Eimreiðin


Eimreiðin - 01.07.1948, Blaðsíða 145

Eimreiðin - 01.07.1948, Blaðsíða 145
EIMREIÐIN RITSJÁ 305 8é rangfeðraður. T. d. er sálmurinn „Herra Jesús, hjá oss vertu“ talinn vera eftir Jón Þorláksson, en höf- undur hans er Jón Þorleifsson, prest- ur að Ólafsvöllum. Sama er að segja lun sálminn „Þegar aðstoð alla brest- ur“. Höf. hans er Jón Þorleifsson, en eigi Jón Þorláksson. Og enn má nefna sálminn „Ó, blessuð stund, er burtu þokan Iíður“. Sá sálmur er þýddur af Matth. Jochumssyni, en eigi Helga Hálfdánarsyni.1) Það er nokkuð einkennilegt, að þótt hin nýja sálmabókarnefnd hafi Iátið sér lynda að lialda lagfæringum, er gerðar voru á sumum hinna gömlu sálrna, þá hefur hún á öðruin eigi viljað nota umbæturnar. Yerður eigi annað séð en slíkt sé af handahófi einu. Þannig eru teknir inn í bókina allmargir ganilir sálmar með öllum þeirra frumsmíðagöllum, og fyrir þá aök illa sönghæfir. Má t. d. nefna sálminn „Á einum guði er allt mitt traust14 og „Þú kristin sála þjáð og tuædd“, sem báðir eru eftir Hall- grím Pétursson. Hvað skyldi það Vera, sem athugavert er við lagfær- ingar á þessum sálmum? Hin eldri gerð þeirra er hvort sem er ekki til 1 eigin handriti höf. og því óvíst að vétt eé. Eða er liinn gamli sálmur »Hver sem að reisir hæga byggð" nokkuru betri en sálmur Valdimars Briem: „Hver sá, er vígi velur sér“? Báðir þessir sálmar hafa að uppi- stöðu 91. sálm Davíðs, og hver var °rsökin, að liinum siðargreinda var Bafnað? Að sjálfsögðu eru skiptar skoðanir •nanna um það, hversu vel nefndinni Bafi tekizt með val á sálmum í eldri bókinni til úrfellingar og ef til vill ) Þetta og fleira mun nú hafa verið einnig mn suma hinna nýju, er eigi hafa áður staðið í sálmabókum vor- um. Eg fyrir mitt leyti get eigi séð hvers vegna sálmi séra Páls Jóns- sonar, „Hin myrka nótt er nálæg enn“, hefur verið úthýst, og sama er að segja um versið eftir þennan höf- und, „Ég af mínum klæðist klæðum“. Ennfremur mætti nefna þessa sálma: „Þú, sem mæddri móður“, „I akur heims var hveiti sáð“, „Ó, guð, hve grátlegt er“, „Ó, kærleiksdjúp og gæzku gnótt“, „Með lotning frammi fyrir þér“, „Allt gerði guð minn við mig vel“, „Þú, drottinn guð minn alskyggn ert“ (með breytingu þeirri, sem Valdimar Briem hefur gert á einum stað í útg. Davíðssálma í ís- lenzkum búningi 1898). Auk þessa liefði eigi verið illa til fallið að taka þessa sálma úr Daviðssálmum: — „Himnanna drottinn, sem himnum býr ofar“, „Drottins raust í þrumum þýtur“, „Þótt bifist land og fjöllin falli“ og „Vor drottinn guð, um aldir alda“, og ef til vill fleiri. Fyrst á annað borð eru í sálma- bókinni barnasálmar sem sérstakur flokkur, hefði átt við að taka i hann eitthvað úr Barnasálmum séra Valdi- mars Briem, útg. 1898, sem eru hver öðrum fegurri og betri og eru einkar vel við hæfi barna og unglinga, en cigi hefur þótt hlýða að veita neinu þaðan viðtöku. Eigi er auðvelt að sjá, hvers vegna er úthýst úr sálmabókinni hinuin síð- ara sjúklingasálmi Brands Ögmunds- sonar: „Einn erlæknir aumra manna“, sem er þó bersýnilega framhald af þeim fyrra, og virðist bera vott um auvirðilega smekkvísi að slíta þessa sálma hvorn frá öðrum. leiðrétt í nokkru af upplagi útgáfunnar. Ritstj. 20
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160

x

Eimreiðin

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.