Fréttatíminn


Fréttatíminn - 07.12.2012, Síða 98

Fréttatíminn - 07.12.2012, Síða 98
92 bækur Helgin 7.-9. desember 2012 F riðrik hefur þýtt allt það sem komið hefur út á íslensku eftir Kundera og Houellebecq og er þessa dagana að klára einu óþýddu bókina sem hann á eftir frá Kundera. „Þetta er ritgerðasafn sem kom út í Frakklandi árið 1993. Þarna skrifar hann um tónlist, sögu skáldsögunnar og sögu evrópskrar tónlistar en allt eru þetta viðfangsefni sem honum hafa löngum verið kær,“ segir Friðrik og bætir við að það sé „bara lúxus að fást við svona lagað.“ Óbærilegur léttleiki tilverunnar er sú bók Kundera sem hefur farið víð­ ast. Hún kom út árið 1984 og tveimur árum síðar í íslenskri þýðingu Frið­ riks. Kundera hefur allar götur síðan átt stóran og dyggan hóp lesenda á Íslandi. „Ætli þetta sé ekki sjötta útgáfan á henni. Hún kom út í ritröð­ inni Erlend klassík hjá Forlaginu í vor og við bættum við hana viðtali sem ég tók við höfundinn einhvern tíma um þetta leyti.“ Friðrik lærði hjá Kundera á árum áður og þeim varð þá vel til vina og sú vinátta heldur enn þann dag í dag. „Já, já. Ég hitti hann síðast í vor og við heyrumst af og til. Hann er hress, alveg hreint fjallbrattur,“ segir Friðrik um Kundera. „Hann er nú kominn yfir áttrætt og kannski farinn að taka því aðeins rólegar en áður en ætli hann sé ekki með eitt­ hvað í smíðum eins og alltaf. Ég veit ekki annað en að hann sé bara í góðum gír.“ Frönsk svíta, eftir Irène Némir­ ovsky, er önnur endurútgáfan sem Friðrik þýðir sem kemur nú út á kilju en henni var vel tekið þegar hún kom út innbundin í fyrra. Kortið og landið kom síðan út í kilju í haust en Frið­ rik hefur áður þýtt Öreindirnar og Áform eftir franska vandræðaskáldið Houellebecq. Þá eru ótaldar sakamálasagan Augu Líru og Mótmælið öll sem komu einnig út á þessu ári. Augu Líru er eftir þær stöllur Evu Joly og Judith Perrignon. „Þetta er spennu­ saga um fjármálaglæpi í samtíman­ um og snertir okkur Íslendinga sennilega nokkuð mikið þótt hún gerist ekki beint á Íslandi. Mótmælið öll er svo lítið kver eftir Stéphane Hessel, 95 ára uppreisnarsegg.“ Í Mótmælið öll hvetur Hessel lesendur sína til þess að vera virkir borgarar og mótmæla hástöfum þeg­ ar þeim ofbýður ranglæti heimsins. Friðrik segir hittast svona skemmtilega á að hann eigi þessar fimm þýðingar í Bókatíðindum þessa árs þótt honum sé að sjálfsögðu alls ekki mikið í mun að moka út sem flestum titlum. „Magnið er auðvitað ekki aðal­ atriðið heldur gæðin þannig að það er ekkert kappsmál að koma sem flestum bókum út heldur að þetta sé almennilegt. En það hittist svona skemmtilega á núna að þarna eru fimm titlar saman komnir þótt þeir spanni langan tíma eða þau 26 ár sem liðin eru frá því að Óbærilegur léttleiki tilverunnar kom fyrst út.“ Þórarinn Þórarinsson toti@frettatiminn.is Magnið er auðvitað ekki aðalatriðið heldur gæðin.  Friðrik raFnsson Með FiMM þýðingar í BókatíðinduM Kundera er fjallbrattur „Það er gaman að eiga þátt í að koma klassahöfundum á framfæri við íslenska lesendur. Og þegar móttökurnar eru góðar eins og þær hafa nú verið þá er það bara afskaplega skemmtilegt,“ segir þýðandinn Friðrik Rafnsson sem er alltaf með eitthvert franskt góðgæti í pottunum. Friðrik Rafnsson er afkastamikill þýðandi og hefur síðustu áratugi unnið ötullega að því að kynna franskar bókmenntir fyrir íslenskum lesendum. Það kann að segja sitthvað um afköstin að hann á fimm þýðingar í Bókatíðindum ársins. Þar á meðal er nýjasta bók Michel Houellebecq, Kortið og landið, og enn ein endurútgáfa hinnar sívinsælu Óbærilegur léttleiki tilverunnar eftir gamlan kennara Friðriks frá Parísarárum hans, Milan Kundera. Hlæðu af þér hausinn um jólin Skemmtilegustu skopmyndateiknarar landsins leggja til teikningarnar – og þú semur brandarann. Þannig er SKRÍPÓ, hrikalega fyndið nýtt íslenskt spil sem fjölskyldan mun liggja í hláturskasti yfir. Í SKRÍPÓ eru jafnvel fáránlegustu myndatextarnir sprenghlægilegir ... SKRÍPÓ INNIHELDUR 150 FRÁBÆRAR TEIKNINGAR EFTIR HUGLEIK DAGSSON, HALLDÓR BALDURSSON, LÓU HLÍN HJÁLMTÝSDÓTTUR OG SIGMÚND Eftir höfunda Fimbulfambs F J Ö R U G T S P I L F Y R I R A L L A F J Ö L S K Y L D U N A „Skrípó er frábært spil …“ S P I L A V I N I R
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112

x

Fréttatíminn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fréttatíminn
https://timarit.is/publication/944

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.