Eimreiðin


Eimreiðin - 01.07.1948, Blaðsíða 152

Eimreiðin - 01.07.1948, Blaðsíða 152
312 RITSJÁ EIMREIÐIN lietiðnað, og um gamla bæinn nýja, þ. e. Reykjavík. Eins og áður eegir, gerir þessi írú alvarlega tilraun til að setja sig inn í samhengi hlutanna, til þess að varast að falla í fordóma útlendingsins. Til dæmis um það segir hún, að jafnvel þótt íslenzka matarhæfið sé einhæft eftir amerískum kokkabókum að dæma, þá sjái það ekki á börnun- um, sem séu hraustlegustu börn, er hún hafi séð og í raun og veru ódrepandi, eins og hagskýrslur um barnadauðann beri vott um. En hvers vegna eru þá amerískar kokka- bækur þýddar á íslenzku, þar sem þær eiga svo illa við? Yfirleitt virðist frúnni ekki gjarnt að dæma fólk, fé og lönd, þótt hún finni eitthvað misjafnt í fari þeirra, og sannarlega hefði maður getað bú- izt við því að kapítulinn uin veðrið hefði orðið öðruvísi reiðilestur en hann reyndist. Ekki bregður því heldur fyrir, að frúin sjái nein mis- smíði á íslenzkri pólitík, nema helzt þar sem kommúnistar eiga ldut að máli. Á hinn bóginn finnur frúin margt til að dást að: blómgun lista og bókmennta, útvarpið, sem er bless- unarlega laust við ameríska ruslið og amerísku auglýsingarnar, og auk þess er það ekki siður að láta það rífa þakið af húsunum heima hjá manni, eins og í Ameríku. Skemmti- legar fréttir, ef sannar væru. Villur og missagnir eru mjög fáar, og mega Islendingar yfirleitt vera frúnni þakklátir fyrir verk liennar. Stefán Einarsson. DIRECTORY OF ICELAND FOR THE YEAR 1948. (25th ed.). — Edilor: Hilmar Foss. Rvík, 1947. (Arbok Islands, H.F.). Þetta er all- mikil bók og eflaust geysihagleg geit þeim, sem skrifa þurfa mönnum eða stofnunum á íslandi eða reka verzlun þar. Eru í bókinni ýmsar landfræðilegar, sögulegar og hagfræðilegar upplýs- ingar um land og þjóð, tollskrár um innfluttar og útfluttar vörur, útdrátt- ur úr íslcnzkum lögum um verzlun, fiskiveiðar o. fl., o. fl., þar á meðal hinn frægi og mikilvægi Keflavíkur- sáttmáli milli Islendinga og Banda- ríkjamanna. Að gera svona handbók vel úr garði er eflaust cnginn barnaleikur, og eiga aðstandendur og útgefendur þökk skilda fyrir allt það, sem gott er og rétt sagt í bókinni. Því miður er mikið af prentvillum í bókinni, óhæfilega mikið (sjá t. d. Keflavíkur-samninginn), þótt það sé kannske skiljanlegt. Hitt er þó enn verra, að slæmar og hlálegar mál- villur hafa slæðst inn í enskuna, og virðist manni slíkt engin nauðsyn nú á dögum, þar sem ekki hefði átt að vera langt að sækja hjálp til yfirlest- urs til Englendinga þeirra eða Am- eríkumanna, sem nú eru búsettir á íslandi. Höfundur talar um Official Insti- tutes, á að vera Institutions. Á bls. 149 cr notuð sögnin devide í stað divide, og mætti ætla prentvillu, ef eigi kæmi fyrir hvað eftir annað. Ein- hversstaðar rakst ég líka á derekt í staðinn fyrir direct. En hlægilegust er misnotkun sagnarinnar to appease í friðunarlögunum. Þar segir svo: Reindeer are appeased by latv, o. s. frv., á að vera protected by law. Merkilegt er að þýðandinn í þessu sambandi skyldi ekki muna eftir því, að hin fræga tilraun Chamberlains til að friða (appease) Hitler, var af allt öðru tæi en tilraunir íslendinga
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160

x

Eimreiðin

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.