Heimsmynd - 01.10.1991, Side 28
Steinar Sigurjónsson og sálarglíman
BÆKUR:
an hefst við stofnun íslenska
lýðveldisins og fylgir lesandan-
um fram á daginn í dag. Þar seg-
ir af feðgum sem ákveða að
flytjast úr sveitinni sinni til
Reykjavíkur til þess að láta
drauminn um betra líf verða að
veruleika. Þeir stofna fyrirtæki
en fyrr en varir renna daumarnir
út í sandinn. Maðurinn sem kom
til borgarinnar og ætlaði sér
stóra hluti endar sem leigubíl-
stjóri. „Það má segja að þetta sé
saga þriggja kynslóða. Hún fjall-
ar um íslenska skapgerð en segir
um leið ástar- og örlagasögu Is-
lendings, þannig að í raun mætti
kalla hana Islendingasögu.“ Þótt
að bókin fjalli um gjaldþrot, efni
sem er að verða þjóðinni jafn
hugleikið í kaffiboðum og veðrið
var áður, segir höfundur hana
engan veginn geta talist hand-
bók um fyrirtækjarekstur.
„Þetta er ekki saga
um það hvernig best
sé að reka fyrirtæki.
Kveikjan að verkinu,
gjaldþrotin, er fyrir
hendi en síðan taka
persónurnar völdin
og um þær fjallar sag-
an.“
Guðmundur hefur
verið þrjú ár að
skrifa bókina sem
kemur út fyrir næstu
jól. Að hans sögn er
hún frekar frjáls í
forminu og bendir á
að í bókinni sé þeirri
venju ekki fylgt að
^ skoðanir eigi ekki
: ji heima í skáldsögum.
I ^ „Eg er alfarið á móti
P því að skáldsögum
g séu sett slík takmörk
og því koma fram alls
5 kyns skoðanir í bók-
UM ÍSLENSKA SKAPGERÐ
Guðmundur Andri Thorsson rit-
höfundur er með nýja bók í
smíðum. Hún hefur ekki enn
fengið endanlegt heiti, enda seg-
ir höfundur nafn bókar alltaf
koma síðast, en vinnuheiti henn-
ar er íslenski draumurinn. I stór-
um dráttum má segja að bókin
fjalli um hvernig Islendingar
hafa útfært bandaríska draum-
inn og aðlagað hann veruleika
sínum. Islensku útfærslunni lýsir
Guðmundur Andri þannig að
BESTI
BÓLFÉLAGINN
Guömundur Andri
Thorsson. Saga um ís-
lenska útfærslu á am-
eríska draumnum.
hér verði menn frægir, virtir og
dáðir fyrir það sem þeir geta
ekki meðan ameríska útfærslan
geri ráð fyrir að þeir sem geta og
kunna hreppi hnossið. „Hér er
fullt af fólki sem er á rangri
hillu, það nýtur virðingar og
jafnvel aðdáunar almennings án
þess að hafa nokkuð gert til að
verðskulda hana.“ Kveikjan að
sögunni er að sögn Guðmundar
Andra öll þau gjaldþrot sem
dunið hafa yfir á undanförnum
árum í íslensku atvinnulífi. Sag-
inni, sumar réttar, aðrar rangar
og stundum stangast þær meira
að segja á.“
KJALLARINN
A næstunni kemur út hjá Forlag-
inu ný skáldsaga eftir Steinar
Sigurjónsson. Steinar sem er
einn af fumkvöðlum íslenskra
nútímabókmennta hlaut í fyrra
verðlaun úr Rithöfundasjóði
Ríkisútvarpsins. Eftir hann ligg-
ur fjöldi ritverka, skáldsögur,
ljóð og leikrit. Síðasta bók hans,
Sáðmenn, var prentuð og gefin
út af vinum höfundar í Amster-
dam árið 1989. Steinar sem á
tæplega fjörutíu ára rithöfundar-
feril að baki hefur alla tíð þótt
djarfur að formi til og haft sér-
stöðu meðal íslenskra skáld-
sagnaritara.
Verkið sem Steinar er að
ljúka við þessa dagana heitir
Kjallarinn og fjallar um sálar-
glímu miðaldra manns. Bókin
segir af baráttu mannsins við
fortíðina og sinn innri mann og
gerist nánast öll í huga hans
sjálfs. Það má segja að Kjallar-
inn sé hálfgerð draugasaga Öðr-
um þræði því þessi innri barátta
mannsins við „draugana" í lífi
sínu holdgerist í kjallaranum
heima hjá honum. Draugarnir
naga huga hans og hræra í minn-
ingunum svo honum er að lok-
um meinað að hafa nokkra
stjórn á lífi sínu. Höfundur lýsir
glímu mannsins við sjálfan sig á
einum stað í bókinni þannig; „I
mannshuganum eru að verki
einhver öfl sem sitja fyrir sálinni
og reyna að koma henni í voð-
ann.“
Höfundur vinnur þannig úr
efninu að allir ættu að þekkja
eitthvað af þeim tilfinningaflækj-
um og hugarangri sem fram
kemur í sögunni og kannast við
þær hættur sem að lokum bera
persónu bókarinnar ofurliði.
Hins vegar er sjaldgæft að menn
lendi í því að berjast á þennan
hátt upp á líf og dauða. Sjálfur
kýs Steinar að lýsa bókinni sem
kómískri tragedíu. „Það má taka
henni á tvennan hátt, sem kó-
medíu eða sem tragedíu. Það er
undir lesendanum komið hvort
hann grætur eða hlær.“D
28 HEIMSMYND
í > ***
EIMSM917-16 - 25