Morgunblaðið - 11.10.2003, Page 30

Morgunblaðið - 11.10.2003, Page 30
UMRÆÐAN 30 LAUGARDAGUR 11. OKTÓBER 2003 MORGUNBLAÐIÐ Það er alkunna að sér-hvert tungumál hefursín sérkenni sem greinaþað frá öðrum tungu- málum. Því má halda fram að eitt sérkenna íslensku sé margbrotin og nákvæm notkun forsetninga og forsetningasambanda (forsetn- inga og atviksorða) sem byggist á kerfi er við fyrstu sýn kann að virðast nokkuð flókið. Kerfi þetta hefur í stórum dráttum haldist óbreytt frá elstu heimildum um íslenskt mál og það er enn snar þáttur í eðlilegri málbeitingu. Meginþættir kerfisins eru þeir að leitast er við að staðsetja hluti, atburði og hugsanir sem ná- kvæmast í tíma og rúmi. Það er í fyrsta lagi gert með mismunandi forsetningum (að, af, á, í, fyrir, úr, við, hjá…), í öðru lagi með mismunandi fallmörkun eftir því hvort um er að ræða hreyfingu eða dvöl (fara á fund, vera á fundi; fara í föt, vera í fötum…) og í þriðja lagi með mismunandi atviksorðum til að kveða nánar á um hreyfinguna/stefnuna (upp/ niður…á e-ð, inn/út…í e-ð…) eða dvölina (uppi/niðri… á e-u, inni/ úti…í e-u). Atviksorðin geta haft breytilegar myndir eftir því hvers eðlis stefnan, hreyfingin eða dvöl- in er (inn/út…í e-ð, inni/úti…í e-u, innan/utan…úr e-u). Hlið- stæð kerfi (eða leifar þeirra) er einnig að finna í ýmsum grann- málum okkar (e. into; out off; þ. hinein; hinaus; d. på < upp á) en í íslensku er kerfið mun sýnilegra og víðtækara en í skyldum mál- um. Í flestum tilvikum er þetta kerfi runnið okkur Íslendingum í merg og bein, við notum það fyr- irhafnarlaust og um það ríkir góð sátt. Því er þó ekki að neita að í einstökum tilvikum virðist mér notkun forsetninga ekki í sam- ræmi við málvenju. Áður hefur verið vikið að þeirri tilhneigingu að nota frá í stað af , t.d.: ?sleppa óskaddaður frá hörðum árekstri [úr]; ?halda frá e-m upplýsingum [‘leyna; halda e-u leyndu fyrir e-m’]; ?sýna dæmi frá öllum greinum þjóðlífsins [úr]; ?fá allt að helmingsafslátt frá sektum [af] o.s.frv. Öll eru þessi dæmi fengin úr fjölmiðlum en ætla má að hér gæti áhrifa fá ensku from. Annað dæmi af svipuðum toga varðar forsetninguna í gegnum en ég hef veitt því athygli að hún er notuð með nýstárlegum hætti í nútíma- máli. Eftir því sem ég best veit gegnir forsetningin í gegnum einkum tvenns konar hlutverki (öll eru dæmin traust í þeim skilningi að þau eru öll fengin úr góðum heimildum): 1a. Staðarmerking (hreyfing) (bein merking): Hann kíkti (í) gegnum skráargatið; göngin liggja (í) gegnum fjallið; skríða inn í gegnum gluggann (‘inn um’); sigla í gegnum brimskafla/sund; leggja e-u (sverði) í gegnum e-n; tala við e-n í gegnum glugga; ljósið skín í gegnum glerið 1b. Staðarmerking (hreyfing) (óbein merking): brosa gegnum tárin; brjótast í gegnum e-ð (erf- iðan texta); fara í gegn- um e-ð (mál/ skjöl); kalla í gegnum svefninn; sjá í gegnum blekking- arnar; sjá í gegnum allt; sjá í gegnum fingur við e-n 2. Tímamerking: allan veturinn í gegnum; þau vöktu nótt þá alla í gegnum; barnið grét alla nótt í gegnum Það eru einkum merkingarliðir 1a-b sem eru algengir en tíma- merkingin (2) mun vera sjaldgæf- ari þótt hún sé eldforn. Í nútíma- máli bætist hins vegar þriðja hlutverkið við sem mér sýnist reyndar fremur óljóst. Þá virðist forsetningin í gegnum samsvara dönsku gennem, ensku