Morgunblaðið - 22.06.2001, Síða 30

Morgunblaðið - 22.06.2001, Síða 30
LISTIR 30 FÖSTUDAGUR 22. JÚNÍ 2001 MORGUNBLAÐIÐ „OFURSTIRNI sænska listaheims- ins“ kallar Dagens Nyheter Lars Nittve í tilefni af því að hann kýs held- ur heimaslóðirnar en heimsborgina og tekur við stjórn Moderna Museet á Skipshólmanum andspænis miðborg Stokkhólms. Það er reyndar Breti, David Elliott, sem Nittve tekur við af er hann lætur af störfum í október. Nittve hefur ekki verið lengi á hverjum stað, byrjaði safnferil sinn á Moderna Museet, fór síðan að Roo- seum í Málmey, þaðan yfir sundið að Louisiana og síðan til London til að koma Tate Modern af stað. Í viðtali við sænska fjölmiðla segir Nittve að hann hefði reyndar gjarnan viljað vera nokkur ár í viðbót í London, fannst hann varla kominn þangað, en þetta tækifæri til að koma aftur heim væri of gott til að láta frá sér fara. Þótt Stokkhólmur sé ekki heimsborg á við London og sænska safnið mun minna í sniðum sé hægt að gera þar ýmislegt sem fær heiminn til að standa á öndinni. Forsmáður biðill lét sig hverfa Eftir nám í listasögu var Nittve í nokkur ár listrýnir á Svenska Dagbladet áður en hann réðst til starfa við Moderna Museet 1986 sem yfirsafnvörður að hvatningu Olle Granath safnstjóra, sem var safn- stjóri er sópaði að. Næstu fjögur árin unnu þeir Nittve náið saman og Nittve var um lengri tíma staðgengill Granaths. Þegar staða safnstjóra var laus 1990 sótti Nittve auðvitað um en fékk ekki stöðuna. Hann hafði ekki mörg orð um það þá en hefur síðan sagt frá því hvað honum sárnuðu þessi mála- lok. Hinn forsmáði biðill notaði líka fyrsta tækifæri til að láta sig hverfa frá safninu og réð sig að nýja lista- safninu í Málmey, Rooseum. Nafnið kemur frá Roos, auðugri og listelskri fjölskyldu, sem lagði fram fé til að koma upp nútímalistasafni í Málmey. Safnið er í gamalli rafstöð í Málmey og hefur verið mikilvægur sýningar- staður fyrir nútímalist þar sem verk eftir íslenska listamenn eins og bræð- urna Sigurð og Kristján Guðmunds- syni og Hrein Friðfinnsson hafa iðu- lega hangið uppi. Starfið við Rooseum var ekki auðvelt því rekstrargrund- völlurinn var ekki traustur, en Nittve tókst sannarlega að koma Rooseum á listakort heimsins. Árið 1995 var Nittve ráðinn að Louisiana, einu helsta nútímalista- safni á Norðurlöndum og þótt víðar væri leitað. Danski verkfræðingurinn Knud W. Jensen stofnaði það á sínum tíma og Nittve var ráðinn að safninu með velþóknun hans, en Nittve hafði þá þegar tekið þátt í uppsetningu sýn- inga þar. Það var ekki síst til að styrkja samtímalistina að Nittve var ráðinn, því þótt safnið byrjaði sem samtímalistasafn um miðja síðustu öld hafði fókusinn haldið áfram að vera sá tími. Yfirgefur vinsælasta nútímalistasafn í heimi Þau þrjú ár sem Nittve var við safnið dalaði aðsóknin en það var ekki alveg að marka því árin áður höfðu verið haldnar nokkrar sýningar með klassískum málurum, sem draga gesti að eins og flugur að ljósi. Nittve einbeitti sér fremur að samtímalist sem dregur færri að. Þegar Nittve fékk stöðuna sem safnstjóri við Tate Modern 1998 var aðeins farinn að heyrast smákurr vegna stefnu hans á Louisiana og hann var þar tæplega nógu lengi til að marka safninu skýran sess eftir sínu höfði. Verkefnið í London var að koma á koppinn nútímalistasafni und- ir gamla Tate-safninu. Það var búið að finna húsið, gamla rafstöð, risa- vaxna byggingu, sem var