Fróðskaparrit - 01.01.1966, Blaðsíða 26
34
Kilderne til de færøske viser om Karl den Store
kildeforhold. Bortset fra Óluvukvæði, Olgarskvæði og Hilmirs-
kvæði, findes alle viserne i Føroyja Kvæði, CCF, XI, nr. 106.
De sekundære viser.
Aligast findes pa færøsk i to versioner, en 2-linjet og en
4-linjet. Den 2-linjede findes i Sandoyarbók, i en optegnelse
af Hammershaimb og i en senere optegnelse af Tróndur á Trøð
i Skálavík pa Sandoy. De to ældre optegnelser er trykt i Dan-
marks gamle Folkeviser VIII, 1905—1919, s. 27—28; den
senere optegnelse af Tróndur á Trøð er trykt i Jóannes Paturs-
sons Kvæðbók I, 1922, s. 20—22. Den 4-linjede version fin-
des i N. Nolsøs samlinger og i Koltursbók og er trykt i samme
Kvæðbók I, s. 17—20. Visen er i Sandoyarbók, Nolsøs sam-
ling og Koltursbók første del af visecyklen om Karlamagnus;
den findes hverken hos Svabo eller i Fugloyarbók. Den har
navnet Aligast fælles med den danske KMK, mens samme per-
son i den norrøne Kms hedder Basin. Den færøske vise menes
ikke at være digtet efter KMK, men at repræsentere en vise
der ogsa findes i Danmark (DgF nr. 469); denne menes at
være ældre end KMK og arsagen til at dennes oversætter har
ændret navnet fra Basin til Aligast (Unger 1860, s. XIII, note
4; Storm 1874, s. 163; Grundtvig og Olrik 1905—1919, s. 24
—25; Halvorsen 1959, s. 63; P. Lindegard Hjorth 1960, s.
xiv). Axel Olrik anfører (1905—1919, s. 24), at »den færøske
Overlevering har modtaget et enkelt senere Laan fra Karla-
magnus-saga«, nemlig det at Karl sender bud efter tyven i
stedet for at ride ud og finde ham som i den danske vise og
de nederlandsk-tyske digte om Elegast; dette kan dog lige sa
vel være lánt fra den danske KMK (1960, s. 3) som fra den
norrøne Kms (1860, s. 2). Det samme gælder det at Karl i
den færøske vise ligesom i Kms og i KMK, men modsat den
danske vise, selv gemmer sig i soveværelset og selv holder
handsken under fruens blødende ansigt (dette er anført af Jó-
annes Patursson, I, 1922, s. 24, og efter ham af Ernst Krenn,
1940, s. 30; nár Patursson s. 28 og efter ham Krenn s. 30