Morgunblaðið - 10.11.2012, Side 34

Morgunblaðið - 10.11.2012, Side 34
34 MORGUNBLAÐIÐ LAUGARDAGUR 10. NÓVEMBER 2012 VIÐTAL Karl Blöndal kbl@mbl.is Mazen Maarouf rithöfundur er palestínskur flóttamaður, sem mestan hluta ævi sinnar hef- ur búið í Líbanon. Fjölskylda hans hrökklaðist frá heimkynnum sínum við stofnun Ísraelsríkis 1948. Nú er Mazen flóttamaður í Reykjavík. Hingað kom hann í nóvember í fyrra í gegnum ICORN, samtök borga, sem veita ofsóttum rit- höfundum skjól. Mazen hefur haldið áfram að skrifa og birta pólitískar greinar eftir að hann kom til Íslands, hann er að leggja lokahönd á skáldsögu, var að þýða Skuggabaldur eftir Sjón á arabísku og í Borgarbókasafninu er sýning á málverkum hans. Mazen hefur um árabil gagn- rýnt ítök Sýrlendinga í Líbanon og hefur skap- að óvild með því að segja að ekki sé við Ísraela eina að sakast um hvernig komið sé fyrir Pal- estínumönnum, málstaður þeirra hafi goldið fyrir sérhagsmunagæslu þeirra arabaríkja, sem þykist bera hag Palestínumanna fyrir brjósti. Hann kveðst hafa fengið hótanir í 15 ár, en þegar hann fór að gagnrýna stjórnvöld í Sýrlandi eftir að uppreisnin hófst þar færðust þær í aukana. „Síðasta hótunin út af skrifum mínum barst hér á Íslandi á Facebook,“ segir Mazen. „En ég skrifa áfram í dagblöð í Líbanon. Ég ætla ekki að hætta. En þegar ég sé nú hvernig fólk mót- mælir í Sýrlandi án þess að sýna ótta þrátt fyr- ir að vera í landi dauða og ógnar líður mér stundum eins og ég ætti að skammast mín fyrir að tala um hótanir gegn mér. Daglega eru 150 til 200 menn drepnir í Sýrlandi og ég er að tala um einhver skilaboð eða hótanir. Í Líbanon og Sýrlandi er fólk, höfundar, sem er hugrakkara en ég. Þetta fólk berst með því að vera á staðn- um, á götum úti, fyrir framan skriðdrekann eða hermennina.“ Vitni að grimmdarverkum Sýrlendinga Hann segir að til þess að skilja stöðu palest- ínskra flóttamanna í Líbanon verði að skoða hinar pólitísku aðstæður þar í landi. „Vandinn í samskiptum Palestínumanna og Sýrlendinga varð til á áttunda áratug 20. aldar. Þar var aðallega um að ræða pólitískan ágrein- ing milli leiðtoga PLO á þeim tíma og forustu- manna sýrlensku stjórnarinnar. Málstaður Pal- estínumanna var svo mikilvægur þá að sá sem getur eignað sér hann nær sér í vænlega valda- stöðu, annars vegar í samningum við vestrið og hins vegar með ítökum í Líbanon, Palestínu og Sýrlandi. Á þessum tíma var veldi PLO öflugt. Valdabaráttan stóð einkum á milli Yassers Ara- fats, leiðtoga PLO, og Hafez Assads, leiðtoga Sýrlands, um það hver tæki ákvarðanir um málefni Palestínumanna. Sýrlendingar vildu ekki að Palestínumenn tækju ákvarðanir í eigin málefnum. Litið var svo á að málstaður Palest- ínumanna yrði að vera í höndum Sýrlending- anna. Eftir að PLO fór frá Líbanon 1982 fór valdið í hendur Sýrlandsstjórnar og Palest- ínumenn höfðu engan mátt til að verja sig. Pal- estínumenn urðu berskjaldaðir. Við megum ekki gleyma flóttamannabúðastríðunum, sem sýrlensk stjórnvöld ráku gegn Palest- ínumönnum í Líbanon frá 1983 til 1988. Í tæp fimm ár voru búðirnar umkringdar og fólk í þeim svalt heilu og hálfu hungri.