gerð upp á heillandi hátt. Nittve markaði stefn- una á lokasprettinum og stýrði frá- gangi og öðru að því er virðist með sóma, því allt stóðst og safnið opnaði á tilsettum tíma fyrir réttu ári. Í þessu umhverfi þurfti Nittve alla vega ekki að biðjast afsökunar á áherslu sinni á hið allra nýjasta, því til þess var safn- ið, sem bæði hefur í sölum sínum fast- ar sýningar á eigin verkum frá fyrri hluta síðustu aldar og fram á daginn í dag og tímabundnar sýningar. Aðsóknin að Tate Modern hefur farið langt fram úr vonum og á af- mælisdeginum 11. júní höfðu 5,25 milljónir manns skoðað safnið, tvöfalt fleiri en búist var við. Safnið er vin- sælasta nútímalistasafn í heimi. Þangað koma fleiri en á söfn eins og Pompidou í París og MOMA í New York, að ógleymdu Guggenheim í Bilbao. Það er ljóst að nýjabrumið hefur sitt að segja, margir koma bara til að sjá bygginguna, en menn vonast til að árlegur fjöldi gesta verði um 3,5 milljónir. Aðgangur að föstum sýn- ingum safnsins er ókeypis en það kostar inn á tímabundnar sýningar. Nittve er hinn dæmigerði hægláti Norðurlandabúi og hefur ekki verið áberandi fígúra, en sjálfsöryggið geislar af honum þótt hægt fari. Hver framvindan á Tate Modern hefði ver- ið undir hans stjórn er óljóst, en í miklu minna safni og á heimavelli mun efalaust kveða meira að honum. Hann kemur heim með ómetanleg sambönd frá Tate-árunum og enginn efi á að Moderna Museet hefði ekki getað fengið betri mann. David Elliott hefur ekki átt auðvelt uppdráttar og ekki áunnið sér miklar vinsældir. Safnbyggingin var gerð upp fyrir nokkrum árum, en viðhaldið hefur veist erfitt, stjórnarmenn hafa hætt og einstakir viðburðir hafa verið umdeildir. Að því leyti á Nittve auð- veldan leik, en hann segist ekki sjá vandamál, heldur fremur möguleika. En aðalatriði er að eins og Marita Ulvskog, menntamálaráðherra Svía, sagði er hún kynnti nýja safnstjórann í vikunni þá hefur hann átt í ástar- sambandi við Moderna Museet lengi. Eftir aðskilnaðinn er löngunin efa- laust áköf eftir að gera nú eitthvað gott og það er öðruvísi að vinna heima en erlendis. Í þetta skipti má það undarlegt heita ef Nittve verður ekki lengur en þrjú ár í nýja starfinu. „Ofurstirni sænska lista- heimsins“ sd@uti.is Presslink Sænski safnstjórinn Lars Nittve fer frá Tate Modern í London til Moderna Museet í Stokkhólmi. Listheimurinn hefur staðið á öndinni yfir Tate Modern undir stjórn Lars Nittve, seg- ir Sigrún Davíðsdóttir, en nú ætlar hann að hrífa heiminn með Moderna Museet í Stokkhólmi, þar sem ferill hans hófst. Lars Nittve til Moderna Museet Í FRÉTT í Morgunblaðinu í gær kom fram að Háskóli Íslands og menntamálaráðuneytið hafa gert með sér samning um þjónustu Háskólans við tungutækniverkefni. Með tungutækni er átt við samvinnu tungunnar og nýrrar tækni í þeim tilgangi að auðvelda notkun tungumálsins með tölvum. Í samningnum kemur fram að Háskóli Íslands muni koma á þverfaglegu framhalds- námi í tungutækni og sérstök áhersla verði lögð á að afla gagna um þá vinnu, sem hefur farið fram á sviði tungutækni á alþjóðavettvangi. Menntamálaráðuneytið hefur skipað verkefn- isstjórn undir forystu Ara Arnalds, sem hefur umsjón með framkvæmd áætlunar um tungu- tækni, en verkefnisstjóri er Dr. Rögnvaldur Ólafsson eðlisfræðingur og dósent við Háskóla Íslands. Rögnvaldur segir tungutæknina sambúð tungunnar og nýrrar tækni. „Þetta snýst um það hvernig þessi samskiptatæki koma saman; tungan, okkar aðalsamskiptatæki og svo tölv- urnar og fjarskiptatæknin.