Vikan


Vikan - 06.12.1962, Page 52

Vikan - 06.12.1962, Page 52
raijij.JtU AQTO ETE Fullkomlega sjálívirk myndavél með raf- auga. — Engin önnur myndavél í þessum verðflokki býður upp á þetta þrennt: 1. Fullkomlega sjálfvirk á hvaða hraða sem þér kjósið og hvaða lýsingu sem er. 2. Sjálfvirk „flash“-innstilling, engar formúlur né útreikningar. 3. í þriðja lagi getið þér innstillt Olympus Auto Eye myndavélina að vild ef t. d. um vandasama tæknilega myndatöku er að ræða. Olympus Auto Eye er framleidd af einni fullkomnustu Ijósmyndaverksmiðju Japans: OLYMPUS OPTICAL CO., LTD., Tokyo. Innflytjendur: í S A L D A sf. Pósthólf 1075. — Sími 24119. Reykjavík. i Fuglarnir ... Frh. uð. Skömmu fyrir andlát sitt ánafn- aði hann svo föður minum bókina; mun bæði hafa treyst honum manna bezt að varðveita hana og talið hann hafa öðrum fremur til hennar unnið“. „Sigurbjörg, eiginkona Jóns, var honum meir en áratug yngri og ólík honum um flest. •— Hjónaband þeirra átti sér allundarlegan að- draganda — broslegan, mundi okk- ur finnast nú, en aldrei vissi ég það haft að hlátursefni þar í sveit í mín- um uppvexti. Ekki svo að skilja að það væri látið liggja í láginni. En þá var þessháttar kallað forlög, og fólk bar lotningu fyrir forlögun- um í þann tíð, jafnvel stórlundaðir mektarbændur, sem annars báru ekki lotpingu fyrir neinu eða nein- um, að guði ekki undanskildum. Kannski hafa þau líka verið þarna að verki. Kannski eru það þau sem ráða, þegar það, sem virðist smá- vægileg hending gerbreytir öllu fyr- ir manni? Ekki veit ég það ... að minnsta kosti ekki þegar ég sit hérna við skrifborð mitt og þarf ekki að hafa neinar áhyggjur af stólræðunum framar“. „En látum það liggja milli hluta og söguna hafa sinn gang. Sigfús gamli í Skörðum var talinn með grónustu bændum í sveitinni. Lá og það orð á, að hann héldi fast að sínu. Og Jón var einbirni. Hann var snemma hlédrægur og sérsinna og heldur mun hann hafa verið uppburðarlítill við konur, annars er ólíklegt að hann hefði ekki kvænzt fyrr en á fertugsaldri. Þær voru ekki að setja það fyrir sig í þann tíð, heimasæturnar, þó að biðillinn væri hvorki mikill fyrir mann að sjá né mikill fyrir sér, væri hann á annað borð vel efnum búinn. Og þó aldrei nema það orð lægi á Jóni, að hann væri sérvitur í meira lagi, dundaði jafnvel við skriftir og ámóta hégilju á síðkvöldum, hefðu þær varla látið það aftra sér að setjast í búið í Skörðum, ef þeim hefði staðið það til boða. En hvað sem gerði, þá bjó Jón Sigfússon um árabil með móður sinni, að föður sínum látnum. Hún var fyrirmynd- ar og gæðakona, Jórunn í Skörð- um. Hljóðlát og hógvær, en gat verið föst fyrir ef því var að skipta. Það var haft fyrir satt, að alltaf færi Sigfús gamli að orðum henn- ar, þegar þún vildi ráða og þætti '•;jl vel gefast, enda margra mál að hún ' ' vissi fleira fyrir en skipströndin við Isandinn". „Ekki voru þau heldur í neinum vafa um það, hjúin í Skörðum, að einhver illur beygur hefði sótt að Jórunni, þorramorguninn sem Jón slóst í för með nágrönnunum á stranduppboð, sem fram skyldi fara þann dag á sandinum austan Kvísl- ar, eins og það er kallað. Ekki latti hún hann þó, enda bezta veður, skafheiðríkja, frost allhart að vísu en ekki til meins vel búnum og full- frískum karlmönnum. En þung var hún á brúnina venju fremur og fá í svörum, og ekki með hýrri há þann dag allan, að því er hjúin sögðu. Því kynlegra þótti þeim að ekki sást henni bregða, þegar nágrannamir riðu heim túnið um kvöldið og Jón var ekki í fylgd með þeim. Þaggaði hún meira að segja niður í fjósa- karlinum, hálfgerðum kjána, sem Hér eru