“ Mazen segir að ítök Sýrlendinga í Líbanon séu ekki jafn mikil og þá, en þau séu vissulega enn til staðar. Stjórnvöld í Damaskus styðji Hezbollah, flokk herskárra íslamista í Líbanon, og hafi margvísleg ítök að auki. „Sýrlandsstjórn og verjendur hennar halda því statt og stöðugt fram að þau tali fyrir mál- stað Palestínu,“ segir hann. „Þetta er sú póli- tíska regnhlíf, sem þau reyna að telja vestrinu og jafnvel Palestínumönnum trú um að sé til staðar. En sagan segir mér hið gagnstæða. Ég bjó í Beirút og varð vitni að því sem Sýrlend- ingar gerðu Palestínumönnum. Ég varð vitni að því að sýrlensk stjórnvöld drógu ættingja mína fyrir dóm fyrir það eitt að hafa aðrar póli- tískar skoðanir en þeim voru þóknanlegar, ná- grannar mínir hurfu skyndilega sporlaust og var síðan sleppt allt að tíu árum síðar. Þegar þetta fólk sneri aftur var það varla manneskjur lengur, því hafði algerlega verið rústað, sál- rænt, líkamlega og andlega. Fjöldi Palest- ínumanna og Líbana, sem hafa horfið inn í sýr- lensk fangelsi í Líbanon er yfirgengilegur.“ Ekki hægt að kenna Ísraelum alltaf um Mazen segir að Sýrlendingar hafi staðið póli- tískum fjölbreytileika í Líbanon fyrir þrifum. „Um leið stjórnuðu þeir flóttamannabúðunum í Líbanon og sveitum Palestínumanna í landinu,“ segir hann. „Palestínskur flóttamaður í þessu landi er veikasti hlekkurinn vegna þess að hann hefur ekkert opinbert eða pólitískt vald til að styðjast við. Hann á ekki ríkisfang og er flótta- maður án skilríkja. Ég á aðeins pappíra upp á að ég sé flóttamaður og megi ekki vinna eða njóta minnstu þegnréttinda. Þegar kemur að málstað Palestínumanna er ekki hægt að kenna Ísraelum um sýknt og heilagt. Ísrael með sitt pólitíska og hernaðarlega kerfi er augljósasti óvinur Palestínumanna, en þegar talað er um 64 ára bölvun Palestínumanna – frá 1948 – held ég að hún stafi ekki bara af tilvist Ísraels eða grimmd. Við verðum að horfa til aðstæðna í kringum málstað Palestínumanna og ríkjanna í Mið- Austurlöndum, sem njóta góðs af því að tryggja að barátta Palestínumanna fái enga lokanið- urstöðu. Aftur snýst allt um vald og her- kænsku, valdataflið við Ísrael. Sá sem nær að sölsa undir sig málstað Palestínu getur staðið andspænis Ísraelum, getur samið við þá, þótt hann sé ekki í stöðu til að fara í stríð við þá.“ Mazen starfaði á dagblaði í Líbanon sem yfirleitt er talið andvígt Sýrlendingum.„Blaðið mitt er talið frekar hægri sinnað og þar sem ég er Palestínumaður mæltist ekki vel fyrir að ég skyldi vera hjá blaði, sem talið var andvígt Pal- estínumönnum, Sýrlendingum og vinstri mönn- um,“ segir hann. „Þegar byltingin hófst í Sýr- landi fór ég að taka viðtöl við stjórnar- andstæðinga í Líbanon og vekja athygli á þeim. Þetta var til viðbótar við greinar mínar þar sem framferði Sýrlendinga gegn Palestínumönnum í Líbanon í áranna rás var dregið fram. Í Líb- anon er ekkert mál að gagnrýna Sýrlendinga – ef maður er Líbani. Þá er hægt að sækja stuðn- ing í ákveðna hópa og ríkisborgararéttinn. Þeg- ar maður gagnrýnir stöðugt stjórnina, sem seg- ist vera að berjast fyrir þínum málstað, veldur það miklum pirringi.