Læknaneminn - 01.10.1991, Page 106

Læknaneminn - 01.10.1991, Page 106
Spítalavistin Mér var komið fyrir á K.A.T. spítalanum, ekki langt frá grunnskólanum góða, sem er miðstöð orthopediskra lækninga í Grikklandi en þó ekki nema á stærð við Landakot. Orthopedíunni var skipt í tvær deildir, almenna deild þar sem sjúklingarnir lágu hver um annan þveran og þar var eilífur þys og læti, og svo sérdeild þar sem sérfræðingarnir geymdu sína uppáhaldssjúklinga eins og aðstoðarlæknirinn nefndi þá. Þ.e.þásemgátuborgaðeðahöfðusambönd. Allur aðbúnaður var betri, rýmra um sjúklinga og meira næði á sérdeildinni. Eg sáekki beturen að þarna væri stunduð tvenns konar læknisfræði þó aðeins ein hurð skildi þessa sjúklinga að. Fyrsta daginn var ég kynntur fyrir læknunum sem tóku mér vel og voru mjög vinsamlegir. Einn þeirra, sambrýndur skratti, bauð mér að vera með honum í aðgerð daginn eftir: ‘i’m going to do a total hyperreplacement” sagði hann á bjagaðri ensku og ég sagði “ha”. Hann endurtók en ég, preklíniskur auminginn, var engu nær. Morguninn eftir komst ég svo að því að aðgerðin var algjör mjaðmaskipti (total hip replacement) og stóð engan veginn undir þeim væntingum sem ég hafði gert mér áður en greiddist úr misskilningnum. Reyndar fór svo að ég sá fjórar svona aðgerðir og ekkert annað því Grikkjum þóttu þær svo merkilegar og drógu mig alltaf í þær. Mér þótti þær hins vegar afspyrnulangar og leiðinlegar en kunni ekki við að styggja Grikkina sérstaklega eftir að ég sá að sérfræðingarnir hleyplu hami þegar þeir stigu inn á skurðstofuna og urðu ótrúlega viðskotaillir, jafnvel af orthopedum að vera. Sérstaklega er mér minnistæð ein aðgerð þar sem sérfræðingurinn grætti skurðstofuhjúkkuna og þrumaði yfir einum aðstoðarlæknanna “malagi, malagi” sem var eitt af fáum orðum sem ég hafði lært á grísku (ísl. sá sem fróar sér, runkari). Aðstoðarlæknirinn skalf eins og lauf í vindi undir þessum svívirðingum með svitaperlur á enninu. Eftir þetta fannst mér nóg komið af orthopediu og Iagðist á flakk um grísku eyjarnar með öðrum jarðeðlisfræðingnum og ungverskum læknanema og reyndist það velheppnaður endir á ferðalaginu. Eina heimildin sem til er um að umrædd ferð hafi verið farin. Fyrir þá sem eiga erfitt með að greina íslending frá Grikkjum skal tekið fram að ég er lengst til vinstri. Lengst til hægri er Jorgó. 104 LÆKNANEMINN 2 1991 44. árg.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132

x

Læknaneminn

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Læknaneminn
https://timarit.is/publication/1885

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.