Eimreiðin


Eimreiðin - 01.05.1912, Blaðsíða 28

Eimreiðin - 01.05.1912, Blaðsíða 28
hjá karlmönnum og enn fátíðari hjá konum; hefði hún eflaust getað komist langt í vísindum, hefði eigi margra ára stöð- ugt heilsuleysi lamað hana og hin seinni ár bannað henni öll störf. Hún hafði snemma, þegar í barnæsku, haft gaman af nor- rænum fræðum og las alt, sem hún náði í, er snerti Norðurlönd og norrænar bókmentir. í*á bar svo við, að bróðir hennar hafði eignast stjörnufræðisrit eftir Fearnley prófessor í Kristjaníu, og til þess að geta komist fram úr því, fekk hann sér danska orða- bók, þá fór systir hans að læra dönsku af miklu kappi og fekk sér kenslu hjá norskri konu í Berlín; varð fröken Lehmann-Filhés brátt svo vel að sér í dönsku, að hún ritaði og talaði málið á- gætlega. Þetta leiddi aftur til þess, að hún fór að kynna sér forn- germanskar og fornnorrænar bókmentir, og þá lá vegurinn beinn til íslenzkunnar. Pessa leið munu flestir þýzkir fræðimenn fara, sem áhuga fá á íslenzkum bókmentum. Nú lagði hún ekki minna kapp á að læra íslenzku, einkum nýja málið, en þar var nú örðugra viðfangs, orðabókaleysið og fleira til fyrirstöðu; þó lærði hún íslenzku svo vel, að ég efast um, að nokkur þýzkur fræðimaður hafi skilið nýja málið betur. Fröken Margrét notaði, eins og flestir útlendingar, »Pilt og stúlku« við námið, og kyntist þar í fyrsta sinn íslenzku sveitalífi, og hafði hún jafnan upp frá því sérstakt yndi af að rannsaka alt, er snerti alþýðulíf á íslandi. Frk. M. Lehmann-Filhés hafði eignast danska þýðingu á þjóðsögum Jóns Árnasonar og litlu síðar hið íslenzka frumrit; þá skrifaði hún Jóni Árnasyni til 1885 og spurði hann, hvort hann væri því samþykkur, að hún þýddi nokkuð af þjóðsögunum á þýzku. Jón var þá sjúkur og beiddi mig að svara fyrir sig, og hófust þá bréfaskriftir millum olckar, sem héldu stöðugt áfram í 24 ár, þangað til hún gat ekki lengur skrifað vegna veikinda. Við hjónin heimsóttum hana nokkrum sinnum í Berlín, og líka í Arn- stadt í Thúringen; þar átti móðir hennar sumarbústað, en systkin- in bæði bjuggu hjá móður sinni meðan hún lifði; þar bjuggu líka tvær systur gömlu konunnar. Á heimili sínu í Berlín átti fröken Margrét gott íslenzkt bókasafn og hafði líka dregið að sér ýmsa íslenzka muni; þar mátti sjá íslenzkan rokk og snældur, íslenzkar ábreiður, útsaum og aðrar hannyrðir, trafakefli, rúmfjalir og aska, spæni, sauðarvölur o. m. fl. Hafði hún mikla ánægju af safni sínu og bar það saman við svipaða muni annarra þjóða á hinum auðugu þjóðsöfnum í Berlín. Mikla ánægju hafði hún af því, ef
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80

x

Eimreiðin

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.