per, through, via eða þ. durch, t.d.: 3. ?fá að vita e-ð gegnum e-n; ?frétta e-ð í gegnum e-n; ?reyna að hafa áhrif í gegnum félagið; ?NN hafði sannfærst um andstöð- una gegnum fréttir af hópum mótmælenda; ?ná sambandi við e-n gegnum síma; ?ljúka námi í gegnum fjarnám; ?málið er búið að ganga í gegnum ríkisstjórnina; e-ð fer í gegnum hendurnar á e-m Í þessum dæmum virðist mér eðlilegt að nota fremur aðrar for- setningar (frétta e-ð hjá e-m; ná sambandi við e-n í síma) eða ann- að orðalag (ríkisstjórnin hefur fjallað um málið). Ég hef því leyft mér að merkja dæmin með spurningarmerki en um réttmæti þess er best að hver dæmi fyrir sig. Ég kann þó ekki við að agnúast út í síðasta dæmið (e-ð fer í gegnum hendurnar á e-m) þar sem það er býsna gamalt í ís- lensku (frá fyrri hluta 19. aldar, komið úr dönsku). Nú er það auðvitað svo að um smekk manna tjáir ekki að deila og á það einnig við um málkennd- ina. Það sem mér eða öðrum kann að þykja framandlegt og lítt til fyrirmyndar kann öðrum að þykja fullboðlegt. Ég hef gert þetta atriði að umræðuefni hér þótt ekki sé nema til að vekja at- hygli á þessari nýjung og hvet áhugasama til að hafa augun hjá sér er þeir lesa dagblöðin, þar eru hliðstæður auðfundnar. Úr handraðanum Flestir munu þekkja orða- sambandið gruna e-n um græsku ‘hafa efasemdir um heilindi e-s’. Það er fremur ungt í þeirri mynd sem við þekkjum það en það á sér sína sögu. Í Sturlu sögu segir Brandur biskup Sæmundarson um Hvamm-Sturlu: Engi maður frýr þér vits en meir ertu grun- aður um gæsku og þar merkir orðasambandið gruna e-n um gæsku ‘hafa efasemdir um góð- mennsku e-s’. Í síðari alda máli fær sögnin gruna e-n um e-ð merkinguna ‘fella gruna á e-n; ætla e-m e-ð’, einkum með vísan til e-s neikvæðs, t.d.: gruna e-n um þjófnað, svik, svindl… Sú merking fellur ekki vel að orða- sambandinu gruna e-n um gæsku enda hefur gæska jákvæða merk- ingu. Á 19. öld er blásið lífi í um- mæli Brands en þá með tvenns konar breytingu. Annars vegar í breyttri merkingu sagna- sambandsins gruna e-n um e-ð (‘hafa grunsemdir um’ > ‘fella grun á, ætla e-m e-ð neikvætt’) og hins vegar er notað nafnorðið græska ‘illmennska’ í stað gæsku ‘góðmennsku’ og þá verður merk- ingin ‘ætla e-m illmennsku; tor- tryggja e-n’. Elstu dæmi um breytinguna eru frá miðri 19. öld eins og sjá má í ritmálsskrá Orðabókar Háskólans. Nútíma- myndin gruna e-n um græsku er því í raun byggð á misskilningi en vitaskuld hefur hún öðlast hefð og upprunalega myndin er ekki lengur notuð. Nú er það auð- vitað svo að um smekk manna tjá- ir ekki að deila og á það einnig við um málkenndina. jonf@hi.is ÍSLENSKT MÁL Jón G. Friðjónsson 12. þáttur STUNDUM getur verið vanda- samt að vera sjálfum sér sam- kvæmur. Við viljum fá ódýrar og góðar neysluvörur, viljum kaupa hús- gögn og annað því um líkt á sama verði og tíðkast meðal annarra þjóða og nýta alla kosti hagkvæmra viðskipta. Þegar við komum fagn- andi heim með hinn ódýra varning eru sjaldnast hugleiddar ástæður fyrir lágu verði, s.s. hvort þeir, sem unnu að framleiðslunni, hafi fengið mannsæmandi laun og boð- lega vinnuaðstöðu. Aðalatriðið er að hafa gert góð kaup og veitt sér hluti sem að öðrum kosti var ekki gerlegt. Fjarlæg vandamál, eins og meint nauðung fólks, að sætta sig við það sem okkur þykir óásættanlegt, víkur