Óðinn - 01.08.1933, Side 16
72
Ó Ð I N N
honum til Englands. Skipverjar voru þjófóttir,
einn stal brók frá dóttur Matzfeldts.
Dr. Slesser, Mr. Woods og jeg fórum til Stór-
eyjar og sáum Friðreks sjöunda Koparnámu,
hr. Lund frá Sydpröven og Holm frá Sardlok
voru með. Etatsráð Lundt hefur tekið allan
málm þar, þar er þó tin, bæði hreint og linsteinn.
Herra Lund sagði mjer, að sumir Grænlendingar
væru næsta sterkir, einn þeirra barði Ásgrims-
son, svo hann varð sjúkur af.
Allar blöðrurnar á nökkvum eru selmagar.
25. Farið upp í Igallikko eður Einarsfjörð.
Mursartok er líklega Grávik, hún liggur gagn-
vart Ekallúit, þar rennur Laxá út í Ekallúit.
Iglorsoit (pl. af iglorsokhús, stórt hús) heitir
austari hluti vikurinnar, sem er sljettari, og eru
þar rústir, en Mursartok hin vestari. Kaneitsut
er lengri vík, en Musrartúk er grárri. Hamarr
stendur við djúpt gil að vestanverðu, á lítil eður
lækur fellur í gilinu, fyrir austan gilið er lítið
fell eður hamarr, er bærinn hefur dregið nafn af.
t*ar heitir nú Daddibadda (neðan vatns, fyrir
því, að vötn liggja að fjallabaki). Hamar liggur
miðja vegu milli Ekalluit og Dals, eður rúma
viku sjávar innar en Skallúit. Dalur liggur i
dalverpi, þar sem nú heitir Sisardlúktog (illfiri,
hin slæma fjara). Vjer ætluðum inn að Görðum
(Kaksiarksuk, líkt þröngum firði), en komnmst
eigi lengra en inn um nesið milli Einars- og
Eiríksfjarðar að austan fyrir lagís, snerum siðan
norður undir nesið og lágum framan undir nes-
inu um nóttina. f*ar er Viðvik; nesið er lágt að
framan en eigi sljett, en fyrir ofan er hátt
fell eður hnjúkur. Grænlendingar kalla sauð:
savoa, og er það sjálfsagt dregið af islensku.
Nulluk þýðir lendar, það er Búrfell, þar stendur
Löngunes.
26. Gengið á land, fundum Vik, sú rúst liggur
norðan undir nesi þvi, er gengur fram milli
Eiriksfjarðar og Einarsfjarðar. Framan í nesið
gengur breið vík, þar lá Fox, en norðan undir
nyrðra nesinu liggja rústirnar af Vík við litla
vik, þar eru nú tvær melrakka-fellur. Farið til
Brattahlíðar um nónbil, með mjer voru þeir
Dr. Slesser, Mr. Woods, sonur Möllers og þrír
Grænlendingar. Vjer komum seint um kvöldið,
og sá jeg rústirnar í tunglsljósi. — f*á var fagurt
veður og norðurljós.
27. Skoðaður bærinn Brattahlíð, fundið Stokka-
nes, 107* aftur á skip, siglt til Júlíaniu-vonar á
6’/s stundu. Bleytuslettingur um daginn eður
krapahríð, er varð að snjó.
28. Fagurt veður, lygnt, norðan andvari. —
Gengið á land, borðað um kvöldið hjá Möller,
dansað fyrsta sinn við Grænlendinga. Síðan
drukkið hjá Lúlzen æði mikið. — Um nóttina
kom hr. Zeilau. t*enna dag sigldi Norðurljósið
til Hafnar.
29. Farið út að Hallandsey, og suður um
Pardleot, norðarlega var grunt, en sunnar dýpra.
360 faðmar.
Er nú í áformi, að leggja þráðinn upp eftir
Einarsfirði. f*eir fundu rústir af bæ í botni
Einarsfjarðar, og Zeilau segir, að stígur liggi út
með firðinum að norðan fram á nesið milli og
Eiríksfjarðar, og annar stígur liggi í króka upp
frá nesinu upp á fjallið að landsunnanverðu.
30. Spiluð lumbra hjá Hoyer. Menn hjer eru
Möller og Karl sonur hans, Lútzen við versl-
unina, dr. Prosch, Jansen prestur.
31. Verið hjá Möller.
1. nóvember. Verið hjá Dr. Prosch til góðrar
lumbru. — Þá um daginn var fjúk og krapi,
en áður hafði verið alla tíð frost og hreinviðri,
mest frost hafði verið um miðnætti 7 stig á R.
eða nær 16° F.
2. nóvember verið hjá landstjóra með Davíð
og dr. Slesser, sem oftar. Um daginn fór skipstj.
Mr. Woods með Matzfeldt til að Ieita þeirra
dr. Raes og Shaftners, en hann kom daginn
eftir um sama mund, og hafði eigi orðið ágengt
hið minsta. Mr. Woods átti að taka mynd, en
eigi varð af þvi, sem og liklegt var. Peir voru
um nóttina við koparnámuna, en sáu lítt hjá
því, sem við sáum áður.
3. nóvember. Drukkið fast um kvöldið hjá
landstjóra, keypt pipa og brotin. — Þá ljek son-
ur hans marga leika.
4. Nú fóru menn af stað til að leita þeirra
dr. Raes og Shaflners. — Skipstjóri, luktafant-
urinn og barnakennarinn fóru á einum bát með
4 háseta, en hr. Matzfeldt á öðrum; hann stefndi
til Kakortak og siðan Iandveg til Igalliko. —
Drukkið púns að Hoyer og dansað um kvöldið.
11° R um miðnætti.
5. Petersen fór á bátnum til Numartalik með
Sofíu Lúlzen, móður hennar og systur. Borðaði
kvöldverð hjá dr. Prosch. — Drukkið um kvöld-
ið hjá landstjóra og dansað við Grænlendinga.
6. Að áliðnum degi komu þeir Shaffner og