Fréttatíminn - 19.12.2014, Page 112
F reyju sögu má flokka sem unglingabók en einnig undir svokallaðar „young adult“
bókmenntir, sem þýddar hafa
verið sem ungmennabókmenntir.
Sif lagði sig alla fram við að koma
framhaldinu af Freyju sögu út eins
hratt og kostur gafst því hún vill
ekki að lesendur sínir vaxi upp úr
lesefninu áður en það kemur út.
„Venjulega er ég mikill dútlari og
vil gefa mér góðan tíma í að skrifa.
Að þessu sinni þurfti þetta að
gerast aðeins hraðar og til að græja
það þá byrjaði ég að drekka kaffi
í fyrsta skipti í lífinu. Ég vil því
þakka kaffi því að þetta hafi hrein-
lega tekist,“ segir Sif.
Tengsl við norræna goðafræði
Kveikjan að Freyju sögu varð til í
kringum norræna goðafræði en Sif
passar sig að fela allar vísanir vel
til að koma í veg fyrir að þeir sem
þekki til goðafræðinnar geti getið
sér til um framvindu sögunnar.
„Þá væri þetta afskaplega leiðinleg
lesning ef allir vissu hvernig hún
endaði. Aðalpersónan, Freyja, er
í grunninn persóna úr norrænni
goðafræði en hún er samt sem áður
alíslensk unglingsstelpa sem lifir
ekkert ósvipuðu lífi og unglingar
lifa í dag þrátt fyrir að bókin gerist
lengst í framtíðinni. Hún á sér
sömu drauma, vonir og væntingar
og unglingar í dag,“ segir Sif.
Óhefðbundinn innblástur
Aðspurð hvaðan hún sæki sér inn-
blástur við skrif sín segir Sif: „Ég
trúi ekki á innblástur með hefð-
bundnum hætti, heldur trúi ég
aðallega á harða rassa. Rithöfundar
þurfa að setjast niður og haga
málum eins og þeir séu í venjulegri
9-5 vinnu ef þeir ætla að koma ein-
hverju í verk. Þannig ég myndi
segja að innblásturinn sé harði
rassinn minn. Ég sest alltaf niður
á morgnana og hvort sem ég er í
stuði eða ekki þá verð ég að byrja
að hugsa og láta mig dreyma og
skrifa. Afraksturinn er mis góður
en yfirleitt situr eitthvað eftir í lok
dags.“
Langaði að skrifa fyrir íslenska
unglinga
Sif segir að svokallaðar „young
adult“ bókmenntir sem urðu til
fyrir um það bil 15 árum hafi orðið
til þess að hana langaði til að skrifa
fyrir unglinga. „Ég las bækurnar
hans Philip Hullman, sem nefnast
ýmist Norðurljósin eða Gyllti átta-
vitinn, og þegar ég las þær hugsaði
ég að mig langaði að skrifa í þess-
um dúr fyrir íslenska unglinga.
Mér finnst það skipta afskaplega
miklu máli að íslenskir krakkar fái
að lesa eitthvað sem er sprottið úr
þeirra eigin reynsluheimi og gerist
kannski á þeirra landi. Ég man að
þegar ég var unglingur þá fannst
mér mjög gaman að lesa þannig,“
segir Sif.
Ungmennabókmenntir ekki
nógu grípandi hugtak
Sif er þeirrar skoðunar að „yo-
ung adult“ bókmenntagreinin
sé að gera góða hluti fyrir ung-
lingabækur. „Þessi grein nær yfir
mun breiðari aldurshóp en þessar
unglingabækur sem við þekkjum
öll. Ég hef heyrt frá mörgum for-
eldrum sem hafa laumast í bæk-
urnar mínar sem unglingarnir hafa
fengið og haft gaman af. Það var
til dæmis ein móðir sem sagði mér
að hún og stelpan hennar hefðu
slegist um hvor ætti að lesa bókina
fyrst. Þannig að það er rosalega
skemmtilegt að þetta skuli ná
bæði til foreldranna og krakkanna
og þau geta þannig deilt þessari
reynslu aðeins með sér og geta
spjallað um lesninguna.“ Sif er hins
vegar ekki alveg nógu hrifin af
þýðingunni ungmennabókmenntir.
