Morgunblaðið - 15.12.2016, Blaðsíða 56

Morgunblaðið - 15.12.2016, Blaðsíða 56
1 Frá því fyrst kviknaði líf í sjó og þar til Hugo Aasjord hringdi í mig seint á laugardagskvöldi í júlí, munu vera liðnir þrír og hálfur milljarður ára. Ég var þá staddur í fjörugu mat- arboði í miðborg Óslóar – Ertu búinn að sjá veðurspána fyrir næstu viku? spurði hann. Við höfðum beðið lengi eftir ákveðnu veðri. Ekki sól eða hita, hvað þá regnleysi. Okkar óskabyr var að vindurinn héldi sig nær alveg til hlés á hafsvæðinu milli Bodø og Lófótar, nánar tiltekið í Vesturfirði. Sá sem bíður eftir slíkri ládeyðu þar um slóð- ir verður að sýna mikið langlund- argeð. Ég hafði fylgst með veð- urfregnum vikum saman. Vindur var sagður strekkingsrok eða bara strekkingur, aldrei aðeins gjóla, gola eða logn. Að lokum tapaði ég næst- um þræði og lét berast með slævandi sumarmollunni í Ósló, heita daga og mildar nætur. Þegar ég heyrði að þetta var eng- inn annar en Hugo, sem hefur megn- ustu óbeit á símum og hringir aðeins þegar mikið liggur við, vissi ég að stundin langþráða væri loks runnin upp. – Ég kaupi miðann á morgun og verð komin til Bodø síðdegis á mánu- daginn, svaraði ég. – Frábært, sjáumst. Í flugvélinni til Bodø mændi ég út um gluggann og niður á það sem í mínum huga var land að gægjast upp úr hafinu. Fyrir örfáum milljörðum ára var öll jarðarkringlan á kafi í sjó, kannski að stöku eyja rétt styngi upp kolli en það var undantekning og óravegur á milli þeirra. Enn í dag þekur hafið yfir sjötíu prósent af yf- irborði jarðar. Ein- hvers staðar sá ég skrif um að Jörð væri ekki réttnefni plánetunnar. Hún ætti að heita Haf. Fyrir neðan mig voru fjöll, skógar og land- flæmi alveg þar til kom- ið var upp í Helgeland. Þar skárust firðir inn í landið og göptu á móti hafi sem náði alveg út að ystu sjónarrönd í vestri og hvarf þar í grámóðu sjóndeildarhringsins eins og fuglsfjöður sem þyrlast út í busk- ann. Í hvert sinn sem ég yfirgef Ósló og held norður, verð ég gagntekinn sömu frelsistilfinningunni við að losna úr viðjum landsins með öllum sínum ám og vötnum, þar sem barri rignir yfir iðandi mauraþúfur, og komast út á sjó. Gefa sig á vald þessu vaggandi ómælisdjúpi, lofsungnu í gömlu sjómannasöngvunum allt frá skútuöldinni og ómað hafa um heimsins höf og stærstu hafnir í borgum eins og í Marseilles, Liver- pool, Singapúr eða Montevídeó til að létta áhöfnum það verk að vinda, slaka eða rifa seglin. Sjómenn sem gerst hafa land- krabbar minna stundum á friðlausar afturgöngur. Kannski hafa þeir kvatt hafið fyrir fullt og allt en þó má lesa úr öllu þeirra fasi að þeir hafi bara rétt skroppið í land. Þeir losna aldrei við hafið sem lætur ekki af hrópum sínum á þá en verður nú að gera sér að góðu loðin andsvör. Langalangafi minn hlýtur að hafa verið ofurseldur þessari frumhvöt þegar hann fór að þvælast vestur yfir sænska dali og fjöll. Eins og laxinn gekk hann eftir stórum ám, fyrst á móti straumi og síðan með, allt þar til hann náði til hafs. Hann gaf enga skýringu á þvælingi sínum aðra en þá að hann yrði að sjá hafið með eigin augum. En hann hafði tæplega nein áform um að snúa aftur. Kannski af- bar hann ekki tilhugsunina um að eiga eftir að kjaga lotinn um grýttar sænskar heiðar það sem eftir lifði. Hann hefur áreiðanlega verið stemn- ingsmaður, draumóramaður með krafta í kálfum, því hann komst á tveimur jafnskjótum alla leið út að ströndinni hérna. Hér stofnaði hann fjölskyldu og réð sig þvínæst á fraktskútu. Hún tók niðri í Kyrrahaf- inu og allir um borð drukknuðu. Það mætti halda að maðurinn hafi komið af hafsbotni og orðið að komast þangað aftur. Eins og til að vitja þeirra heimkynna sem hann hafði allan tímann vitað sig eiga. Það er mín kenning um hann. Það var hafið sem leysti ljóð Arth- urs Rimbaud úr læðingi. Hafið varð lykillinn að þeirri útvíkkun tungu- málsins sem fleytti honum og sjálfri ljóðlistinni inn í árroða módernism- ans með ljóðinu „Le Bateau ivre“ (Drukkna skipið, 1871). Ljóðmæl- andinn, sjálft skipið, er gömul fragt- skúta sem flýtur stjórnlaust niður heljarinnar fljót þar til hún nær ósi og kemst út á opið haf. Skútan lendir í foráttuveðri og sekkur til botns og lifir framhaldslífi í djúpinu: Eftir það var ég hafsins ljóði laugað, / þar var sem áfir í strokk af stjörnum fyllt, / gleypandi heiðið grænt, þar kunni augað / drukknaðan sjá er flaut sem rekald villt. Í flugvélinni reyndi ég að rifja upp eitthvað fleira úr „Drukkna skipinu“. „Við friðlausar dunur sjávarfalla á söndum.