Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.2001, Qupperneq 56

Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.2001, Qupperneq 56
Gunnlaugur A. Jónsson Fyrir þér er einn dagur sem þúsund ár, og þúsund ár dagur, ei meir, eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár, sem tilbiður Guð sinn og deyr. íslands þúsund ár, :,: eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár, sem tilbiður Guð sinn og deyr. Þúsund árin er stefið sem sótt er í S1 90: „Fyrir þér er einn dagur sem þús- und ár, og þúsund ár dagur, ei meir“ eins og segir í lofsöngi sr. Matthíasar. „Smáblómið" í þjóðsöngnum og hið „blaktandi strá“ (3. er.) eru önnur dæmi um stef sem Matthías hefur sótt í 90. sálm Saltarans. „Ó, vert þú hvern morg- un . . .“ (2. er.) minnir á 14. versið „Metta oss að morgni“. „Duftið“ er og dæmi um orð sem kemur fyrir bæði í S1 90 og lofsöngi Matthíasar. Önnur dæmi eru „Drottinn . . . frá kyni til kyns“. (1. er.= 1. v.). „Þú ert vort einasta skjól“ (3.er.) er efnislega samhljóða v.l: „þú hefir verið oss athvarf1. Því er ekki að leyna að því hefur verið haldið fram að lofsöngur sr. Matth- íasar sé ekki heppilegur þjóðsöngur og eigi lítið skylt við þjóðsöngva ann- arra þjóða. Sá sem gengið hefur ötullegast fram í þessari gagnrýni er sjálft Nóbelsskáldið Halldór Kiljan Laxness. Það gerði hann upphaflega í grein í Tímariti Máls og menningar 1944 en síðan aftur í nokkrum Morgunblaðs- greinum 1983, en það ár voru sett sérstök lög til verndar þjóðsöngnum. í einni af Morgunblaðsgreinum Halldórs Laxness segir hann meðal ann- ars: „. . . kvæðið ber ekki nafn með rentu sem þjóðsöngur í þess orðs réttu merkingu, heldur er nokkurskonar geimfræðilegt lofdýrðarkvæði“ og einnig finnur hann að því að ekki sé í kvæðinu lögð „áhersla á neitt þjóðlegt né sagn- fræðilegt íslenskt minni.“14 Taka má undir með Nóbelsskáldinu um síðari staðhæfinguna. Því verður varla haldið fram að nokkur þjóðleg stef sé að finna í lofsöngi Matthíasar, en þá er vert að veita því athygli að nákvæmlega sama má segja um 90. sálm Saltarans. Þar er ekki vísað til neinna af lykilatburð- um í sögu Israelsþjóðarinnar á tímum Gamla testamentisins, svo sem frels- unarinnar úr ánauðinni í Egyptalandi, sáttmálsgjörðarinnar á Sínaífjalli, land- námsins í Kanaanlandi, stofnunar konungdæmis eða nokkurra hliðstæðra at- burða. Þar er hins vegar borin fram játning til skaparans um að hann hafi verið oss athvarf frá kyni til kyns og undirstrikaður er munurinn á hinni forgengi- legu mannveru og hinum eilífa Guði „því að þúsund ár eru í þínum augum sem dagurinn í gær.“ 14 Halldór Laxness, „Þjóðsöngur í mútum.“ Mbl. 19. mars 1983. 54
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194
Qupperneq 195
Qupperneq 196
Qupperneq 197
Qupperneq 198
Qupperneq 199
Qupperneq 200
Qupperneq 201
Qupperneq 202
Qupperneq 203
Qupperneq 204

x

Ritröð Guðfræðistofnunar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritröð Guðfræðistofnunar
https://timarit.is/publication/1152

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.