Vikan

Tölublað

Vikan - 29.01.1976, Blaðsíða 20

Vikan - 29.01.1976, Blaðsíða 20
Þú skilur vafalaust ekki, hvað ég er að bulla, en þetta er algjör sannleikur. Ég hitti nefnilega jólasveininn í gær. Alveg réttan jólasvein, á ég við. Ekki bara Gluggagægi, Pottasleiki, Bjúgnakræki,. eða hvað þeir nú allir heita. Nei, ég hitti raunverulega jólasveininn, sem er vel þekktur um öll lönd og heitir Santa Claus, eða Father Christmas, í hugum flestra, og ég held, að hver einasti maður þekki hann raunverulega nokkuð vel, þótt mjög fáir hafi séð hann. Það eru nefnilega mjög margir sem skrifa honum sendibréf, og þá auðvitað alveg sérstaklega rétt fyrir jólin. Fæstir vita það sennilega, að það er hægt að skrifa honum hvenær sem er, — og að það þarf ekki að kosta neitt. Ekki einu sinni frímerki. Ég hefi sjálfur séð það, og þá er það rétt. Ég sá öll bréfin, sem hann fékk núna fyrir jólin, og sum komu jafnvel eftir jól, með engu frímerki og jafnvel engu heimilis- fangi. Samt vissi póstmaðurinn alveg uppá sína tíu fingur, hvert bréfið átti að fara. Og allir, sem sendu jólasveininum bréf, fengu svo sent bréf frá honum með fallegri mynd, og innan í bréfinu stóð: Halló, þakka þér fyrir fallega bréfið. Vertu viss um, að ég geri mitt besta til að jólin verði sem ánægjulegust fyrir þig. Vertu góður. Þinn Jóla- sveinn. Og svo var líka kveðjan gamla: Gleði- leg jól og farsælt komandi ár. Bréfin, sem ég sá, voru flest frá Bretlandi, af því að litlu börnin þar vita alveg, að jóla- 20 VIKAN 5. TBL. Jólahátíðin er búin. Hjá flestum. Sumir eru svo heppnir, að hjá þeim eru jól allt árið. Hjá mér eru jól ennþá, og ég vona, að þau vari lengi, lengi. sveinninn á heima hérna á Islandi. Foreldrarnir og skólakennararnir segja þeim víst frá því annars gætu þau alls ekki vitað það. Ég skal bara sýna ykkur nokkrar utanáskrift- ir á umslögunum. Myndin er af þrem umslög- um. Á því efsta stendur: FATHER X-MAS, ICELAND, eða JÓLAPABBI, ÍSLANDI. Á bréfinu í miðju stendur: SANTA CLAUS, NORTH POLE, ICELAND, eða JÓLASVEINN- i WQuld |it€ INN, NORÐURPÓLNUM, ISLANDI. Og á því neðsta stendur TO FATHER CHRISTMAS, SNOW CASTLE, ICELAND, eða JÓlAPABBI SNJÓKASTALA, ÍSLANDI. Og þannig er það jafnan með þau bréf, sem hingap koma, að utanáskriftimar eru ekki samhyöða. Flestir nefna Norðurpólinn á Islandi. Óg annað er athugavert: Á engum þessara bréfa er frímerki. Efsta bréfið skartar að vísu jólamerki, en það
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.