„Mér fannst það eiginlega vera svo-
lítið hallærilegt og það minnir mig
eiginlega á Framsóknarflokkinn
og gömlu ungmennafélögin, frekar
en eitthvað sexí „konsept“ um að
nú ætlum við að fá unga fólkið til
að lesa.“
Íslensk jól
Sif hefur verið búsett í London í
rúmlega tíu ár en hún mun eyða
jólunum hér heima á Íslandi. „Ég er
alltaf á Íslandi um jólin, fyrir utan
fyrstu jólin mín í London, en þá
ákvað ég að halda útlensk jól þar
sem ég hélt að það yrði ekkert mál.
Ég var náttúrulega bara nýflutt að
heiman og vissi ekkert hvað ég var
að gera. Jólamaturinn hjá mér var
því örbylgjukalkúnn og það var
ekkert sérstaklega hátíðlegt. Eftir
það hef ég alltaf komið heim um
jólin, enda eru jólin íslensk fyrir
mér. Ég verð að fá rjúpuna mína
og allt verður að vera eins og það
hefur alltaf verið. Ég er ekki mjög
íhaldssöm venjulega en jólin verða
alltaf að vera eins,“ segir Sif, sem
hefur þó í nægu að snúast áður en
jólin ganga í garð. „Það er svolítið
erfitt að vera rithöfundur svona
fyrir jólin. Ég er til dæmis ekki
komin langt með jólagjafirnar eða
þrifin og ég er ekki búin að baka
neina einustu sort, þannig þetta
verður bara allt gert á aðfangadags-
morgun, held ég.“
Erla María Markúsdóttir
erlamaria@frettatiminn.is
Bækur Önnur Bókin í FramtíðarFantasíuFlokknum Freyju sÖgu
Innblásturinn er
harði rassinn minn
Rithöfundurinn og pistlahöfundurinn Sif Sigmarsdóttir hefur hlotið mikið lof fyrir skrif sín, hvort
sem um er að ræða beinskeytta pistla, dramatískar unglingabókmenntir eða spennandi fram-
tíðarfantasíur. Sif hefur sent frá sér tvær unglingabækur þar sem dramadrottning nokkur er í
aðalhlutverki en í fyrra kvað við nýjan tón er hún sendi frá sér framtíðarfantasíuna Freyju sögu:
Múrinn. Nú er komin út önnur bókin í þessum flokki: Djásn, og þar er Freyju saga leidd til lykta.
Freyja er komin til
Vanheima þar sem
gljáfægð háhýsi gnæfa
yfir skínandi hreinum
götum og íbúarnir lifa
við allsnægtir. En lífið
í Ríkinu er ekki eins
slétt og fellt og virðist
á yfirborðinu. Hvað á
sér raunverulega stað
í Hofinu? Og hverjir
eru hinir Fingralausu?
Þegar Freyju berst bréf
frá vini sem hún taldi
vera látinn stendur hún
frammi fyrir ákvörðun
sem gæti markað
endalok heimsálfunnar
Íslands. Á hún að heiðra
föður sinn, forsetann,
eða fylgja eigin sam-
visku? Djásn er hörku-
spennandi framtíðar-
tryllir þar sem Freyju
saga er leidd til lykta.
Sif Sigmarsdóttir hefur nú gefið út seinni hluta Freyju sögu: Djásn. Ljósmynd/Hari
DjáSn
112 menning Helgin 19.-21. desember 2014
EN
N
EM
M
N
M
66
33
6
Kaupangi Akureyri | Borgartún 37 | nyherji.is/jol | 569 7700
GRÆJAÐU JÓLIN
BOSE SOUNDLINK COLOUR
LENOVO YOGA 2 10”
CANON EOS1200D
Verð: 29.900 kr.
Tilboðsverð: 42.990 kr.
Tilboðsverð: 89.900 kr.
Lauflétt þráðlaust ferðahljómtæki.
Hljómar af krafti hvar sem er.
HD+ skjár og allt að 18 klst. rafhlaða. Ekta
græja fyrir sjónvarpsgláp og lestur.
M/ 18-55 IS linsu. Kennslubók, námskeið
og Camlink þrífótur fylgir með. Valin besta
DSLR byrjendavélin af EISA 2014-2015.