Morgunblaðið - 11.08.1996, Page 14

Morgunblaðið - 11.08.1996, Page 14
14 SUNNUDAGUR 11. ÁGÚST 1996 MORGUNBLAÐIÐ LISTIR Sinnulaust óráð LEIKLIST Lcikhópurinn Ljóshæróa kcnnslukonan í Bctri stofunni í risi Kaffi Rcykjavíkur SKÖLLÓTTASÖNGKONAN Höfundur: Eugéne Ionesco. Þýðandi: Karl Guðmundsson. Leikstjóri: Melkorka Tekla Ólafsdóttir. Lýsing: Sigurður Kaiser. Förðun: Elín J. Ólafsdóttir. Leikmynd og búningar: Leikhópurinn með aðstoð Kristínu Berman. Leikendur: Birna Ósk Einarsdóttir, Fióki Guðmundsson, Guðrún Jóhanna Ólafsdóttir, Ólafur Egill Egilsson, Páll Sigþór Pálsson og Unnur Ósp Stefánsdóttir. Föstudagur 9. ágúst. ABSÚRDLEIKLIST einblínir á fárán- leika og tilgangsleysi lífsins með því að einblína á orðræðu persóna sem gegna gæsunum sem í gær flugu. Slík verk benda á að lífið er dularfull og óráðanleg gáta og er í raun tilgangslaus og ruglandi ringul- reið. Sköllótta söngkonan er eitt af grundvall- arverkum absúrdleikhúss, skrifað 1948 og fyrst sett á svið í Frakklandi 1950. Það skilur við áhorfandann ráðþrota gagnvart inntaki verksins, sem er eins og kippt úr liði. Samræður og einræður eru óljósar eða í merkingarlausu samhengi, hegðun per- sónanna er óskiljanleg og þráðurinn í verk- inu órökrænn og óraunsær. En Sköllótta söngkonan nýdir sér alla þessa þætti til að benda á hve veröldin er í raun og veru bráðfyndin einmitt vegna merkingarleysis- ins. Absúrdleiklist sækir mikið til ritgerðar Alberts Camus um goðsögnina um Sisifos, konung í Korinþu, sem í undirheimum verð- ur að velta á undan sér bjargi nokkru upp á brún þverhníptrar hlíðar, sem veltur svo óðara niður á jafnsléttu og gengur þetta þannig til eilífðar. Saga þessi, er til í nýrri búningi hér á landi er greinir frá vistmönn- um á hæli nokkru fyrir geðveika við sand- mokstur, eins og sumir kannast við. Hvoru- tveggja gerðin undirstrikar tilgangsleysi þess sem maðurinn tekur sér fyrir hendur, því allt endar jú í óumflýjanlegum dauða. Textinn vísar í samhengislausustu bók- menntir allra tíma, tungumálakennslubæk- ur (hér á landi helst stafsetningaræfing- ar). Sú staðreynd að Ionesco, rúmenskur höfundur sem skrifar á franska tungu, velur enskt baksvið, á greinilega rót til þessa að rekja. Enskt millistéttarlíf er einn- ig í svo föstum skorðum að áhorfendur eiga auðvelt með að greina frávikin. Textinn er tilviljanakenndur og áhorf- endur reyna af fremsta megni að skeyta saman brotunum og fá úr þeim merkingu. Undirrituðum fannst merkilegt að í túlkun hans sjálfs fær biskupinn fastari skot frá hendi Ionescos en frá nokkrum af andmæl- endum hans hérlendum. Einnig voru tilvís- anir í skóburstun merkilegar þar sem í fyrradag lagði maður nokkur það fyrir sig að bursta skó vegfarenda á Lækjartorgi. Leikstjóra verksins hefur tekist vel að gæða textann lífi og nýta hann til að skemmta áhorfendum. Sviðið, leikmunir og búningar eru vel til þess fallnir að undir- strika og leggja áhersiu á viss atriði (til- gangslaus að sjálfsögðu) og leikstjórinn fellur ekki í þá gryfju að reyna að finna sinnu í óráðinu. Hver persóna er skýrum dráttum dregin í uppfærslunni, stuðst er jöfnum höndum við einstaklingseinkenni hvers leikanda og drætti persónunnar frá höfundarins hendi. Búningar og förðun setja svo punktinn yfir i-ið við sköpun sex séreiginlegra ein- stæðinga. Leikurinn var vandaður og þaulæfður. Þetta var sérstaklega áberandi í samræðum tvenndanna, hvorra tveggja hjónanna eða kærustuparsins. Leikendurnir fengu hver um sig að sýna hvar þeir voru sterkastir. Œafur Egill Ól- afsson í farsaleik, Birna Ósk Einarsdóttir í ljóðrænum einfaldleika, Unnur Ösp Stef- ánsdóttir í hófstilltri kómík, Flóki Guð- mundsson sem bjargfastur fulltrúi _ mið- stéttarhefðanna, Guðrún Jóhanna Ólafs- dóttir sem uppstökk kona hans og Páll Sigþór Pálsson sem hinn grínaktugi en heillandi dælustjóri. Leikstjóranum tekst vel að