Eimreiðin


Eimreiðin - 01.01.1929, Qupperneq 80

Eimreiðin - 01.01.1929, Qupperneq 80
60 BÓKMENTAIÐJA ÍSL. í VESTURHEIMI EIMREIÐIN kné sín frammi fyrir gullkálfi Arons, meðan hún trúir á mátt göfugra ljóða. Eins og við má búast, eru sumir þeirra íslendinga, sem vestur fluttust á bernsku-s'keiði, eða fæddir eru þeim megin hafsins, farnir að iðka ljóðagerð á enska tungu. Eru þeir þó fremur fáir, þegar þess er gætt, hve afar-skáldhneigðir íslend- ingar eru í eðli sínu. Sumum hugsandi mönnum og þjóð- ræknum hefur jafnvel orðið á að spyrja: Glataðist ljóðgáfan við flutning manna úr heimalandinu á erlendar slóðir? Fram- tíðin ein mun svara þeirri spurningu til fulls, en sjálfur trúi ég því fastlega, að hinn vestur-íslenzki kynstofn eigi eftir að leggja drjúgan skerf til þarlendra bókmenta, bæði í Kanada og Bandaríkjum. Laura G. Salverson, sagnaskáldið, sem áður var um talað, er líka Ijóðskáld á ensku. Kom út eftir hana kvæðabók í Toronto haustið 1925. Skáldkona þessi er, það er ég til veiL hin fyrsta og eina af íslendingum, fæddum vestan hafs, sem hefur gefið út ljóðasafn, frumsamið á ensku. Ekki hef ég séð þessa bók hennar, en nokkur kvæða hennar hef ég lesið. Þau bera vott um allmikla skáldgáfu, eru ljóðræn vel, með undirstraumi næmra tilfinninga.1) Annar Islendingur, sem mikið fékst við ljóðagerð á ensku, var Christopher Johnston,2) er lézt á sjúkrahúsi í Chicago á miðju sumri 1927. Hann var maður um fertugsaldur, fæddur á íslandi (því miður veit ég eigi hvar), en fluttist til Vestur- heims á bernskuskeiði. Fjöldi frumsamdra ljóða hans kom út í ýmsum blöðum vestra, enskum og íslenzkum, mikill hluti þeirra í >Minneota Mascot*. Ljóð hans eru mjög þýð og laðandi, á fögru máli og látlausu. I þeim birtist ljóðelsk sáL er ann fegurðinni í náttúrunni, í mannssálinni og í göfugum hugsjónum. Christopher þýddi einnig mörg íslenzk ljóð á ensku, er prentuð voru í íslenzku vikublöðunum í Winnipeg. Meðal þeirra var uppáhaldskvæðið O, fögur er vor fósturjörð. Er ljóðum þessum vandvirknislega snúið, og svo var þýðanda 1) Eitt af kvæðum Láru: „Svona er mín ást“, í þýðingu J. P. Páls- sonar, var prentað í Eimreiðinni XXIX., b!s. 38. 2) Sjá um hann: Lögberg 1927, 51. tölubl.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136

x

Eimreiðin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.