Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.1963, Page 78

Tímarit Máls og menningar - 01.06.1963, Page 78
TÍMARIT MÁLS OG MENNINGAR kynntist foreldrum hans og umgekkst alla vini hans. Ég vissi um alla kvilla hans, sem hann vissi um sjálfur, og nokkrum betur. Af öllum sem þekkja hann þekki ég hann bezt.“ „Þekkirðu hann þá?“ spurði herra Keuner. „Ég þekki hann.“ Herra Keuner spurði aðra konu um mann hennar. Hún svaraði á þessa leið: „Hann kom oft ekki heim langtímum saman, og ég vissi aldrei hvort hann mundi koma aftur. Nú er ár síðan hann hefur komið. Ég veit ekki hvort hann kemur aftur. Ég veit ekki hvort hann kemur úr góðu húsunum eða úr hafnar- götunum. Ég bý í góðu húsnæði. Hver veit hvort hann kæmi líka til mín ef það væri vont? Hann segir aldrei frá neinu, hann talar bara um mín málefni við mig. Þau þekkir hann til hlítar. Ég veit hvað hann segir, veit ég það? Þegar hann kemur er hann stundum svangur, en stundum er hann saddur. En hann borðar ekki alltaf þegar hann er svangur, og þegar hann er saddur slær hann ekki hendinni við mat. Einu sinni kom hann og hafði meitt sig. Ég batt um sárið. Einu sinni var hann borinn inn. Einu sinni rak hann alla á dyr heima hjá mér. Þegar ég kalla hann „Skuggabaldur“ hlær hann og segir: Það liðna er hulið myrkri, en nú er bjart. En stundum tekur hann þessu ávarpi þunglega. Ég veit ekki hvort ég elska hann. Ég ...“ „Segðu ekki meir,“ flýtti herra Keuner sér að segja. „Ég sé að þú þekkir hann. Betur þekkir enginn annan mann heldur en þú hann.“ SÓKRATES Eftir lestur bókar um sögu heimspekinnar fór herra Keuner niðrandi orð- um um tilraunir heimspekinga til að kenna að veruleikinn sé í eðli sínu óþekkjanlegur. „Þegar sófistarnir þóttust vita mikið og margt án þess að hafa lært nokkuð,“ sagði hann, „koin sófistinn Sókrates með þá hrokafullu staðhæfingu að hann vissi að hann vissi ekki neitt. Þess hefði verið að vænta að hann hefði bætt við: Því að ég hef ekki lært neitt heldur. (Til þess að vita eitthvað, verðum við að læra.) En hann virðist ekki haft sagt meira, og ef til vill hefðu líka hin óstjórnlegu fagnaðarlæti, sem dundu yfir eftir fyrstu setn- ingu hans og stóðu í tvö þúsund ár, kæft öll frekari orð. Þorsteinn Þorsteinsson þýddi. 172
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.