halda utan um hópinn, halda þeim við textann og skapa úr þessu ósamræmda heild. Þó að einstaka hnökrar séu á uppsetn- ingunni: kæfandi hiti í áhorfendarýminu, óskýr framsögn á stundum, átök sem kom- ast nálægt því að fara úr böndum og ljós sem skortir hnitmiðun, þá verður að segj- ast að þessi sýning er óneitanlega sérstak- Morgunblaðið/Ásdís Sköllótta söngkonan er nútímaklassík sem stendur fyrir sínu ef hún er ekki kæfð í hátíðleika og vettlingatökum. Hér er hún í hæfilegum búningi sem dregur fram það besta í verkinu. lega skemmtileg, og ber það helst að þakka styrkri leikstjórn og trúnaði við textann, sem er frábærlega þýddur af Karli Guð- mundssyni. Sköllótta söngkonan er nútíma- klassík sem stendur fyrir sínu ef hún er ekki kæfð í hátíðleika og vettlingatökum. Hér er hún í hæfilegum búningi sem dreg- ur fram það besta í verkinu. Sveinn Haraldsson Þórunn Guð- mundsdóttir •• og Kristinn Orn á þriðjudags- tónleikum Á ÞRIÐJUDAGSTÓNLEIKUM í Listasafni Siguijóns Ólafssonar þann 13. ágúst kl. 20.30 mun söng- konan Þórunn Guðmundsdóttir koma fram ásamt Kristni Erni Kristinssyni píanóleikara. Þau flytja verk eftrí Henry Purcell, Karl 0. Runólfsson, Sigfús Einarsson, Sig- valda Kaldalóns, Sigurð Þórðarson, Jón Leifs og Hjálmar H. Ragn- arsson. Þórunn Guð- mundsdóttir út- skrifaðist frá Tón- listarskólanum í Reykjavík og stundaði síðan framhaldsnám í söng í Bandaríkj- unum og lauk meistaragráðu frá Tónlsitarháskólan- um í Bloomington, Indiana. Eftir að hún kom heim frá námi hefur hún stundað margvísleg tónlistarstörf. Hún hefur komið víða fram sem einsöngvari meðal annars með Kammersveit Reykjavíkur og í kon- sertuppfærslu á Orfeo eftir Monte- verdi. Þá hefur hún sungið einsöng með ýmsum kórum og haldið fjölda einsöngstónleika. Kristinn Öm Kristinsson píanó- leikari stundaði nám við Tónlistar- skólann á Akureyri og Tónlistar- skólann í Reykjavík. Hann fór síðan í framhaldsnám tjl Bandaríkjanna og lauk B.M. prófi frá Southern Illinois University, Edwardsville. Hann var auk þess í tvö ár við St. Louis Conservatory of Music. Kristinn er skólastjóri Tónlistar- skóla íslenska Suzukisambandsins og kennir við Tónlistarskólann í Reykjavík. Landslags- o g sjávarmyndir ÓLAFUR Oddsson heldur sýningu í Eden í Hveragerði og verður hún opnuð mánudaginn 12. ágúst. Myndirnar eru olíumálverk, akríl- og vatnslitamyndir og ein mynd- anna, andlitsmynd, er unnin í kol. Verkin eru frá árunum 1994-1996 og eru mest landslags- og sjávar- myndir, þar með taldir bátar, að sögn listamannsins. Ólafur Oddsson er fæddur 1947. Hann er verkfæra- og mótasmiður og hefur einnig numið myndlist. LítiUega breytt Fjallamál BRESKA leikskáldið Harold Pinter var fyrir skömmu viðstatt einstaka uppsetningu á verki þess „Fjalla- máli“ (Mountain Language). Pinter fékk hugmyndina að því eftir heim- sókn til Tyrklands á síðasta áratug þar sem hann kynnti sér stöðu Kúrda, sem eru kallaðir „Fjallafólk" eða „Fjalla-Tyrkir“ þar í landi og er með því reynt að draga upp þá mynd af Kúrdum að þeir séu vanþró- aðir og hálfgerðir villimenn. Verkið var frumflutt árið 1988 en sýningin nú er sú fyrsta sem Kúrdar setja upp, að því er segir í The European. Pinter hélt í fyrsta sinn til Tyrk- lands árið 1985 á vegum PEN-sam- takanna, sem beijast fyrir lausn rit- höfunda sem sitja í fangelsi fyrir skrif sín. Pinter kveðst hafa talað opinberlega gegn pyntingum er hann var í Tyrklandi og það hafi orðið til þess að hann geti ekki heimsótt land- ið aftur því gefin hafi verið út hand- tökuskipun á hann. Nafn verksins, Fjallamál, vísar til kúrdískunnar, og tilrauna tyrk- neskra stjórnvalda til að útrýma henni. Þrátt fyrir að hugmyndin að verkinu sé barátta Kúrda, hefur það breiðari tilvísun, segir Pinter, því það fjalli um málfrelsi. Hann hefur verið virkur í baráttunni fyrir því að vekja athygli á hlutskipti Kúrda og hefur