Morgunblaðið - 31.05.2006, Side 22

Morgunblaðið - 31.05.2006, Side 22
22 MIÐVIKUDAGUR 31. MAÍ 2006 MORGUNBLAÐIÐ MENNING UMSÓKNARFRESTUR ER TIL 6. JÚNÍ Grunnnám við matvæla- og næringarfræðiskor er þriggja ára háskólanám sem lýkur með B.S. gráðu og löggiltu starfsheiti matvælafræðings. Til að öðlast starfsréttindi sem næringarfræðingur þarf viðkomandi að ljúka rannsóknatengdu framhaldsnámi í næringarfræði, til meistara- (M.S.) eða doktorsgráðu. Boðið er upp á tveggja ára rannsóknatengt meistaranám í matvælavinnslu, matvælaverkfræði, matvælaefnafræði og matvælalíftækni, auk næringarfræðinnar. Doktorsnám í sömu greinum stendur einnig til boða. Algengt er að hluti meistara- og doktorsnámsins fari fram við erlendan háskóla. Tækifæri í rannsóknum á sviði matvæla- og næringarfræði hérlendis eru gríðarlega mikil, bæði vegna þess að Ísland er matvælaframleiðsluland og vegna alþjóðavæðingarinnar sem ekki síst snertir matvælaiðnað og -löggjöf. Áhugi almennings eða neytandans á góðri næringu er einnig alþjóðlegur og kallar á matvæla- og næringarfræðinga til margra starfa. Fiskiðnaður og annar matvælaiðnaður mun á næstu árum byggja afkomu sína á rannsóknum og þróun til að auka verðmæti afurða sinna. Í rannsóknum á sviði næringarfræði er sérstaða Íslands hvað varðar næringargildi ákveðinna fæðutegunda og fæðuvenjur mjög áhugavert rannsóknarefni sem er enn sem komið er vannýtt auðlind. Upplýsingar veitir Ingibjörg Gunnarsdóttir í síma 543 8416 eða 843 8410 http://www.raunvisindi.hi.is/page/matvskor TÆKIFÆRI Raunvísindadeild Nám við matvæla- og næringarfræðiskor Fjölbreytt nám sem býður upp á mikla möguleika Á NEÐSTU hæðinni í Safni getur að líta svolítið sérkennilegt mynd- listarverk eftir Karin Sander. Sal- urinn er tómur að öðru leyti en því að neðarlega á veggjum má lesa fjöl- mörg nöfn erlendra sem innlendra samtímalistamanna. Við hvert nafn er númer og gestur safnsins fær í hendur tölvustýrðan spilara og heyrnartæki þar sem hann getur valið eitthvert þessara númera og hlustað á framlag frá viðkomandi listamanni. Framlögin eru mismun- andi eftir listamönnum, sumir tala um verkin sín, aðrir bjóða upp á um- hverfishljóð, ljóð, hljóðgjörninga eða tónlistartengdar upptökur. Ekki hafði undirrituð þolinmæði til að hlusta á allar upptökurnar í einni heimsókn en þær sem hlustað var á voru misáhugaverðar eins og geng- ur. Tvær upptökur náðu að negla niður athyglina og skerpa skilning- arvitin á sérstakan hátt og gefa myndrænu ímyndunarafli undir vænginn; John Bock með and- styggilega og áhrifaríka hljóð- upptöku úr boxhringnum og Mona Hatoum með einkennilegum söng innan um borgarhljóð. Um leið og verkið grefur undan hugmyndinni um hinn einstaka listamann og legg- ur áherslu á hið sameiginlega og samvinnu, þá eru það nöfn myndlist- armannanna sem hafa fengið hinn sjónræna sess á veggjum safnsins þar sem listaverkin hafa samkvæmt hefð verið í aðalhlutverki. Að lista- menn sýni eða kynni aðra listamenn virðist vera að færast í vöxt og hug- myndafræðin að baki getur verið mismunandi þótt að hugmyndin um að draga fram afmarkaða en sameig- inlega sjálfsmynd virðist augljósust. Þrjú naumhyggjuleg papp- írsmyndverk í ramma eftir Karinu er að finna á annarri hæð gegnt staðbundnu verki hennar sem til- heyrir safneigninni. Þetta stað- bundna verk þar sem Karin Sander hefur pússað upp ferhyrndan flöt á máluðum hvítum veggnum svo yf- irborðið verður spegilgljáandi er eitt af aðalsmerkjum listakonunnar sem finna má í fleiri sýningarsölum er- lendis. Þessi hugmynd, að pússa flöt á vegg með þessum