Málfregnir - 01.12.2002, Side 26

Málfregnir - 01.12.2002, Side 26
b) Tvöfaldi samhljóðinn TT eða rr er stundum ritaður í stað sérhljóðsins - . Ef enginn lokasamhljóði er í atkvæðum þar sem þetta á við er samhljóðið n haft á eftir a-hljóðinu. Dæmi um þetta eru orðin UTTWfl (hlaða) sem myndi þá umritast bantug og WfTU'") (regn- tímabil) sem myndi þá umritast pansa. c) Stundum er stakur samhljóði í miðju orði sem virkar sem lokasamhljóði eins atkvæðis jafnt sem upphafssamhljóði þess næsta. Þá er samhljóðinn í raun bæði upphafs- og lokahljóð. Dæmi er orðið WS'llJ (ávöxtur) sem myndi þá umritast ponlamœ. Hér er táknið R lokasamhljóði fyrsta atkvæðisins sem ber innbyggt o-hljóð og þar sem táknið er í lok atkvæðis fær það bókstafinn n. En sem upphafssamhljóði næsta at- kvæðis fær það bókstafinn / (sbr. umritunarreglur) og atkvæðið ber innbyggt o-hljóð. d) Tvöföldu samhljóðarnir PlT (sr) og ST (sr) eru stundum lesnir saman sem s eins og fjallað var um í a) hér á undan um VI? (tr). I þessum tilfellum bera þeir aðeins í-hljóð og fá táknið 5 í umritun. Dæmi eru orðin Fl? (Ijómi) sem umritast sí og (byggja) sem umritast sang. I öðrum tilfellum er litið svo á að milli samhljóðanna sé innbyggt a-hljóð og báðir samhljóðar lesnir, a komi þá fram við umritun og báðir samhljóðarnir. Dæmi um það eru orðin cf? ?" (líkamsbygging) sem umritast sa-ríra og cf?ll (draga saman) sem umritast sa-rup. e) Þegar 3 (dj) og ? (r) koma saman sem upphafssamhljóðar er yfirleitt innbyggt o á milli þeirra. f) í fáeinum algengum orðum eru sérhljóðin og ekki lesin þótt þau séu rituð og þar af leiðandi koma þau ekki fram í umritun. Dæmi um þetta eru orðin LVICl, (ástceóa) sem þá umritast heit og 2Í"I(Í (land, þjóð), sem þá umritast tjat. g) I tveggja atkvæða orðum þar sem fyrra atkvæðið endar á stuttu a-hljóði (-«) eða innbyggða a-hljóðinu og síðara at- kvæðið hefst á samhljóðanum VI (h) þá eru a og h gjarnan aðskilin með bandstriki til að forðast rugling í framburði. h) I fáeinum orðum, sem enda á tvöföldum samhljóða þar sem ? er sá síðari, er innbyggt or-hljóð milli samhljóðanna tveggja. Þannig eru til dæmis orðin F(? (ör) sem umritast sorn og UFl? (borg) sem umritast nakorn. Örstuttur íslensk-taílenskur orðalisti með umritun Þetta er sýnishorn (40 orð) úr um 400 orða lista frá Andreu Sompit Siengboon. Um- rituðu orðunum er hér skipt í atkvæði með bandstriki til að skýra eða einfalda fram- burð. Tónatáknum er sleppt. íslenska taílenska uniritun afi i 611 pú, taa amma £Í"1, EHíj jaa, jaaj bam tln deig bíll ?n rot borða fiTt,VlTU gin,taan bók viuoða nang-sö brauð ka-nom-pang drekka áu döm ekki “lii, Tuíí mæ, mæ-mí ég QU tjan fara TiJ pæ fá Teífu dæ-rab fiskur ilín plaa fiölskylda nsaunfi krop-krúa 26

x

Málfregnir

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Málfregnir
https://timarit.is/publication/1146

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.