verið ólatur við að gagnrýna breska fjölmiðla og stjórnmálamenn um sinnuleysi gagnvart þeim. Hann er ekki laus við stolt þegar hann sér HAROLD Pinter kemur til leiksýningar Kúrdanna. af hversu miklum innblæstri leik- flokkur Kúrdanna hefur sett verk hans upp. Það er kaldhæðnislegt, ekki síst í ljósi gagnrýni Pinters, að breska lögreglan skyldi ryðjast vopnuð inn á æfingu á verkinu fyrir rúmum mánuði og voru aðfarir hennar sagð- ar hafa minnt á tyrkneska starfs- bræður lögreglunnar. Lögreglan stöðvaði æfinguna í atriði þar sem tyrkneskur hermaður gerir líkams- leit á Kúrda. Að sögn leikstjórans var leikarinn sem lék hermanninn tekinn höndum. Ástæða þess að lög- reglan ruddist inn, var sú að íbúi í nálægu húsi hafði séðtil „vopnaðra" leikara, hélt að vopnin væru raun- veruleg og hafði þegar samband við lögreglu. Hún ruddist inn á sýning- una með svo miklum látum að senda þurfti einn mann á. slysavarðstofu og gera við brotnar hurðir og stóla. „Mörkin á milli skáldskapar og raun- veruleika eru á stundum býsna óskýr,“ sagði Pinter um þetta atvik. Það varð til þess að uppsetning- unni var breytt og hefst leikritið þegar leikhúsgestir koma í hús. Þar veita vopnaðir verðir þeim heldur harkalegar móttökur. Verkið gerist að mestu í tyrknesku fangelsi og íjallar um það hvernig einstaklingur í uppreisn gegn ríkinu er brotinn niður á hrottalegan hátt. Verkið er nokkuð breytt í meðförum Kúrd- anna, persónur Pinters bera engin nöfn en leikararnir segja nöfn sín með stolti í sýningunni. Og í lok hennar hníga fangaverðirnir grimmu til jarðar og hafa látið í minni pok- ann fyrir friði, sem táknaður er með skærlitum dúkum sem hópur dans- ara svífur með um sviðið; ólíkt drungalegum endinum sem Pinter skrifaði. En hann kveðst ekki ósáttur við breytingarnar. Segir að sýningin hafi haft geysileg áhrif á sig vegna þess að margir sem þátt tóku í henni, hafi sjálfir upplifað það sem fjallað er um. „Þeir bættu við eigin orðum vegna þess að þeir sáu sjálfa sig í leikritinu. Þeir brugðust við með því að tala eigið mál, eins og segir í verkinu." Fjögur þekkt orgelverk LENKA Mátéová organisti Fella- og Hólakiriqu leikur í kvöld, sunnudagskvöld, á tónleikum í sumartónleikaröð Hallgríms- kirkju, sem hefjast klukkan 20:30 Á efnisskránni er Tokkata, adagio ogfúga í C-dúr eftir Bach, Meyerbeer - Fantasía ogfúga eft- ir Franz Lizst, Combat de la mort et de la vie eftir Messiaen og Moto ostinato eftir Petr Eben. í Tokkötu Bachs, sem telst til veglegri verka hans, er eitt stór- fenglegasta pedal- sóló orgelbók- menntanna. Adagio-kaflinn er með ítölsku yfirbragði og fúgan hefst á hefðbundinn hátt og leysist upp í tokkötuform upphafsins. Verkið eftir Lizst var frumflutt árið 1855 af nemanda hans og er eitt af lengri orgelverkum, en það tekur 30 mínútur í flutningi. Lizst samdi þrjú stór verk fyrir orgel, enda var hann alla tíð hrifinn af möguleikum hljóðfærisins Messiaen er án efa merkasta trúartónskáld 20. aldarinnar. Verkið sem Lenka leikur eftir hann er miðkafli og jafnframt viðamesti kaflinn í Les corps glorieux, en það eru sjö stuttar hugleiðingar um líf hinna upp- risnu, samdar árið 1939. Petr Eben er af sumum nefndur höfundur nútíma orgeltónlistar og eru verk hans n\jög bundin í takti og full af tæknibrellum. Lenka er tékknesk að uppruna en hefur starfað hérlendis síðustu sex árin. Hún stundaði píanónám í níu ár við Tónlistarskólann í Olmouc og lærði síðan þjá organ- istanum Karel Pokora í Kromerits. Eftir sex ára nám útskrifaðist hún frá Tónmenntaskóla þar í borg. Á námsárum sinum vann hún til nokkurra verðlauna, m.a. í orgel- keppni ungmenna í Opava 1982 og 1984. Lenka hefur komið fram sem einleikari á tónleikum í Tékkóslóvakíu, Rússlandi, Þýska- landi ogá íslandi. Lenka Mátéová V I > V t I I I > f. I I I » l t r 9 I L I

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.