Fréttabréf Öryrkjabandalags Íslands - 01.12.1997, Qupperneq 4

Fréttabréf Öryrkjabandalags Íslands - 01.12.1997, Qupperneq 4
Þegar Öryrkjabandalagið var stofnað fyrir 36 árum voru aðildarfélögin 6 talsins. Nú eru þau 24 að tölu. Fagna ber þessari fjölgun aðildarfélaga sem er rökrétt afleiðing af auknum umsvifum fatlaðra í landinu varðandi sín mál auk ýmislegs þjón- ustuframboðs. Hafa ber í huga að fjölg- un aðildarfélaganna hefur eðlilega í för með sér ný sjónarmið, fjölgun viðmiða ef svo má að orði komast. Einnig veld- ur þessi fjölgun breiðari sýn innan bandalagsins og aukinni kynningu milli hópa og aðildarfélaga. Ut á við verður “slagkrafturinn” vonandi betur finnan- legur í hagsmunamálum eins og þeim sem áður er að vikið hér að framan. Eftir því sem Öryrkjabandalagið stækkar og höfðatalan í röðum banda- lagsins eykst ríður á að efla jafnframt samstöðuna innan þess, að missa ekki sjónar á gildi samtakamáttarins. Undir- ritaður minnist þess að Guðmundur Löve, fyrsti framkvæmdastjóri ÖBI, líkti samtakamætti aðildarfélaganna við samstillt átak sjómanna sem komu úr róðri og drógu bát sinn á land. Einn úr hópnurn kallaði: samtaka nú. Því fylgdi svo nákvæmt og samstillt átak sjómannanna. Þannig var haldið áfram þar til báturinn var kominn á öruggan stað. Þótt þetta vinnulag í útræði sé löngu horfið hér á landi kemur samlík- ingin samt að fullum notum til að minna okkur á samtakamáttinn. Stjórn ÖBÍ sendir aðildarfélögunum og meðlimum þeirra bestu jóla- og nýárskveðjur. Haukur Þórðarson Hlerað í hornum íslendingur í Flórída bað um krókódfla- skó í skóbúð einni, en fannst þeir svo dýrir að hann sagðist bara ætla að veiða krókódíl sjálfur. Nokkrum dögum síðar kom hann í búðina rifinn og tættur og bað um krókódílaskó. Afgreiðslu- maðurinn spurði hvort hann hefði ekki fundið neina krókódíla. “Jú, nóg af þeim, en ég velti þeim öllum við og enginn var á skóm”. Tveir litlir áttu tal saman. Annar sagði hinum að pabbi sinn hefði spilað á píanó frá því hann var fjögurra ára gamall. Þá sagði hinn í efasemdartón: “Mikið svakalega hlýtur hann þá að vera orðinn þreyttur”. Valgeir Sigurðsson rithöf.: Tvö ljóð Síðsumardagar á Bergþórshvoli árið 1011 Hver kannast ekki við hina ógleymanlegu frásögn Njálu af Sæunni kerlingu á Bergþórshvoli, þegar hún gengur að húsabaki og tekur að lemja og berja arfasátu eina, er þar stóð. “Skarphéðinn hló og spurði, hví hún amaðist við arfasátuna.” En kerling svaraði því til, að sátan myndi notuð, “eða brennið hana sem skjótast.” - En alltaf fórst þó fyrir, að tortíma sátunni, og svo notuðu menn Flosa hana til að auka eldana á Bergþórshvoli seinna þetta örlagaríka sumar. Sögu vil ég segja láta, sem er fræg um byggð: Útistaðin arfasáta olli sorg og hryggð. Sumri hallar, haustið kemur, hnípa gróin þök. Sæunn kerling sátu lemur, sér þar dulin rök. Áfram þokast þungar stundir, þytur fer um skjá. Langir dagar líða undir Ijótra drauma spá. Feigðin eltir kappa káta, komin háttamál. Bak við húsin situr sáta. - Senn má kveikja bál. Segir Njáll á settan máta, - sárt þó undir býr - : “Mér finnst okkar eigin sáta ætla að verða dýr.” Yfir bæinn breiðir skugga, byrgir hæð og lægð. Síðan þá má þessi tugga þola sína frægð. V.S. í svefnrofum Sú stund er vér stöldrum hér við er stopul, tíminn er naumur, örskot í eilífðar bið, andvaka, draumur. í svefnrofum sækja oss heim svipir frá bernskunnar dögum. Hve Ijúft var að lifa með þeim í Ijóði og sögum. Svo hverfum vér héðan einn dag, þá hrífur oss ólgandi straumur, hinn sami og botnar hvern brag. Blekkingar? Draumur? Þetta gæti nú gilt sem nokkurs konar áramótaljóð, þótt það sé að vísu ort síðla sumars árið 1976 V.S. 4

x

Fréttabréf Öryrkjabandalags Íslands

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fréttabréf Öryrkjabandalags Íslands
https://timarit.is/publication/1440

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.