“ Mazen fóru að berast skilaboð um að þegja löngu áður en uppreisnin hófst í Sýrlandi. Hon- um var fyrst hótað 1997 þegar hann var í há- skóla og fór ekki á milli mála hverjir voru að baki. 2005 hætti hann að skrifa um pólitík, en byrjaði aftur þegar byltingin hófst í Túnis. „Síðan hef ég skrifað um þessi mál og það hefur farið í taugarnar á ákveðnum mönnum vegna þess að ég er Palestínumaður og flótta- maður,“ segir hann. „En þegar þeir vilja senda manni tóninn kunna þeir að bera sig að og fá jafnvel menntamenn til verksins.“ Hann kveðst ekki skilja hvernig mennta- maður eða skáld geti stungið niður penna og hvatt til að þúsundum manna verði ráðinn bani. „Ef ég vildi tala um réttindi Palestínumanna get ég ekki einblínt aðeins á þá og virt annað fólk að vettugi,“ segir hann. „Það er mann- úðarhlið málsins. En þegar kemur að pólitísku hliðinni tel ég að málstaður Palestínumanna hafi strandað á hagsmunum og samskiptum Egypta, Sýrlendinga, Íraka, Írana og ríkjanna í næsta lagi kjarnans. En ríkin umhverfis Pal- estínu reyndu allan tímann að eignast hlutdeild í málstað Palestínumanna til að fá meiri völd gagnvart vestrinu. Það var hvorki í þágu Palestínumanna né af mannúðarástæðum, heldur vegna þeirra eigin hagsmuna.“ Uppreisnirnar í arabaheiminum hófust að því er virtist með því að almenningur reis upp, þreyttur á ofbeldi og kúgun, en þegar harð- stjórarnir féllu myndaðist valdatóm, sem allt önnur öfl reyna nú að fylla. „Þetta er mjög flókið mál og ég verð að reyna að einfalda það,“ segir hann. „Einni stað- reynd í sambandi við upphaf uppreisnarinnar í Túnis er bannað að segja frá í arabaheiminum. Upphafið var þegar götusalinn Mohamed Bo- uazizi kveikti í sér í bænum Sidi Bouzid. Hann kveikti ekki í sér af því að hann vildi koma fram pólitískum mótmælum, heldur vegna þess að kona, lögreglukona, veitti honum kinnhest. Lögreglukonan var ekki birtingarmynd póli- tísks valds fyrir honum, heldur var hann svo bundinn af viðhorfum og hefðum ættbálks síns Ég vil geta talað frjálst þegar ég tala um frelsi  Mazen Maarouf er palestínskur rithöfundur sem var hótað vegna skrifa sinna í Líbanon  Hann hefur nú fengið skjól í Reykjavík og heldur áfram gagnrýnum skrifum sínum ’ Það er ekki hægt að dæma núna, það er of snemmt. Ein- ræðisherrarnir sátu að meðaltali í 30 ár. Það er ekki sanngjarnt að kveða upp dóm eftir eitt ár og segja að einræðisherrarnir hafi verið betri. Ósjálfráð eðlisfræði Dagurinn minn er gulur eins og tennur hassfíkilsins Mig dreymir meitil og pípulagningamann sem heiftúðugur neglir mig fastan við malbikið með tveimur stálnöglum gegnum fæturna og fer Mig dreymir nögl sem vex innávið Ég nota hana til að klóra mér í háræðum hjartans Nú má hvaða fugl sem er koma óboðinn og fá að láni beinin í bringu minni til þess að byggja úr þeim tré Mig dreymir slétt heimkynni lögð gljáandi hellum þar sem jörðin er tandurhrein og engin þörf fyrir skó þar sem á útimarkaði eru malaðar höfuðskeljar hinna dauðu í enn eina helluna sem hvílir á þúsundum eldspýtna eins og risavaxinn himinn sem hrynur án fyrirvara og kremur undir sér hverja lifandi veru Allt vegna þess að kviknar á einni eldspýtu af hitanum sem myndast við árekstur hvassra andardrátta tveggja íbúanna sem rífast að morgni komandi sólardags. Mazen Maarouf Sjón þýddi á íslensku

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.