Fróðskaparrit - 01.01.1966, Blaðsíða 27

Fróðskaparrit - 01.01.1966, Blaðsíða 27
Kilderne til de færøske viser om Karl den Store 35 mener, at den danske vise sandsynligvis har lant fra den fær- øske, fordi denne er fuldstændigere end hin, forudsætter dette ræsonnement, at den danske vise er bevaret fuldstændigt, hvil- ket naturligvis er en uholdbar forudsætning). Flóvinsríma er en del af visekredsen hos Svabo, N. Nolsø og i Koltursbók, og findes uden for visekredsen i Sandoyarbók, og mangler i Fugloyarbók. Den er trykt af Matras 1939, s. 451—455, Hammershaimb 1891, s. 167—174, og Jóannes Pa- tursson I, 1922, s. 31—39. Visen er ikke digtet efter Kms eller KMK, men efter den norrøne Flóvents saga, som vist først pavist af Kolbing 1875, s. 242 og s. 391. I sagaen er kejseren ikke identisk med Karlamagnús, og det er han heller ikke i Flóvinsríma’s tekst, men Svabo og Patursson (og efter ham Krenn 1940, s. 32) er i deres kommentarer ikke i tvivl om at kejseren er Karlamagnus, og den samme identifikation forud- sættes af tilknytningen til visekredsen. Om denne vise har Jón Helgason skrevet i Varðin 2, 1922, s. 111—117. Óluvukvæbi. (CCF XII, nr. 107) regnes ikke med til vise- kredsen om Karlamagnus, og regnes ikke engang til de sekun- dære viser om ham, skønt det er digtet efter den norrøne for- tælling om fru Olif og hendes søn Landres, som findes i manu- skripterne af beta-versionen af Kms. Dette afsnit findes ikke i alpha-versionen af sagaen eller i den danske KMK. Visen findes i flere opskrifter, bl. a. i Sandoyarbók og N. Nolsøs samling, og er trykt af V. U. Hammershaimb 1846—48, s. 279—307, og 1891, s. 188—214, af A. C. Evensen 1910, s. 66—77, og 1911, s. 162—173, og af Jóannes Patursson, I, 1922, s. 123—150. Gustav Storm 1874, s. 218 og 224, mener at det færøske Óluvukvæði er kommet fra Norge, fordi et par linjer er fælles for det og den norske vise om Hermod ille: Óluvukvæði (FA s. 206, str. 126): »Áður hann gat á gólvi gingið, tá beit hann mann í føtur, Mýlint og hon Galianna tey buðu fyri hann bøtur«, jfr. den norske vise (cit. Storm): »Hermod krýpe pá Serklandsgolvi / han bíte folk i føtann / faðir hans geng pá tingit fram / og býd fer drengin bøtar«, jfr. Kms 63.26, hvor der intet stár om bøder. Storm mener
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112

x

Fróðskaparrit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.