“ Og á hafsbotni úldnar hvalurinn Leviatan í sefi og svört angan leggst yfir drukkna skipið. Það fær að heyra náhljóð búrhvals- ins langt ofan í iðrum hafsins innan um lúsétna og tröllvaxna orma, gull- og söngfiskaspil – skynja það sem fólk má aðeins telja sig hafa séð … Það er sem „óráðshimnar“ hafi opnað hlið sín og skipið upplifir ægi- krafta hafsins, þrúgandi og frelsandi í senn, þar til það mettast smám- saman og sljóvgast. Þá fer það að langa aftur í land. Til æskuslóðanna. Þó ekki nema til að sjá dreng ýta „bátkríli landi frá“. Rimbaud hafði aldrei séð hafið þegar hann samdi ljóðið sextán ára gamall. 16 Bráð verður ekki spennandi fyrr en hún fer að engjast á önglinum. Því lengri tími sem líður uns að því kemur, þeim mun minni spenna. Við förum daglega út að vitja um bráðina, bæði kvölds og morgna. Og með hverjum deginum sem líður, minnka líkurnar á að til tíðinda dragi. Nokkrum sinnum hölum við upp krókinn til að athuga hvort spikið hangi enn á. Það sjást engin bitför, aðeins nokkur skriðkvikindi af botninum. Fúlsa hákerlingar við eldislaxi? Hefur einhver annar ver- ið fyrri til að svala hungri sínu, kannski heimskautasugan? Það skaðræði getur sogið innan úr heilli lúðu á fáeinum klukkutímum ef hún er látin hanga of lengi á línunni og þá er ekkert nema hamurinn eftir þegar dregið er upp. Eða er hval- spikið kannski svo hreint og lykt- arlaust að hákerlingin getur ómögulega þefað það uppi? Vitinn í Skrova blasir alltaf við okkur þegar við erum úti á sjó, tein- réttur og stoltur. Við siglum nærri honum bæði á útleið og heimleið. Á þriðja degi fæ ég það á tilfinninguna að vökult auga vitans sé farið að þrástara á okkur. Við hefðum næstum getað gengið þar á land en vegna straumanna þarna í sundinu er það hægara sagt en gert. Það er varla unnt að leggj- ast þarna að á litlum báti nema draga hann með sér upp. Vitinn var byggður árið 1922. Fyrstu tíu árin þar á eftir bjuggu tvær fjölskyldur í vitanum sam- tímis. Kannski var öruggast að hafa þann háttinn á því alþekkt er að vitaverðir sem búa einir í langan tíma geta misst vitið. Margir héldu ekki einangrunina út. Vitamála- yfirvöld höfðu vit á að koma upp farandbókasöfnum sem send voru á milli vita, kannski í geðheilsuvernd- arskyni. Fyrir hreina tilviljun hafa nokkrar af bókunum endað í mínu eigin bókasafni, meðal annars nokkrar Íslendingasögur. Þegar ég opna eina af þessum bókum og sé merki vitamálastjórnar á innsíð- unni hugsa ég til þess að bókin hafi komið við í öllum vitum Noregs á meðan þeir voru mannaðir. Ég sé fyrir mér vitaverðina sitja með nef- ið ofan í Íslendingasögunum á köld- um vetrardögum þegar stormurinn barði rúðurnar og lífið í vitanum var orðið viðþolslaust af löngunum og þrám. Þokan hlýtur að hafa valdið auknu álagi en frá árinu 1959 voru þokulúðrar notaðir eins og sírenur í vitanum. Hann sendi frá sér djúpt væl sem nísti í gegnum merg og bein og barst marga kílómetra Í stríðinu yfirtóku Þjóðverjarnir vitann í Skrova. Hermaður að nafni Kurt átti að hafa hengt sig í vit- anum ef marka má munn- mælasagnir í Skrova sem ekki hafa gleymst enda þótt þær séu kannski hreinn tilbúningur ... Hugleiðingar um hafið og hákerlingar Í Hafbókinni, sem er með undirtitilinn Eða listin að veiða risaháfisk á gúmmíbáti fyrir opnu hafi árið um kring, segir norski blaðamaðurinn og rithöfundurinn Morten A. Strøksnes frá því þegar gamlir vinir ásetja sér að veiða hákerlingu, sem heldur sig í djúpunum úti fyrir Skrova í Lófóten í Noregi. Leiðangur þeirra verður jafnframt uppspretta hugleiðinga um töfra fiskveiða og sögu hafsins, upprifjun ævintýra úr heimi sjóferða og sjómennsku og miðlar einnig fróðleik, ljóðlist og goðsögnum. Hér birtist hluti fyrsta kafla bókarinnar og hluti úr þeim sextánda. Ljósmynd/Baard Henriksen Veiðiferð Morten A. Strøksnes BÆKUR
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.