fyrir eigin löngunum. Þetta heitir að nýta sér hagkvæmar aðstæður til eigin þarfa og allir una væntanlega glaðir við sitt – að minnsta kosti þangað til hin fjarlæga veröld nálgast okkur ekki úr hófi. Þá get- ur gamanið farið að kárna. Undanfarið hefur margt verið rætt og ritað um lág laun erlendra verka- og iðnaðarmanna við Kára- hnjúka og meint aðstöðuleysi á alla vegu. Kjarasamningar og lög hér á landi eru sögð brotin og framkvæmdin í engu samræmi við það sem vera ber. Ekki skal neitt af því, sem sagt hefur verið, dreg- ið í efa og eðlilegt að viðkomandi leiti réttar síns telji þeir á sér brotið. Eitt er víst: Hér á landi gilda aðrir kjarasamningar en á Ítalíu, Portúgal eða í Kína. Skjól fjarlægðarinnar Því er þó ekki að leyna að mörgum verður hugsað til launa og aðstöðu þess fólks sem vinnur fyrir okkur Íslendinga á heima- slóðum sínum. Skyldi þar ekki vera komin skýringin á því að fjöl- mörg verkefni, t.d. á sviði skipa- iðnaðar, hafa verið flutt til útlanda til þess að viðkomandi geti nýtt sér „lægsta verð enda þótt þjóð- hagslegt gildi þess að vinna þau hér á landi sé augljóst? Umkvart- anir þeirra, sem vilja vinna slík verk innanlands, eru vegnar og léttvægar fundnar; leitað er lægsta verðs, úr hvaða jarðvegi sem það er sprottið og þá er hver sjálfum sér næstur. Fjarlægðin veitir skjól fyrir viðkvæmni sam- viskunnar en hún er aftur á móti á berangri stödd þegar ekki er hægt að flytja verkefnin til útlanda vegna eðlis máls. Þess í stað verð- ur að flytja vinnuaflið hingað og þá blasir við lögmálið um orsök og afleiðingu í allri sinni nekt. Á slík- um ögurstundum er erfitt að vera sjálfum sér samkvæmur og næst- um ómögulegt að nota stóryrði nema hitta sjálfan sig fyrir. Mörg- um hefur líka sýnst að þeir sem krefjast mestu verndar hér á landi fyrir sína atvinnu og atvinnu- starfsemi vilji um leið geta notið alls þess frelsis sem þeim býðst til hagkvæmra innkaupa í opnu al- þjóðaumhverfi. Vituð þér enn … Eftir stendur að hvorki íslenska saumakonan né skipasmiðurinn, sem hafa horft á eftir lifibrauði sínu til útlanda, eru nokkru nær þótt upphefjist mikið þóf vegna þess eins að ekki var hægt að flytja virkjanaframkvæmdir til út- landa. Aftur á móti er ekki hægt að útiloka að þau undrist hversu margir hafa nú áhuga á að útlend- ingar komi ekki við sögu við þær sömu framkvæmdir á sama tíma og þeirra eigin störf eru fyrir löngu komin á annarra hendur í fjarlægum löndum. Samviskan í nútímanum Eftir Ingólf Sverrisson Höfundur er deildarstjóri hjá Samtökum iðnaðarins. ÞAÐ þarf vart að tíunda fyrir landsmönnum, hvernig höndlað hef- ur verið með hin og þessi verðbréf að undanförnu. Hart hefur verið tekist á um völd með pen- ingum, en nú ber minna á pólitíkinni á yfirborðinu; mark- aðurinn og arðsemin eiga að ráða ferðinni. Inn í þessar umræður hafa bland- ast málefni Útgerðarfélags Ak- ureyringa, sem illu heilli er komið í eigu Eimskips, sem einhverju sinni var kallað óskabarn þjóðarinnar. Nú eru komnir nýir eigendur að því fé- lagi, sem hafa lýst því yfir, að þeir ætli sér að selja útgerðarsvið félags- ins innan fárra ára. Þar eru stærstu bitarnir Útgerðarfélag Akureyr- inga, Skagstrendingur á Skaga- strönd og Haraldur Böðvarsson á Akranesi. Við þessi tíðindi hafa heimamenn á hverjum stað hrokkið upp af værum blundi. Nú verður