“ Alla dreymir um að tala við tölvuna Rögnvaldur segir mest ríða á að efla tungu- tæknina á tveimur til þremur sviðum. „Í fyrsta lagi er það meðferð texta í tölvum; leiðréttingar á réttritun, málfræði, orðskiptingar og almenn- ar leiðbeiningar um notkun málsins. Þetta þekkjum við þegar úr erlendum forritum, en þetta hefur verið erfitt hér. Það hefur enginn verið í þessu hér nema Friðrik Skúlason, sem hefur sinnt þessu svolítið gegnum tíðina. Í öðru lagi snýst þetta um tal, en þar eru mjög spenn- andi hlutir að gerast. Alla dreymir um að tala við tölvuna, en það gengur ekki alveg með mjög flókið mál. Nú eru hins vegar að koma í gagnið einfaldari notkunarmöguleikar á slíkum hlut- um. Á Ítalíu er járnbrautarkerfið komið með símsvara sem getur sagt þér til dæmis hvenær næsta lest fer til Mílanó, í stað þess að þú þurfir að slá inn í símann og velja 1 fyrir Mílanó, 2 fyr- ir Róm o.s.frv. Það eru einnig komin á sjón- arsviðið kerfi fyrir lækna, þar sem þeir geta les- ið læknaskýrslur beint inn sem texta á tölvu. Þetta er allt að byrja að brjóta sér leið.“ Að sögn Rögnvaldar er þessi tækni að koma til okkar og einföld símsvörunarkerfi og slíkt er byrjunin á sókn tungutækninnar hér á landi. „Það er þekkingin á tungunni og grunngagna- bankar, orðtíðnisöfn, orðbeygingar og fleira slíkt sem þarf til að geta þetta. Þessa hluti vantar talsvert hér á landi; ekki bara tæknina, hún kem- ur smátt og smátt, heldur einnig fræðilega bakgrunninn, svo sem þekkingu á hljóðfræði, setninga- fræði og öðrum eiginleikum tungu- málsins. Okkur vantar einnig stóra orðabanka, til dæmis eins og þið eigið á Morgunblaðinu; þið eigið mjög stórt safn af texta og slíkt vildi maður gjarnan fá á aðgengi- legu formi til að hægt sé að rann- saka textann með hliðsjón af orð- tíðni og ýmsu öðru. Það segir manni þá líkurnar á því að það sé þetta orð, sem tölvan er að reyna að skilja.“ Í þriðja lagi nefnir Rögnvaldur þýðingar, en þær eru vaxandi vandamál í heim- inum. Rögnvaldur segir að þegar sé farið að stunda hálf-vélrænar þýðingar á textum til að auðvelda samskipti fólks og skilning manna í millum. „Menn eru þó líka farnir að glíma við al- vélrænar þýðingar, en þá á takmörkuðum text- um. Maður myndi ekki setja Shakespeare í svo- leiðis þýðingu, en oft er hægt að takmarka mál- far; til dæmis við gerð leiðbeiningabæklinga og þessháttar, og þá er þýðingin auðveldari.“ Mikið þýtt fyrir Evrópusambandið Hér á landi er mikil vinna unnin í þýðingum á textum frá Evrópusambandinu og að sögn Rögnvaldar hefur sambandið verið mjög öflugt í að ýta undir þróun vélrænna þýðinga. „Íslensk kona búsett í Aþenu, Guðrún Magnúsdóttir, rekur þýðingarfyrirtæki og hún kemur hingað til lands innan skamms til að gefa okkur góð ráð og sýna okkur hvað hún hefur verið að gera. Hún vann nýlega góðan samning við Evrópu- sambandið með blöndu af hálfsjálfvirku og als- jálfvirku þýðingarkerfi. Í haust fengum við ákúrur frá ESB um að við værum ekki nógu dugleg við að þýða lagatexta, þannig að það skiptir miklu máli fyrir okkur að fylgjast með á þessu sviði.