerk- urgöngu! „Er ekki kominn tími til, að ung- mennum Islands sé kennt í skólun- um það allra helzta, sem lýtur að Guðmundur Guðmundarson „Málsmekk hrakar sífellt í skólum. Og verkefiiaheftin eru oft með þeim hætti að snilldarljóðum og óljóð- um er gert jafii hátt undir höfði og börnin geta ekki greint þar á milli“ bragfræði? Tungumál vort er svo dýrt að fom skáldmennt vor svo fræg um allan heim, að ekki virðist fjarri sanni, að þetta málefni væri nokkuð athugað. Löghlýðnin við frumreglur rímlistar vorrar er á góðum vegi til glötunnar hjá ýmsum íslenzkum mönnum. Er ekki tíminn kominn til þess að taka þar í streng- ’nn’ (Einar Benediktsson.) Málsmekk hrakar sífellt í skólum. Og verkefnaheftin eru oft með þeim hætti að snilldarljóðum og óljóðum er gert jafn hátt undir höfði og bömin geta ekki greint þar á milli. Ljóðspor Ljóðspor er ný ljóðabók fyrir börn á aldrinum 9—12 ára. Það er margt gott hægt að segja um þetta ljóðasafn, þótt hlutur margra yngri skálda virðist meiri en efhi standa til. Engin ljóð fyrirfinnast þar eftir t.d. Sveinbjöm Egilsson, Jón Helga- son, Theódóm Thoroddsen, Jónas Guðlaugsson, Stefán frá Hvítadal o.fl. Bólu Hjálmar á aðeins eitt kvæði í bókinni. Eitt ljóð vekur furðu og er dæmi um, hvað ömurleg lágkúra er talin birtingarhæf i skólaljóðum 1988: Þau keyptu sér hund sem þau kalla blund og graffífón og segulband og skrifuðu undir varið hland svo áttu þau bam og buru klæddu húsið tekki og furu og barinn rúmar hersveit heila Las úr Gunnlaðar- sögu í Jónshúsi Jónshúsi, Kaupmannahöfn. Svava Jakobsdóttir rithöfundur las nýlega upp úr nýjustu bók sinni Gunnlaðarsögu í félagsheimilinu í Jónshúsi. Áheyrendur vom fjöl- margir og vom meðal þeirra nem- endur í íslenzku í Studieskólanum og ríkti hin bezta stemmning í saln- um. Svala Þormóðsdóttir, sem stund- ar nám í bókmenntum í Kaup- mannahöfn, kynnti Svövu og bauð hana velkomna fyrir hönd gestgjaf- ans í félagsheimilinu. Fagnaði rit- höfundurinn því að fá að lesa fyrir íslendinga í Kaupmannahöfn. Oft væri hún sögð skrifa aðallega um konur og víst væri um það, að hún skrifaði út frá sjónarmiði konu, en alls ekki í augnamiði pólitískrar kvennabaráttu, heldur sem uppgjör við hefðina er hún mótaði sinn stíl sem rithöfundur fyrir rúmum 20 ámm, fann sína rödd. Fyrir mér vakti, sagði Svava Jakobsdóttir, að flytja konuna af jaðrinum og inn í miðja söguna. Gunnlaðarsögu mætti nefna leitarsögu og hún væri nútíma „gral“-saga að breyttu breytanda. Las höfundurinn síðan 2 kafla úr bókinni, og rakti sögu- þráðinn að nokkm. Preben Meulengracht Sörensen norrænufræðingur hefur þýtt kafla úr Gunnlaðarsögu á dönsku, að gamni sínu að hann sagði, en full ástæða væri að þýða hana í heild. Las hann kaflann, sem eru um Dís í goðsögninni og vígslu Óðins. Ákveðið er, að bókin komi út hjá Morgunblaðið/Guðrún L. Ásgeirsdóttir Svava Jakobsdóttir les upp í Jónshúsi. forlaginu Otawa í Finnlandi á næsta ári. - G.L.Ásg. ~\

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.