að grípa til varnaraðgerða; við megum ekki missa þessi atvinnufyrirtæki úr okkar byggðarlagi! En hvað voru menn að hugsa á sínum tíma, þegar þeir seldu fjöregg þessara staða? Héldu þeir að Eimskipsmenn væru að gera einhver góðverk með því að kippa „óskabörnum“ þeirra upp í til sín? Datt þeim í hug, að þeir gætu náð þessum fjöreggjum úr körfunni þegar þeim hentaði? Ef menn hafa haldið, að Eimskipsmenn hefðu það eitt að leiðarljósi, að treysta byggð í þeim sveitarfélögum sem hlut áttu að máli, þá hafa þeir hinir sömu vað- ið reyk – og það kolsvartan. Því miður er komin upp sú staða, sem ég varaði við þegar bæjarstjórn Akureyrar kastaði yfirráðum í félag- inu til sunnanmanna fyrir fagurgala og klæðin rauð. Nú má enginn skilja orð mín svo, að Útgerðarfélag Ak- ureyringa hafi átt að vera bæj- arútgerð um aldur og ævi. Síður en svo; það átti að rjúfa bein tengsl við bæjarstjórnina, en um leið að auka kröfur um arðsemi og umfram allt að tryggja áframhaldandi starfsemi fé- lagsins á Akureyri. Þess í stað var félagið selt í hendur auðvaldsins í Reykjavík, sem nú getur selt þetta „fjöregg“ Akureyringa hvert á land sem er. Þetta gerðist árið 1996 þegar hart var tekist á um yfirráðin í Útgerð- arfélagi Akureyringa milli „Kol- krabbans“ og „Smokkfisksins“, sem að stærstum hluta var gamla pen- ingavélin úr Sambandinu sáluga. Þarna var háð harðvítugt stríð. Því miður leiddi þáverandi bæjarstjórn- armeirihluti framsóknarmanna og krata Kolkrabbann til sigurs. Þá skrifaði ég greinarkorn í Morg- unblaðið, sem ég leyfi mér að vitna hér til: „Útgerðarfélag Akureyringa var og er hornsteinn atvinulífsins á Ak- ureyri. Félagið var rekið sem bæj- arútgerð og stundum var svo hart í ári, að því var vart hugað líf. Þá kom bæjarsjóður til skjalanna og blés lífi í félagið með því að veita fé inn í reksturinn. Þetta bitnaði á annarri þjónustu bæjarins við íbúana, en var fyrirgefið, þar sem atvinna og lífs- viðurværi fjölda fólks var í húfi. En fyrir vikið varð þetta félag eins kon- ar óskabarn bæjarbúa … Þá átti Akureyrarbær enn meiri- hluta í ÚA og það var því bæj- arstjórn sem réði ferðinni. Þá var Jakob Björnsson við stjórnartaum- ana ásamt félögum sínum í Fram- sóknarflokknum og einum krata. Þegar tilboð barst frá Íslenskum sjávarafurðum um að flytja hingað bækistöðvar félagsins, gegn því að fá söluumboð fyrir ÚA, komst valda- baráttan í hámark. Stríðið stóð dag eftir dag og hver orrustan varð ann- arri harðari. Sölumiðstöðin vann, gegn því að skapa hér áttatíu störf, þar af um þrjátíu í Akureyrarútibúi Sölu- miðstöðvarinnar. Eini kratinn í meirihlutanum hafði svínbeygt framsóknarmennina fimm. Þeir höfðu ekki þor til að mynda nýjan meirihluta til þess að gera það sem þeir vildu; ganga til samninga við Íslenskar sjávarafurðir. Eftir alla þessa afleiki bæj- arstjórnarinnar voru stjórnendur SH sigri hrósandi. Þeir ætluðu að gera þetta og gera hitt fyrir Ak- ureyri og þeir töluðu vissulega fal- lega til bæjarbúa. Einn daginn gátu þeir fært fyrir því rök, að þeirra kraftar stæðu á bak við áttatíu ný störf á Akureyri. Í flestum tilfellum var þetta sýndarmennska og ofan í kaupin voru störfin flest illa launuð.