“ Allt byggist þetta á kunnáttu okkar á tækninni annars vegar og á kunnáttunni á málinu hins vegar, en svo þarf auðvitað fólk til þess að útfæra þetta og þar er komið að samningi Háskólans og menntamálaráðuneytisins. „Það hefur verið mikill skortur á fólki með kunnáttu á þessu sviði, en nú mun íslenskuskor Háskólans í samvinnu við tölvun- arfræðideild bjóða upp á meist- aranám í tungutækni. Þar er bú- ist við að komi annars vegar fólk með málfræðilegan bakgrunn og hins vegar fólk með verkfræðilegan eða tölvunarfræðilegan bakgrunn. Þarna verða námsbrautir sem kenna fólki það sem það ekki kann og svo verða unnin verkefni í samvinnu við fyrirtæki, þannig að við ættum þá að fá út úr þessu ungt fólk sem kann til verka.“ Rögnvaldur segir einnig mikilvægt að með þessari námsbraut hafi verkefnisstjórn í tungutækni einnig vettvang að leita til með sín vandamál, því búast megi við því að upp komi ýmiss konar fræðilegar og faglegar spurningar sem nefndin hefur í sjálfu sér ekki möguleika á að svara. „Þannig er þetta samningur annars vegar við skólann um að ýta úr vör þessu meist- aranámi og hins vegar gefur þetta verkefnis- stjórn tungutækninnar aðgang að fagfólki við Háskólann. Við stefnum að því að þarna verði fólk með breiðan bakgrunn bæði í tungumálinu og í nýjustu tölvutækninni og vonum að við fáum góðar viðtökur nemenda.“ Námið hefst haustið 2002, en farið verður að undirbúa það strax í sumar. Rögnvaldur segir þróunina í þessu fagi ganga hraðar en hann hafði búist við og minnir á að ekki eru mörg ár síðan menn töldu að tölv- ur myndu aldrei geta teflt, en nú tefli þær jafn- vel við heimsmeistarana. En er íslenskan ekki erfitt tungumál að fást við? Alþingismaur „Við horfum fljótt til enskunnar, en við get- um líka horft til finnsku og þar eru menn að glíma við miklu fleiri beygingarmyndir orða, þannig að í víðara samhengi er íslenskan ekki mikið erfiðari en önnur mál. Finnarnir eiga í töluvert meiri erfiðleikum með málið, en geng- ur samt vel í tungutækninni.“ Sem dæmi um vandamálin sem upp koma vitnar Rögnvaldur í Friðrik Skúlason sem smíðaði forritið Prent- villupúkann. „Þar eru leyfðar ákveðnar sam- setningar á orðum. Öll orð sem eru rétt mynduð úr öðrum orðum eru rétt orð. Þannig verður orðið alþingismaur rétt, þótt augljóst sé að einn staf vanti í það. Til þess að leysa svona mál þarf stóra gagnabanka, til að hægt sé að finna við- urkennd algeng orð og líklegustu möguleikana á notkun þess. Fyrst horfum við á eitt og eitt orð, en smám saman stækkar samhengið í setn- ingunni. Þú veist til dæmis ekki hvort eigi að vera eitt eða tvö n í orðinu himin/n nema að ráða það af samhenginu og svo eigum við orð sem eru bæði til með ufsiloni og einföldu i, og þá verður samhengi þess í setningunni að ráða stafsetningunni.“ Rögnvaldur segist ekki óttast að tungutækn- in eigi eftir að takmarka notkun tungunnar og draga úr fjölbreytileika hennar og blæbrigðum. „Ég held að þetta verði akkúrat öfugt, enda bjartsýnn maður. Ef þú hefur forrit sem býður þér upp á möguleikann að tékka á því sem þú skrifar, þá þarftu ekki að vera hrædd við að nota orðalag sem þú hefðir kannski annars sleppt, af því þú varst ekki viss. Þannig verð- urðu líklegri til að beita meiri fjölbreytni í mál- inu.“ En hvernig lítur fjarlægari framtíð tungu- tækninnar út fyrir Rögnvaldi. „Menn eru þegar farnir að tala um að þú get- ir farið með tæki með þér til Japan til dæmis og talað í það og á hinum endanum komi það út á japönsku. Þetta eru menn farnir að leika sér með í dag.“ Brýnt að efla tungutæknina Dr. Rögnvaldur Ólafsson dósent

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.