Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1942, Side 101

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1942, Side 101
TÍMARIT MÁLS OG MENNINGAR 283 lcga hefur verið einn sterkasíur þáttur og töfrafyllslur i lífi, list og bókmenntum Kina. Lin Jútang, einn mestur vitmaður, heim- spekingur og ritsnillingur þeirra Kínverja, sem túlkað hafa kín- verskar hugmyndir á erlendar tungur, kallar Bókina um Veg- inn „old-roguish \visdom“, en það er orðrétt á islenzku „speki gamals róna“. Lin Jútang segir svo í bók sinni My Country and My People: „f minum auguin er Bókin um Veginn glæstasta dæmi illa innrættrar (wicked) sjálfsverndunarheimspeki, sem tii er í heimsbókmenntunum. Um leið og hún kennir mönnum að láta reka á reiðanum og beita óvirkri mótstöðu, hoðar hún einnig speki fávísinnar, kostinn við lágkúruskapinn og mikil- vægi þess að kunna að villa á sér heimildir." Um taóismann, sem á grundvöll sinn í Bókinni um Veginn, kemst Lin Jútang svo að orði i hinu sígilda riti sinu um kín- verska menningu: „Taóisminn táknar í fræðum sínum og fram- kvæmd sérstaka tegund af kæringarlausum rónahætti, ruglandi og eyðandi efasemdastefnu, hlær spottandi að öllum mannleg- um fyrirtækjum og misheppnan allra mannlegra stofnana, að lögum, landstjórn og hjúskap, og hefur yfirleitt illan bifur á öll- um liugsjónum, þó meir fyrir trúleysis sakir en þróttleysis. Hann er heimspeki, sem stefnir þvert gegn jákvæðisstefnu Ivonfúsíus- ar, og kemur að góðu haldi sem öryggisventill á ófullkomleika þess þjóðfélags, sem við hann er kennt. Því konfúsíanska iífs- viðhorfið er jákvætt þar sem taósjónarmiðið er neikvætt, og upp úr gullgerð þessara tveggja óliku höfuðraka rís síðan hið ódauð- lega fyrirbrigði, sem vér nefnum kínverska lyndiseinkunn.“ Um þessa nýju útgáfu Taótekings á íslenzku er fátt annað en gott að segja, þegar innganginum og eftirmálanum sleppir. Þýðing S. Sörensonar er gerð eftir betri þýðingu enskri (Lionel Giles) en til var fyrir rúmum tuttugu árum, þegar þeir Yngvi Jó- hannesson og Jakoh Smári islenzkuðu bókina fyrst, og þess vegna án efa réttari og nákvæmari i ýmsum atriðum en sú var. Setn- ingarnar brotna oft fallega hjá þýðandanum, einkum séu þæi stuttar („fyrir hið Eina hefur himinninn orðið heiður“), en mál- ið er stundum of heimspekilegt og nýyrt, og ekki nógu alþýð- legt („þannig vekur Veran hugmynd um Eiveran"). Mál á svona bók verður að vera munntamt og alþýðlegt eins og þula, tilsvar í þjóðsögu eða orðskviður. í upphafi 11. kafla Bókarinnar um Veginn stendur ein af fullkomnustu setningum heimsins, hún er þannig: „í hjólnöfinni mætast þrjátiu pilárar, en væri það ekki fyrir öxulgalið, stæði vagninn kyrr“ (þýðing undirritaðs í Tem- údjin-sögunni). S. Sörenson hefur þetta þannig: „Þrjátíu hjól- 19*
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.