“ Þetta var forleikurinn, en eftir að Kolkrabbinn hafði komið vilja sínum fram fór að fjara undan dásemdinni. Störfunum sem hægt varð að spyrða við „samninginn“ við Kolkrabba- veldið fækkaði ört, margrómuðu útibúi SH á Akureyri var lokað og nú stendur ekkert eftir. „Svik“, sagði Jakob Björnsson, þegar hann sá ekki ósýnilegu störfin frá Kolkrabb- anum, enda hafði hann og hans lið verið platað upp úr skónum, rétt eins og keisarinn forðum. Sá hafði ausið gulli sínu í skraddara, sem saumaði fyrir vikið „ósýnileg föt“ á keis- arann, sem hreifst af í einfeldni sinni. Hann stóð því uppi „ nakinn“, rétt eins og meistari Jakob, fyrrum bæjarstjóri, sem svaf og vissi ekki hvað klukkan sló. Nú vakna menn upp af værum blundi og reyna að átta sig á hvað klukkan slær. Við megum ekki missa þessa starfsemi úr bænum, Ak- ureyringar verða að kaupa ÚA aftur, segja menn hver um annan þveran. Hvað ætli það kosti? Fyrrum stjórnendur Akureyr- arbæjar afsöluðu sér völdum í félag- inu árið 1996 fyrir 1.120 m. kr., þeg- ar þeir seldu þriðjung hlutabréfanna á genginu 4.98. Samkvæmt því hafa þessir háu herrar metið félagið í heild á ríflega 3 milljarða króna. Síð- ar var afgangurinn seldur á hærra gengi, en samtals fékk Akureyr- arbær tæplega 2,4 milljarða króna fyrir stóreign sína í Útgerðarfélagi Akureyringa. Félagið hefði getað skilað bænum sömu upphæð og gott betur í beinan arð á undanförnum árum, með góða menn við stjórnvöl- inn. Markaðsvirði félagsins í dag liggur ekki fyrir, en vísir menn hafa nefnt töluna 6–7 milljarða króna. Ætli 7–8 milljarðar verði ekki nær lagi. Og nýir stjórnendur hjá Eim- skip koma ekki til með að hafa hags- muni Akureyrar, Akraness, Skaga- strandar, Hólmavíkur eða Raufarhafnar að leiðarljósi þegar þessi fyrirtæki verða seld. Nei, síður en svo. Sá fær sem mest borgar. Það er ekkert flóknara en það. Ég átti því láni að fagna, að vera í stjórn ÚA og um árabil þar stjórn- arformaður. Þess vegna hef ég feng- ið að kynnast því á sjálfum mér, hvað þetta félag er bæjarbúum kært. Þess vegna skil ég sárindi þeirra yfir stöðunni. Ég vona að leiðir finnist til að bjarga málum og tryggja framtíð ÚA á Akureyri. Stjórn KEA reið á vaðið og óskaði eftir viðræðum við núverandi eigendur ÚA um kaup á félaginu. KEA hefur ekki burði til að kaupa Útgerðarfélag Akureyringa eitt og óstutt. Þetta mikla veldi hef- ur hjaðnað í skúffufélag, sem hefur ekki mikla burði. Kaldbakur var að vísu að losa fé með því að selja frá sér matvöruverslunina, sem áður var undir merkjum KEA. Þá var auglýst; „verslið í heimabyggð“, en ekki hjá aðkomumönnum eins og Jó- hannesi í Bónus! En nú er svo komið, að ef við Akureyringar ætlum að gera stórinnkaup í heimabyggð, þá verðum við að versla hjá Jóhannesi karlinum. Hann hefur nefnilega flutt lögheimili sitt til Akureyrar, en mat- vörudeild KEA er orðin eins og útibú frá kaupfélagi á Suðurnesjum! Það er eitthvað að gerjast bak við tjöldin, sem ekki er séð fyrir endann á. Menn eru að henda „bréfum“ hver í annan, stundum til að fá áferð- arfallegra bókhald, en stundum til að krækja í völd. En hvað sem það er, þá er ljóst að við Akureyringar verðum að bera gæfu til að slá skjaldborg um ÚA og tryggja áframhaldandi starfsemi þess á Ak- ureyri. Annars erum við illa staddir. Hver vill borga mest? Eftir Sverri Leósson Höfundur er útgerðarmaður og fyrrverandi stjórnarformaður Útgerðarfélags Akureyringa hf.

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.