Dagblaðið Vísir - DV - 23.05.2008, Side 49
DV Ferðalög
FÖSTUDAGUR 23. MAl 2008 49
\ Bjarni Thor Kristinsson óperusöngvari er staddur á Spáni urn þessar mundir en hann
\ frumsýnir óperuna Brottnámiö úr kvennabúrinu í smábænum La Coruna í kvöld. Hann
sagði DV upp og ofan af ferðalögum sínum.
Valur Gunnarsson er
staddur í Noregi
Pyisurogkebab
„Claude Monet málaði þessa brú,"
segir handverksmaður mér í
Sandvika, sem er vinabaer
Hafnarfjarðar og eins og Fjörður-
inn, staðsettur rétt utan við
höfuðborg, í þessu tilfelli Ósló.
„Það er nú heldur farið að flagna af
henni," segi ég, enda litla
málningu að sjá á þessari fyrstu
stálbrú Noregs. Kannski hefði
listmálarinn frekar átt að einbeita
sér að því að mála málverk, hugsa
ég með mér. Og það kemur í Ijós
að það var einmitt það sem hann
gerði. Handverksmaðurinn sýnir
mér eftirprentun af málverki
Monets af brúnni, sem ku hanga f
norska Þjóðlistasafninu. Þetta var
það sem hann átti við þegar hann
sagði að Monet hefði málað brúna.
Fleiri dæmi eru um að ég sé farinn
að ryðga í norskunni. (Tusenfryd-
skemmtigarðinum bið ég um ís í
brauði. Afgreiðslumaðurinn horfir
undrandi á mig og sýnir mér pylsu-
brauð. Það kemur fljótlega í Ijós að
ís hér er borinn fram í kexi en
pylsur í brauði. Eða þá í lompe,
sem er nokkurs konar þunn
flatkaka úr hvítu hveiti og er það
sem Norðmenn helst kjósa að fá
utan um pylsur sínar.
Pylsur eru annars hálfgerður
þjóðarréttur Norðmanna, og hafa
verið sérstaklega í hávegi hafðar á
þjóðhátíðardaginn 17. maí. En á
seinni árum hefur kebabið æ meira
haldið innreið sína í norska
matargerð, og er nú einnig orðið
áberandi á þjóðhátíðardaginn.
Sumirtala um menningarsam-
skipti, innflytjendur koma með
kebabið með sér meðan Norð-
menn kynna þá fyrir„pölse i
lompe".
Einn helsti liðurinn i hátíðarhöld-
unum á þjóðhátíðardaginn er
skrúðgöngur hinna ýmsu skóla.
Sérstaklega eru skólarnirfrá
miðbænum orðnir ansi fjölþjóö-
legir. Er þetta stór breyting frá því
áður fyrr. Árið 1961 var til dæmis
tveim sænskum börnum neitað að
taka þátt í skrúðgöngunni þar sem
þau voru útlendingar. Þau fengu
þó að hitta kónginn í sárabót.
Þegar ég var í norskum barnaskóla
fyrir um 20 árum var ég annar
tveggja útlendinga. Hinn var
reyndar Norðmaður, en uppalinn í
Svfþjóð, og talaði því sænsku. Var
honum mikið strítt. Nú í dag hefur
þessi sami skóii nemendur vfðs
vegar að úr heiminum.
Þrátt fyrir að teljast milljónaborg
að öllum úthverfum meðtöldum er
undarlega mikil ró yfir öllu í Ósló
miðað við Reykjavík, og margt hér
sem minnir á það hugarfar sem
(slendingar kalla í misskilningi
„ligeglad" og eigna Dönum.
Kannski er það innflytjendunum
að þakka að Norðmenn hafa betur
lært að slaka á. Eða kannski er það
einfaldlega það að f einu ríkasta
þjóðfélagi heims er óþarfi að
stressa sig. Flestir Norðmenn vinna
ekki nema 160 daga á ári, eða 37,5
tíma á viku, á meðan fslenskir
karlmenn stæra sig af sfnum 48. Ef
til vill hafa Norðmenn lært að
vinnan göfgar ekki lengur
manninn þegar nóg er til af öllu,
sem er nokkuð sem (slendingar
mættu taka sér til fyrirmyndar. Eða
hefðu mátt á meðan allt lék í lyndi.
Bjarni Thor Kristinsson óperu-
söngvari er staddur í smábæn-
um La Coruna í norðvesturhluta
Spánar. í kvöld frumsýnir hann
óperu Mozarts Brottnámið úr
kvennabúrinu og syngur hlutverk
Osmins, harðsoðins og einmana
Tyrkja. Bjarni hefur dvalið í La
Coruna síðustu þrjár vikurnar til
undirbúnings verkinu, en þetta er
í fyrsta skipti sem hann heimsæk-
ir bæinn. Bjarni kann vel við sig á
staðnum. „La Coruna er ekki týp-
ískur túristastaður," segir Bjarni.
„Þetta er frekar staður sem fólk býr
á. Maður er meira úti á landi, nær
fólkinu og kynnist landi og þjóð
betur en í þessum stærstu borg-
um."