glansandi ár- angri, kallast á við hugmyndina um þrif, hreinleika minimalismans sem minnir á ofhreingerningu. Hugmynd samfélagsins í dag um hreinleika lík- amans snýst einnig um að þvo af sér meira en óhreinindin því við þurfum að ná af okkur dauðum húðfrumum og pússa þannig upp húðina. Þetta verk kallast skemmtilega á við nokk- ur „málverk“ Sander sem bera titla sem vísa í patínu. Þarna er listhlut- urinn hefðbundinn að því leyti að hann samanstendur af grunnuðum striga á ramma. Viðkomandi verk hafa öll með einhverjum hætti smit- ast af óhreinindum í umhverfinu, t.d. með því að vera póstsend óvarin á milli landa eða með því að vera notuð til að fægja gluggarúðu. Verkið sem hefur dregið í sig óhreinindin af gluggarúðunni er andstæða pússaða háglansflatarins á veggnum sem á þá líklega meira sameiginlegt með glugganum sem við vitum ekki hvar er og er líklega ekki listaverk. (Einu sinni var talið að málverkið væri eins og gluggi). Það má ímynda sér að verkin séu einhvers konar umhverf- isþveglar sem draga í sig óhreinindi í ferlinu og upphefjist þannig sem einskonar samfélagsþjónar. Eða það sem líklegra er (vegna titlanna) að óhreinindin fái í sjálfu sér sama list- ræna vægi sem yfirborðsefni og spanskgræna hefur undir ákveðnum kringumstæðum á bronshlutum. Sú hugmynd að láta óvenjuleg utan- aðkomandi ferli hverskonar taka þátt í gerð málverka er þaulreynd og í sjálfu sér ekkert sérlega spennandi lengur (hvorki ferlið né útkoman.) Hér er það þó samræðan við and- stæðuna sem ljær verkinu aukið vægi og nær að virkja áhugaverðar pælingar um hvernig mismunandi aðferðafræði getur raunverulega speglað mismunandi hugmynda- fræði um tilurð listar og hvaða til- gangi hún þjónar. Hreint og klárt Morgunblaðið/Ásdís „Þetta staðbundna verk þar sem Sander hefur pússað upp ferhyrndan flöt á máluðum hvítum veggnum svo yfirborðið verður spegilgljáandi er eitt af aðalsmerkjum listakonunnar sem finna má í fleiri sýningarsölum erlendis.“ MYNDLIST Listahátíð í Reykjavík SAFN Sýningin stendur til 2. júlí Opið miðvikudaga til sunnudaga kl. 14–18 Karin Sander Þóra Þórisdóttir Í minningarriti Björns Magn-ússonar Ólsen um RasmusKristian Rask sem gefið var út í Reykjavík 1888 er birt brot úr bréfi sem Rask skrifaði Bjarna Thorsteinssyni vini sínum 30. ágúst og 2. september 1813. Þar fjallar Rask um stöðu íslenskunnar gagnvart dönsku og segir meðal annars: „Annars þjer einlæglega að segja held jeg, að íslenskan bráð- um muni útaf deyja; reikna jeg, að varla muni nokkur skilja hana í Reykjavík að 100 árum liðnum, en varla nokkur í landinu að öðrum 200 árum þar upp frá, ef allt fer eins og hingað til og ekki verða rammar skorður við reistar; jafn- vel hjá beztu mönnum er ann- aðhvort orð á dönsku; hjá almúg- anum mun hún haldast við lengst.“ Allt fór það þó á annan veg, meðal annars fyrir tilstilli manna eins og Rask - íslenskan lifir góðu lífi þó hún hafi vissulega gengið í gegnum talsverðar breytingar á þeim tæpu 200 árum sem liðin eru frá því Rask skrifaði bréfið.    Því er þetta rifjað upp hér aðég var á ferð í Barcelona fyr- ir skemmstu og hitti þá að máli katalónska rithöfundinn Albert Sánchez Piñol sem skrifaði bókin mögnuðu La pell freda, sem gefin var út á ensku undir nafninu Cold Skin. Piñol er katalóni, talar helst katalónsku og skrifar á kata- lónsku þó það sé honum átak, því hann er alinn upp á spænsku ef svo má segja, öll hans skólaganga fór fram á spænsku þó að kata- lónska hafi verið móðurmálið. Þannig segist hann þurfa að leggja nokkuð á sig til að skrifa á katalónsku, því orðaforði hans í spænsku sé meiri en á katalónsku. Álíka sagði mér katalónska skáldið Carles Duarte i Montserr- at sem kom hingað til lands fyrir tveimur árum. Hann byrjaði þann- ig að yrkja á spænsku, fannst hann ekki kunna katalónsku nógu vel enda var bannað að kenna hana þegar hann var að alast upp að fyrirmælum Francos. Kata- lónska var þó móðurmál hans og eftir að hann hafði ort á spænsku í nokkur ár sagði hann að sér hefði orðið ljóst að hann yrði að yrkja á móðurmálinu til að vera heiðarlegur gagnvart sjálfum sér.    