Skírnir

Árgangur

Skírnir - 01.01.1981, Blaðsíða 217

Skírnir - 01.01.1981, Blaðsíða 217
SKÍRNIR RITDÓMAR 215 varpi Ijósi á bókmenntaleg efni, t. d. aldursákvörðun ákveðins rits, málfar þess eða því um líkt. Er slíkt að áliti undirritaðs rétt stefna. Það ber vissu- lega að harma, að oft virðist, að bil milli málfræði og bókmenntafræði sé næstum óbrúanlegt og er það báðum vísindagreinum til skaða, enda þótt hlutaðeigandi vísindamenn kjósi helzt að tala ekki um þau atriði. Það vekur vafalaust athygli, að bók sem þessi skuli koma út í Japan. Sadao Morita er prófessor f norrænum tungumálum og bókmenntum við Waseda-háskóla í Tokyo. Hann hefur ritað um fræði sín bæði á japönsku og öðrum málum og unnið gífurlegt átak við að kynna íslenzka tungu og íslenzk fræði í Japan. Undirritaður hafði tækifæri til að heimsækja stofnun hans haustið 1976 og dáðist að hinu stóra og myndarlega íslenzka og nor- ræna bókasafni þessa fjarlæga háskóla. Bók sú, sem hér er gerð að umræðu- efni, verður vafalaust til að auka kynningu íslenzkrar tungu og fornbók- mennta í Japan, en fyrst og fremst er hún árangur af mikilli og þolinmóðri vinnu við stundum erfið skilyrði. Á sína vísu er hún einnig landkynningar- rit, sem íslendingar ættu að meta að verðleikum. Magnús Pétursson AISURANDO NO MUKASHI BANASHI (Gamlar íslenzkar þjóðsögur) Þýtt hefur Kunishiro Sugawara Miyai Shoten, Tokyo 1979 Ofancreindur titill kemur vafalaust til með að hljóma framandi í eyrum flestra íslendinga, en hér er um að ræða þýðingu á þekktum íslenzkum þjóð- sögum. Þýðinguna hefur gert Kunishiro Sugawara, japanskur íslenzkufræð- ingur, sem þegar hefur látið að sér kveða í íslenzkum fræðum. Bókin inni- heldur ekki aðeins þýðingar þjóðsagna, heldur og ritgerðir þekktra vísinda- manna um þjóðsögurnar og ýtarlega skrá um heimildir sagnanna. Ber hér sérstaklega að nefna ritgerð Jóns Samsonarsonar um Jón Árnason og þjóð- sagnasafn hans og ritgerð Einars Ol. Sveinssonar um íslenzkar þjóðsögur. Einnig er þýddur formáli Jóns Ámasonar, er hann samdi fyrir þjóðsagnasafn sitt, og síðast ber að nefna ritgerð um ísland, land, þjóð og þjóðsögurnar. Sérstaklega áhugaverður er eftirmáli þýðanda (bls. 408—411), því að þar kemur fram, hvert markmiðið með þýðingunni var og hvernig hann hefur meðhöndlað efnið, sem er ákaflega framandi fyrir japanska lesendur. Það er einnig áhugavert fyrir okkur íslendinga að kynnast því, hvernig íslenzk verk em kynnt meðal erlendra þjóða og við hverja erfiðleika og vandamál þeir menn hafa að glíma, sem taka að sér slíkt verk. í eftirmálanum kemur fram, að þýðandi hefur ekki ákveðinn lesendahóp i huga, en hann kemst svo að orði, að þessar sögur séu sérstaklega áhugaverðar fyrir þá, sem þekkja til annarra sagna frá miðöldum. Val sagnanna hefur hann ekki annast sjálfur, heldur eftirlátið það Jóni Samsonarsyni, því að hann vildi kynna japönskum
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176
Blaðsíða 177
Blaðsíða 178
Blaðsíða 179
Blaðsíða 180
Blaðsíða 181
Blaðsíða 182
Blaðsíða 183
Blaðsíða 184
Blaðsíða 185
Blaðsíða 186
Blaðsíða 187
Blaðsíða 188
Blaðsíða 189
Blaðsíða 190
Blaðsíða 191
Blaðsíða 192
Blaðsíða 193
Blaðsíða 194
Blaðsíða 195
Blaðsíða 196
Blaðsíða 197
Blaðsíða 198
Blaðsíða 199
Blaðsíða 200
Blaðsíða 201
Blaðsíða 202
Blaðsíða 203
Blaðsíða 204
Blaðsíða 205
Blaðsíða 206
Blaðsíða 207
Blaðsíða 208
Blaðsíða 209
Blaðsíða 210
Blaðsíða 211
Blaðsíða 212
Blaðsíða 213
Blaðsíða 214
Blaðsíða 215
Blaðsíða 216
Blaðsíða 217
Blaðsíða 218
Blaðsíða 219
Blaðsíða 220
Blaðsíða 221
Blaðsíða 222
Blaðsíða 223
Blaðsíða 224
Blaðsíða 225
Blaðsíða 226
Blaðsíða 227
Blaðsíða 228
Blaðsíða 229
Blaðsíða 230
Blaðsíða 231
Blaðsíða 232
Blaðsíða 233
Blaðsíða 234
Blaðsíða 235
Blaðsíða 236

x

Skírnir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Skírnir
https://timarit.is/publication/59

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.