tvær bridgeþrautir til þess að glíma við yfir jólin. Svörin munu birtast í næsta blaði. '6 ♦ G-10 K-G-10-6 K-D-G-9 4, G-10-9 8-6-4-3-2 9 10-8-7-6-2 8-7 A a-k-d v D-8-7-5-2 4« ekkert * K-D-6-5-2 Suður á að vinna fimm lauf, gegn tígulkóngsútspili og hvaða vorn * 5-4 ekkert G-10-9-8 D-G-10 A 8-7 y A-3-2 ekkert A-K-6-2 ekkert D-G-10-9-8-7 ekkert 5-4-3 * G-10 y K-6-5-4 y ekkert * 9-8-7 Hjarta er tromp. Suður á að spila út og fá tvo slagi gegn hvaða vöm sem er. 52 VIKAN bað guð almáttugan hástöfum að hjálpa sér og húsbóndanum; mælti þá á sinn hógværa hátt að engin ástæða væri til að óttast um Jón, hann hefði ekki orðið fyrir neinu slysi -—• en bætti við og með nokkr- um þunga: „Að minnsta kosti ekki eins og þú munt hyggja, garmur- inn“. „Sannspá reyndist Jórunn þareíns: og endranær. Nágrannarnir riðu íi hlað, sumir góðglaðir og nokkrir- háværir, því að vín hafði ekki skort á strandstaðnum, og engin vanþörf á að taka úr sér hrollinn í frostnepj- unni. Höfðu þeir þá sögu að segja,. að hestur Jóns, brúnhöttóttur stólpagripur og hinn traustasti í vötn að leggja, hnaut með hann í Kvíslinni á heimleiðinni, en Jón hraut fram af honum og á fjóra fætur í helkalt jökulvatnið. Þótt ekki færi verr, þar eð Kvíslin, sem er skaðræðisvatnsfall vor og sumar, var nú ekki nema smáspræna, þótti þeim ekki viðlit að hann héldi áfram ferðinni lengra en brýnasta nauðsyn krafði, holdvotur í bruna- gaddi, enda setti brátt að honum hroll. Sem betur fór var líka skammt á bæ, og þar skildu grann- arnir Jón eftir, ásamt kútholu með frönsku messuvíni, og töldu að það' mundi taka úr honum harollinn“. „Þegar þar var komið söigu þeirra. gekk Jórunn inn í bæ, án þess aði bjóða þejan nágrönnumum að stígai af baki eða. mijmdst á góðgerðir;, kvaddi þá ekkj einu sinni. Var það' ólíkt henni, og mun þeim hafa fund- izt að muna mættu þeir meiri gest- risni í Skörðum, er þeir riðu úr- hlaði. Sat Jórunn síðan á rúmi sinu alla kvöldvökuna, prjónaði af kappii og yrti ekki á neinn að fyrra bragði1,, en svaraði fáu og þó góðlátlega, ef eitthvert hjúanna talaði til hennar“„ „Ekki var það nein nýlunda að hrakta gesti bæri að garði í kot- inu við Kvíslina, því að margur komst í hann krappann, þegar hún var í þeim hamnum. Og þótt hjón- in þar væru bláfátæk og húsakynnin þröng og hrörleg, jafnvel eftir því sem þá tíðkaðist, var gestrisni og öll aðhlynning þar víðrómuð. Fáir höfðu þó leitað þar skjóls jafn illa á sig komnir og Jón bóndi í Skörð- um var í þetta skiptið, enda ærið tilefni og maðurinn aldrei við garp- skap kenndur. Voru föt hans öll gaddfreðin af honum dregin og hann háttaður ofan í rúm. Skalf hann þá svo ákaflega, að halda varð að honum sængurfötum og hafa spónskaft í munni honum, að hann ekki skaðbiti í sér tunguna, en engu varð ofan í hann komið, hvorki fló- aðri mjólk né því franska messu- víni. Setti nú mikinn ótta að hús- ráðendum og heimilisfólki, því að ekert var líklegra en að heiptug lungnabólga gripi gestinn þá og þegar, fyrst honum varð ekki yljað innvortis, og væri honum þá bráður bani búinn“. „Dóttur áttu þau hjón gjafvaxta, , fríða sýnum og föngulega. Var hún furðu dökk á brún og brá, augun snör og leiftrandi og svo heitt til- litið, að einsætt þótti að suðrænt blóð hefði einhvers staðar runnið í ættir hennar, þótt ekki yrði það sannað af kirkjubókum. Hafði hún verið tilkvödd að halda spónblaðinu milli tanna Jóni og rann mjög til rifja öll raun mannsins. Og þó hún væri ekki ein um það, var það hún ein sem kimni ráð þegar hvorki flóaðri mjólkinni né messuvíninu

x

Vikan

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.