Bjarni segir ekki jafnheitt í
veðri og ætla mætti. „Veðurfarið
hérna er ekki ósvipað og á íslandi,
mjög breytilegt. Nema hvað, hér er
kannski að meðaltali fimm til sex
gráðum hlýrra. Ég er búinn að vera
í mánuð og hitinn hefur ekki farið
yfir 20 gráður." Spurður um menn-
ingarmun á íslendingum og Spán-
verjum segir Bjarni helst að hitinn
endurspeglist í mannlífinu, inn-
fæddir séu bæði hlýir og vinalegir
á meðan íslendingar eigi til að vera
kaldlyndari og lokaðri við fyrstu
kynni. Hann segist helst verða var
við hinn rómaða spænska blóð-
hita í umferðinni. „Þeir eru svolít-
ið fljótir á flautuna. Ég tók leigubíl
um daginn og fékk kúrs í spænsk-
um blótsyrðum á nokkrum mínút-
um."
Bjarni segir mat skipta inn-
fædda máli, enda taki þeir sér góð-
an tíma til að borða. „Það er mjög
góður matur hérna líkt og ann-
ars staðar á Spáni. Það er sérstak-
ur galitískur réttur sem er í miklu
uppáhaldi hjá mér sem er unninn
úr kolkrabba. Hann er þá skorinn
niður í litla bita, soðinn og krydd-
aður. Sannarlega girnilegt sjávar-
fang."
Bjarni ferðast sjö til níu mánuði
á ári í tengslum við óperusönginn
og hefur því komið ansi víða við á
ferlinum. „Ég var að koma frá Tók-
ýó, það var mjög áhugavert. Nátt-
úrlega gjörólík menning. Svo hef
ég töluvert sungið á ftalíu og það
er alltaf gaman að koma þangað.
Uppáhaldsstaðurinn sem ég sæki
heim held ég þó að sé Vínarborg.
Ég átti heima þar í mörg ár og
finnst gaman að heimsækja borg-
ina aftur og aftur."
Ferðalög Bjarna í sumar eru rétt
að hefjast því hann mun syngja
í Melbourne, í Tókýó og í Monte
Carlo þegar haustið nálgast. Bjarni
segir skemmtilegasta hlutverkið
vera það sem hann fæst við hverju
sinni, svo það má með sanni segja
að sumarið líti vel út hjá honum.
HERKÚLESARVITINN
Er2000ára gamall.
Farþegar vissu ekki af breyttri flugáætlun:
MIKILVÆGT AÐ GEFA UPP NETFANG OG NUMER
Nokkrum farþegum sem voru á leið heim frá
London á dögunum með Iceland Express brá
heldur betur í brún þegar flugvélin tók nettan
útúrdúr til Parísar til að sækja fleiri farþega. Lára
Ómarsdóttir, upplýsingafulltrúi Iceland Express
segir flugfélagið hafa haft samband fýrirfram
við alla farþega sem skráðu símanúmer og net-
fang við bókun á ferðinni en því miður hafi ekki
náðst að láta nokkra einstaklinga vita í þessu til-
tekna flugi.
„Vegna þess hve olíuverð hefur hækkað mik-
ið á einu ári höfum við ákveðið að í stað þess
að hækka verð eða fella niður flug að sameina
flug, bara núna í maí. Við létum alla farþega vita
bæði með tölvupósti og smáskilaboðum fýrir-
fram og buðum þeim að breyta bókuninni end-
urgjaidslaust. Hinsvegar voru einhverjir f flugi
frá London sem höfðu ekki skráð netfang eða
símanúmer þegar þeir bókuðu ferðina og fengu
þar af leiðandi ekki upplýsingarnar, sem var
mjög óheppilegt," segir Lára.
„Við erum að vonast til þess að þessir ein-
staklingar hafi samband við okkur því þá get-
um við gert eitthvað fyrir þá í staðinn. En í þeim
ferðum sem eftir á að sameina út mánuðinn er
búið að láta farþegana vita og nú erum við byrj-
uð að reyna að hringja líka í fólk til að láta það
vita. Það er í rauninni gríðarlega mikiivægt að
fólk gefi upp allar upplýsingar við bókun til að
hægt sé að láta vita ef einhver röskun verður á
flugi. En við pössum uppá það að raskanirnar
sem verða við sameiningu á ferðum séu alltaf
innan tveggja tíma seinkunarrammans."
krista@dv.is
Lára Ómarsdóttir upplýsingafulltrúi lceland
Express Vonast til að farþegarnir sem ekkl vissu af
röskuninni hafi samband við flugfélagið.
A ferðinni
UMSJÓN: ÁSGEIR JÓNSSON asgeir@dv.is
FERÐUMST SAMAN...
...innanlands í sumar.Til hvers að fara til
útlanda þegar það kostai' árslaun vegna
stöðu krónunnar. Það er um það bil þrisvar
sinnum dýrara að fara til útlanda en áður og
því tilvalið að kynnast íslandi aðeins betur.
Hvaða staði áttu eftir að sjá? Ekki geyma
það enn eitt árið heldur saltaðu Spánarferð-
ina og skelltu þer í Ásbyrgi.