Morgunblaðið - 24.11.2012, Qupperneq 68

Morgunblaðið - 24.11.2012, Qupperneq 68
J óladagskrá Þjóðminjasafns- ins hefst 1. desember en þá verður jólasýningin Sér- kenni sveinanna, opnuð á Torginu og hægt verður að fara í jólakattaratleik um safnið. Dagskrá í tengslum við komu jóla- sveinanna hefst hins vegar kl. 14 hinn 9. desember, með komu Grýlu og Leppalúða, og svo koma jólasveinarnir kl. 11 á hverjum degi fram að jólum frá 12. desem- ber. Algengt er að börn úr leik- og grunnskólum séu viðstödd komu jólasveinanna virka daga en um helgar er heimsókn á Þjóð- minjasafnið ómissandi liður í jóla- undirbúningi margra fjölskyldna. Stúfur er vinsælasti jólasveinninn Allir eru jólasveinarnir vinsælir en einn er þó sá sem sker sig úr og það er Stúfur. Af einhverjum ástæðum er hann sérstaklega vin- sæll og að sögn starfsmanna Þjóð- minjasafnsins jafnast koma hans á við komu alþjóðlegrar rokk- stjörnu. Daginn sem Stúfur kemur fyllist safnið af æstum aðdáendum á öllum aldri og yfirleitt tekur það langan tíma fyrir hann að komast leiðar sinnar þegar heimsókninni í Þjóðminjasafnið lýkur. Jólaratleikur Frá 1. desember verður boðið upp á jólaratleik sem gengur út á að finna jólaketti sem faldir eru víðs vegar um safnið. Fyr- irkomulag jólaratleiksins er þann- ig að þátttakendur fá í hendur blað þegar þeir koma á safnið en á blaðinu eru vísbendingar um hvar kettina er að finna. Þetta er í fyrsta sinn sem boðið er upp á jólaratleikinn á fimm tungumálum, íslensku, ensku, frönsku, þýsku og pólsku. Í fyrra var hann í boði á fjórum tungu- málum, en nú hefur verið ákveðið að bæta því fimmta, þýsku, við. „Reynsla okkar af ratleikjum er sú að þeir höfða bæði til barna sem eru búsett hér á landi og þeirra sem koma aðeins í stutta heimsókn. Við sjáum það einnig að fjölskyldur af erlendum uppruna sem búa á Íslandi eru mjög ánægðar með að geta gert eitt- hvað saman á móðurmáli sínu en um leið fræðst um sögu landsins sem þær hafa gert að heimili sínu,“ segir Helga Einarsdóttir safnkennari. Steinunn Guðmundardóttir, samstarfskona Helgu, bætir við að það hafi verið vegna erlendra starfsmanna safnsins að jólaleik- urinn var þýddur, en í fyrstu stóð til að hann yrði aðeins á íslensku og ensku. Starfsmennirnir buðust til að þýða hann sjálfir þannig að fleiri gætu notið hans. „Þetta mæltist mjög vel fyrir í fyrra og þess vegna ákváðum við að gera þetta aftur í ár og bæta við einu tungumáli í viðbót,“ segir Steinunn. Ratleikir vinsælir allt árið Fjölda ýmissa ratleikja má nálg- ast á safninu allt árið. Að sögn Ólafar Breiðfjörð, kynningarfull- trúa Þjóðminjasafnsins, hafa vin- sældir ratleikja um safnið farið vaxandi ár frá ári. Bæði börn og fullorðnir skoða safnið öðruvísi í gegnum ratleiki og því mælum við eindregið með þeim við gesti. Helga og Steinunn segja ratleik- ina vinsæla allt árið og reglulega þurfi að skipta þeim út af því að sumar fjölskyldur komi reglulega í safnið og fari í ratleikina. Ratleikur sem tengist bíómynd- inni Algjör Sveppi og töfraskáp- urinn hefur notið mikilla vinsælda að undanförnu. Myndin gerist að hluta á Þjóðminjasafninu en leik- urinn gengur út á að finna lykil sem kemur fram í myndinni og hefur verið falinn á safninu. Einn ratleikjanna sem í boði er allt árið er á fimm erlendum tungumálum: ensku, frönsku, þýsku, dönsku og spænsku en þeir njóta mikilla vin- sælda hjá þeim gríðarlega fjölda ferðamanna sem heimsækja safnið ár hvert. halldorbach@gmail.com Jólasveinarnir og ratleikur á fimm tungumálum Það tilheyrir jólaund- irbúningi margra að fara í heimsókn á Þjóð- minjasafnið við Suð- urgötu en þar gefa jóla- sveinarnir sér tíma til að kíkja inn og segja frá sjálfum sér og bræðrum sínum. Ekki má heldur gleyma jóla- ratleik safnsins, Hvar er jólakötturinn? sem verður í boði á fimm tungumálum í ár. Morgunblaðið/Ómar Þjóðminjasafnið Kynningarfulltrúar Steinunn Guðmundardóttir, Ólöf Breiðfjörð og Helga Einarsdóttir leiðbeina safngestum á aðventunni. Morgunblaðið/Sigurgeir S. Stekkjastaur Gömlu íslensku jólasveinarnir eru alveg sér á parti, enda fylgjast krakkarnir stóreygir með þeim. ’Fjölskyldur af erlendum uppruna sem búa á Ís- landi eru mjög ánægðar með að geta gert eitthvað saman á móðurmáli sínu en um leið fræðst um sögu landsins 68 Jólablað Morgunblaðsins Frá 1. desember verður hægt að taka þátt í jólaratleiknum, Leitin að jólakettinum, á fimm tungu- málum í Þjóðminjasafni Íslands. Með leiknum gefst fjölskyldum færi á að skemmta sér saman á fræðandi hátt. In December families are wel- come to take part in the Christ- mas activity game at the National Museum of Iceland. The game, The Search for the Christmas Cat, is available in five languages. It is a great op- portunity for families to learn together about Ice- landic heritage in entertaining way. W Muzeum Narodowym od 1 grudnia bêdzie mozna wziac udział w zabawie, dostêpnej rów- niez w jêzyku polskim. Polega ona na poszukiwaniu Kota Zwia- tecznego, który chowa siê w wielu miejscach w Mu- zeum. Jest to okazja dla caùej rodziny, aby poznac islandzkie zwyczaje bozonarodzeniowe. Zapras- zamy. Le musée national propose à partir du premier desembre un jeu d’orientation ou plutôt une chasse au „Matou de Noël“ qui se sera caché un peu partout dans le musée. Voici une bonne oppotunité pour toutes les familles qui souhaitent se familiariser avec les traditions islandaises autour de Noël. Ab 1. Dezember bietet das Nat- ional Museum Island einen Orien- tierungslauf an, bei dem Gäste die Weihnachtskatze suchen. Das ist eine gute Gelegenheit für Familien, isländische Weihnachtstradition ken- nenzulernen. Leitin að jólakettinum . . . , , .
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.