Dagblaðið Vísir - DV - 08.09.2015, Blaðsíða 98
Vikublað 8.–10. september 2015 Menning 77
8.september 2015
-fyrir alla
Bókasafn.is
Sjálfstæð sýningarrými
að hverfa úr miðbænum
verið áfram miðsvæðis. Hjörtu okk-
ar slá svolítið fyrir Reykjavíkina og
við vonum að það sé hægt að halda
einhverri menningarstarfsemi áfram
í miðborginni.“ n
Kunstschlager
Kunstschlager var stofnaður
af nokkrum nýútskrifuðum
listnemum árið 2012 og hélt
úti sýningarrými og basar við
Rauðarárstíg til ársins 2014.
„Við fórum af Rauðarárstígnum
því húsnæðið var keypt og
leigan tvöfaldaðist,“ segir Helga
Páley Friðþjófsdóttir, einn með-
limur Kunstschlager.
Í ár hefur hópurinn verið
með sérstaka Kunstschlager-
stofu í Hafnarhúsinu í sam-
starfi við Listasafn Reykjavík-
ur, þar sem haldnir hafa verið
viðburðir og sýningar. En senn
líður að lokum samstarfsins og
síðustu sýningar hópsins í safn-
inu standa nú yfir: Þórdís Erla
Zoega og Þór Sigurþórsson sýna
í D-sal og Gústav Geir Bollason
í Kunstschlager-stofu.
Helga Páley segir hópinn ekki
vera sérstaklega að leita að nýju
húsnæði undir sýningarrými
enda hluti meðlimanna farinn
utan til frekara náms. „Þótt við
séum ekki með rými starfandi
viljum við samt halda áfram að
sýna sem hópur og vera með
pop-up sýningar af og til. En ef
það býðst eitthvað mjög gott hús-
næði og helst með vinnuaðstöðu
væri maður opinn fyrir því – en
það er af mjög skornum skammti
núna. Ég vona bara að þegar
túrisminn minnkar verði fullt af
tómum hótelum og þá verði til
svona „myndlistar-mall“.“
Á
hugafólk um bókmenntir hefur
um allnokkurt skeið rætt hvort
ekki væri tilefni til að heiðra
þá þýðendur sem hafa unnið
ötullega að því að kynna íslenskar
bókmenntir erlendis. Orð sem for-
seti Íslands lét falla á Gljúfrasteini
þegar Íslensku þýðingaverðlaunin
voru veitt á degi bókarinnar í apríl
voru nokkrum áhugamönnum til-
efni til að láta hendur standa fram
úr ermum og gera verðlaunin að
veruleika og með góðum stuðningi
Íslandsstofu, Miðstöð íslenskra bók-
mennta, Bókmenntahátíðar í Reykja-
vík, Bandalags þýðenda og túlka og
Embættis forseta Íslands urðu þau
að veruleika og verða veitt í fyrsta
sinn 10. september næstkomandi á
Bessastöðum. Daginn eftir, 11. sept-
ember, verður dagskrárliður á Bók-
menntahátíð helgaður þýðendunum
sem þá verða í pallborðsumræðum í
Norræna húsinu ásamt tveimur höf-
undum bóka sem þeir hafa þýtt.
Heiðursviðurkenningin hlaut
nafnið Orðstír, enda er hún veitt þýð-
endum sem hafa getið sér gott orð
fyrir afbragðs þýðingar á íslenskum
fagurbókmenntum á erlend mál. Hún
verður veitt annað hvert ár í tengslum
við Bókmenntahátíð.
Catherine Eyjólfsson og Erik
Skyum-Nielsen eru fyrstu þýðend-
urnir sem hljóta Orðstírinn enda
hafa þau bæði greitt götu íslenskra
bókmennta hvort í sínu landi,
Catherine með þýðingum sínum
á frönsku en Erik á dönsku. Bæði
hafa þýtt yfir 40 verk af íslensku eftir
mörg af fremstu skáldum og rithöf-
undum þjóðarinnar og íslenskar
bækur í þýðingu þeirra hafa verið
tilnefndar og hlotið virt verðlaun
erlendis, svo sem Bókmenntaverð-
laun Norðurlandaráðs og frönsku
Prix de Page-verðlaunin. n
Heiðursviðurkenning til þýðenda
Verðlaunin veitt í fyrsta sinn 10. september á Bessastöðum
Ólafur Ragnar Grímsson
Hvatti til þess að verðlaun fyrir erlenda
þýðendur yrðu að veruleika.