Orð og tunga - 01.06.2015, Page 26

Orð og tunga - 01.06.2015, Page 26
14 Orð og tunga Sveinn Sölvason, praised in an obituary for having been "not snob- bish in his writings" ("eingi sundrgiorda madr í ritom sínom") and sympathetic towards the language used by "sensible men" in his time (Jón Jónsson 1791:20-21),13 has received many negative comments for his liberal approach, as well as for his style and language in general, beginning with Rasmus Chr. Rask in 1810 (Rask 1888:85, quoted in many works). Halldór Hermannsson (1919:22) even counted Sveinn Sölvason among men that "were willing to sacrifice their mother tongue". The true fight against loanwords of Danish origin started in Iceland early in the nineteenth century with the romantic-nationalis- tic inspired struggle for independence, and reached its culmination around the middle of the century. It is a good sign of an established purist view, a century after the publishing of Sveinn Sölvason's book, that in the introduction to a Latin grammar published in 1868, the authors, when they defend their Icelandic translations of terms and their use of Icelandic neologisms, take Sveinn Sölvason as an example of an author who understood the difficulties of finding and choos- ing native words when writing about something that has not been written about before in one's mother tongue; but then they conclude, after printing Sveinn Sölvason's justification: "Er þetta eigi insolentia ogfrivola jactantia?", i.e. "isn't this just arrogance and frivolous boast- ing?" (Latnesk orðmyndunarfræði 1868:VI-VII). In the nineteenth century, stylistically ironical or sarcastic use of Danish words or Danish-sounding language was sometimes used to mock people, or the sort of people, who were prone to use Dan- ish words, phrases, word order, etc. Examples of this are to be found as early as 1829 in the annual Ármann á Álþingi (1829-1832; see e.g. 1829:8). The first Icelandic novelist, Jón Thoroddsen, lets some of his characters, especially people from Reykjavík, mix their language — often somewhat absurdly — with Danicisms in his novels Piltur og sti'dka (1850) and Maður og kona (posthumous, 1876), for example by using words such as begrípa 'understand', bestemt 'definite', betala 'pay', behalda 'keep', and beþenkja 'consider' (1850:90; 1876:274, 327, 329, 390, 391). Also, in a humorous dialogue in the fortnightly news- paper Þjóðólfur in April 1850 between the editor and his newspaper,14 13 The obituary was ordered by judge Sveinn Sölvason's son ("... at Forlagi sonar Logmannsins") and cannot be regarded as wholeheartedly objective. 14 In April 1850 the newspaper was released under the title Hljóðólfur and printed in Copenhagen after the authorities had banned the printing of it in Iceland because it was going to publish articles about the national meeting to be held at Þing-
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180

x

Orð og tunga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.