Fyrir nokkrum árum lét JordiPujol, þáverandi forseti Kata- lóníu (og einn af helstu spámönn- um katalónskrar þjóðernishyggju), þau orð falla að katalónskan væri í álíka stöðu og íslenskan hafi ver- ið fimmtíu árum fyrr, þjóðtunga sem átt hafi í vök að verjast vegna áhrifa frá tungu stórþjóðar - ósk hans væri að katalónum tækist að fóta sig eins vel í að varðveita sína þjóðtungu og Íslendingum. Í gegnum árin hefur katalónsku vaxið mjög fiskur um hrygg og mér finnst ég til að mynda sjá mikinn mun í Barcelona frá því ég kom þar fyrst fyrir tæpum tveim- ur áratugum. Katalónskan verður æ sýnilegri og maður heyrir hana talaða mun víðar. Ekki þarf síðan að fara langt frá Barcleona að spænskan lætur undan síga og í mörgum bæjum austan við borg- ina er hending ef maður sér skilti á spænsku og því færri sem austar dregur.    Um sjö milljónir manna talakatalónsku að einhverju marki og þá talið með það sem sumir vilja telja sérmál en aðrir sjá bara mállýskumun (Val- ensíumenn vilja þannig tala um valensíönsku en ekki katalónsku - aðrir heyra eiginlega ekki mun). Það er því markaður fyrir kata- lónskar bókmenntir, ólíkt meiri markaður en fyrir íslenskar, en eins og íslenskir rithöfundar hafa reyndar margir fengið að finna fyrir þá verður bókaútgáfa sífellt alþjóðlegri og þó ekki sé hægt að lifa af að selja 3.000 eintök á ári á Íslandi geta menn kannski haft það þokkalegt með því að selja 30.000 eintök af enskri útgáfu út um allan heim. Það er því ekki endilega fjöldi lesenda sem ræður því hvort kata- lónskir rithöfundar skrifi á spænsku eða katalónsku (kast- ilíönsku eða katalónsku segja katalónarnir, skilja á milli þjóðar og tungumáls) heldur frekar upp- eldi þeirra og eftirhreytur af menningarlegri kúgun fyrri tíma. Það kostar katalónskan rithöfund á miðjum aldri mikið átak að skrifa á katalónsku því gera má ráð fyrir því að menntunarferill hans hafi allur verið á spænsku. Átakið verður þó minna með tím- anum, eftir því sem nýjar kyn- slóðir rithöfunda slást í hópinn. Hvað verður svo um þá katalónska höfunda sem skrifa á spænsku vissi Piñol ekki. Fannst þó for- vitnilegt að heyra það að Íslend- ingar hafa átt tvo mikla rithöf- unda í sögu sinni. Annar er flestum gleymdur - hinn skrifaði á íslensku. Katalónsku- spursmálið ’Hvað verður svo um þákatalónska höfunda sem skrifa á spænsku vissi Piñol ekki. Fannst þó for- vitnilegt að heyra það að Íslendingar hafa átt tvo mikla rithöfunda í sögu sinni. Annar er flestum gleymdur – hinn skrifaði á íslensku.‘ arnim.blog.is AF LISTUM Árni Matthíasson Carles Duarte i Montserrat Albert Sánchez Piñol FÉLAG íslenskra háskóla- kvenna heldur vorfund sinn í kvöld, miðvikudag 31. maí, kl . 19.30 í Þingholti á Hótel Holti. Ljósmynd af Lífshlaupi Jó- hannesar Kjarvals hefur verið komið fyrir á Hótel Holti og mun Aðalsteinn Ingólfsson list- fræðingur halda erindi um verkið. Kjarvalskur kvöldverð- ur. Allir velkomnir. Þátttaka tilkynnist í síma 899-3746. Vorfundur félags háskólakvenna

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.